background image

E

D

F

A

B

C

H

I

G

K

J

L

M

x2

N

O

P

Q

x2

x2

G

Parts 

F

Pièces

D

Teile

N

Onderdelen

I

Componenti   

E

Piezas   

K

Dele   

P

Peças   

T

Osat   

M

Deler   

s

Delar  

R

∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·

A. Airplane
B. Long Runway
C. Short Runway
D. Arm
E.

Control Tower

F.

Tower Base

G. Controller Base
H. Crane
I.

Straight Track

J.

2 Flags

K. Cargo Tray
L.

Sign

M. Windsock
N. Handle
O. 2 Cargo Crates
P.

Train

Q. 2 Small Ramps

G

A. Avion
B. Section de piste longue
C. Section de piste courte
D. Bras
E.

Tour de contrôle

F.

Base de la tour

G. Base de la télécommande
H. Grue
I.

Piste droite

J.

2 drapeaux

K. Plate-forme de chargement
L.

Panneau

M. Manchon à air
N. Poignée
O. 2 caisses
P.

Train

Q. 2 petites rampes

F

A. Flugzeug
B. Lange Landebahn
C. Kurze Landebahn
D. Arm
E.

Kontrolltower

F.

Towerbasis

G. Steuerungsbasis
H. Kran
I.

Gerade Schiene

J.

2 Signalflaggen

K. Frachtablage
L.

Schild

M. Windsack
N. Hebel
O. 2 Frachtkisten
P.

Zug

Q. 2 kleine Rampen

D

A. Vliegtuig
B. Lange startbaan
C. Korte startbaan
D. Arm
E.

Verkeerstoren

F.

Onderstuk toren

G. Onderstuk bedieningspaneel
H. Kraan
I.

Recht baandeel

J.

2 vlaggen

K. Vrachtplatform
L.

Bord

M. Windwijzer
N. Handle
O. 2 kratten
P.

Trein

Q. 2 kleine hellingen

N

A. Aeroplano
B. Segmento di Pista Lungo
C. Segmento di Pista Corto
D. Braccio
E.

Torre di Controllo

F.

Base Torre 

G. Base Unità di Comando
H. Gru
I.

Binario Diritto

J.

2 Bandiere

K. Vano di Carico
L.

Cartello

M. Manica a Vento
N. Maniglia
O. 2 Casse da Carico
P.

Treno

Q. 2 Rampe Piccole

I

A. Avión
B. Plataforma grande
C. Plataforma pequeña
D. Brazo
E.

Torre de control

F.

Base de la torre

G. Base del mando de control
H. Grúa
I.

Tramo de vía recto

J.

2 Banderines

K. Bandeja de carga
L.

Señal

M. Catavientos
N. Mango
O. 2 Cajas de carga
P.

Tren

Q. 2 Rampas pequeñas

E

A. FLY
B. Lang start- og landingsbane
C. Kort start- og landingsbane
D. Arm
E.

Kontroltårn

F.

Tårnunderdel

G. Kontrolunderdel
H. Kran
I.

Lige skinne

J.

2 flag

K. Godsbakke
L.

Skilt

M. Vindpose
N. Håndtag
O. 2 fragtkasser
P.

Tog

Q. 2 små ramper

K

A. Avião
B. Pista de aterragem longa
C. Pista de aterragem curta
D. Braço
E.

Torre de Controlo

F.

Base da Torre

G. Base do Controlador
H. Grua
I.

Pista Recta 

J.

2 Bandeiras

K. Tabuleiro de Carga
L.

Sinal

M. Manga de Vento
N. Manípulo
O. 2 Caixas de Mercadoria
P.

Comboio

Q. 2 Rampas Pequenas

P

A. Lentokone
B. Pitkä kiitorata
C. Lyhyt kiitorata
D. Kannatin
E.

Lennonjohtotorni

F.

Tornin alusta

G. Ohjaussauvan alusta
H. Nosturi
I.

Suora rata

J.

2 lippua

K. Tavarahihna
L.

Merkki

M. Tuulipussi
N. Ohjaussauva
O. 2 tavaralaatikkoa
P.

Juna

Q. 2 pientä ramppia

T

A. Fly
B. Lang rullebane
C. Kort rullebane
D. Arm
E.

Kontrolltårn

F.

Tårnsokkel

G. Kontrollsokkel
H. Kran
I.

Rett skinne

J.

2 flagg

K. Lastebrett
L.

Skilt

M. Vindpølse
N. Spak
O. 2 kasser
P.

Lokomotiv

Q. 2 små ramper

M

A. Flygplan
B. Lång landningsbana
C. Kort landningsbana
D. Arm
E.

Flygledartorn

F.

Tornbas

G. Kontrollbas
H. Kran
I.

Rak bana

J.

2 flaggor

K. Lastlucka
L.

Skylt

M. Vindstrut
N. Handtag
O. 2 lastlådor
P.

Tåg

Q. 2 små ramper

s

R

A.

∞ÂÚÔÏ¿ÓÔ

B.

ªÂÁ¿ÏÔ˜ ¢È¿‰ÚÔÌÔ˜

C.

ªÈÎÚfi˜ ¢È¿‰ÚÔÌÔ˜

D.

µÚ·¯›ÔÓ·˜

E.

¶‡ÚÁÔ˜ ∂ϤÁ¯Ô˘

F.

µ¿ÛË ¶‡ÚÁÔ˘

G.

µ¿ÛË ∂ϤÁ¯Ô˘

H.

°ÂÚ·Ófi˜

I.

'πÛÈ· ƒ¿Á·

J.

2 ™ËÌ·›Â˜

K.

¢›ÛÎÔ˜ ºÔÚÙ›Ô˘

L.

™‹Ì·

M.

∞ÓÂÌԉ›ÎÙ˘

N.

§·‚‹

O.

2 ∫·Ê¿ÛÈ·

P.

∆Ú¤ÓÔ 

Q.

2 ªÈÎÚ¤˜ ƒ¿Ì˜

3

2

Содержание GEO TRAX G5760

Страница 1: ...G5760 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...a O 2 Casse da Carico P Treno Q 2 Rampe Piccole I A Avi n B Plataforma grande C Plataforma peque a D Brazo E Torre de control F Base de la torre G Base del mando de control H Gr a I Tramo de v a recto...

Страница 3: ...pilas alcalinas C LR14 Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella No apretar en exceso Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos luces...

Страница 4: ...t ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa tavallisia paristo...

Страница 5: ...do tabuleiro de mercadorias no orif cio na base da torre Pressionar e encaixar o pino do lado oposto do tabuleiro no outro orif cio na base T Sovita tavarahihnan toisessa reunassa oleva tappi tornin...

Страница 6: ...k ja lyhyt kiitorata kuvan mukaisesti ohjaussauvan alustan p lle Vihje Kiitoradat voi irrottaa s ilytyst varten Nyt lelu on valmis M Fest den lange og den korte rullebanen til kontrollsokkelen som vis...

Страница 7: ...gar o brinquedo e at posi o O para desligar T Virtakytkin on tornin alustan alla Virta kytket n ty nt m ll kytkin asentoon ja katkaistaan ty nt m ll kytkin O asentoon M P av bryteren er p undersiden a...

Страница 8: ...atavarakarusellia M Snu p bagasjehjulet for flytte kassene fra toget til flyet s Snurra bagagebandet f r att h mta bagaget fr n t get till planet R 4 G Pull back on the controller handle to raise the...

Страница 9: ...leng eta que encaja en la muesca correspondiente de la plataforma la base de la torre o cualquier tramo de pista K Kranen vindposen og skiltet har en lille tap der passer ind i et indhak i start og l...

Страница 10: ...Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180...

Страница 11: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2004 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: