16
2
To tighten the waist belts:
Feed the anchored end
of the belt up through the buckle to form a loop
A
.
Pull the free end of the belt
B
. Repeat to tighten the
other belt.
Para apretar los cinturones de la cintura:
introducir el
extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un
espacio
A
. Jalar el extremo libre del cinturón
B
.
Repetir para apretar el otro cinturón.
To loosen the waist belts:
Feed the free end of the
belt up through the buckle to form a loop
A
. Enlarge
the loop by pulling on the end of the loop toward the
buckle. Pull the anchored end of the belt to shorten the
free end of the belt
B
. Repeat to loosen the other belt.
Para aflojar los cinturones de la cintura:
introducir el
extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un
espacio
A
. Agrandar el espacio jalando el extremo libre
del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del
cinturón para acortar el extremo libre del cinturón
B
.
Repetir para aflojar el otro cinturón.
3
To tighten the shoulder belts:
Hold the adjuster
A
and
pull the front shoulder strap down
B
. Repeat to tighten
the other belt.
Para apretar los cinturones de los hombros:
Sujetar el
ajustador
A
y jalar hacia abajo el cinturón delantero del
hombro
B
. Repetir para apretar el otro cinturón.
To loosen the shoulder belts:
Slide the adjuster down.
Repeat to loosen the other belt.
Para aflojar los cinturones de los hombros:
Deslizar
hacia abajo el ajustador. Repetir para aflojar el
otro cinturón.
Содержание FWB08
Страница 1: ...FWB08 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...