6
You may want to install batteries for the seat soother
before assembly. See Battery Installation section.
Instala las pilas del proyector relajante antes del montaje.
Consulta la sección de Colocación de las pilas.
PARTS
|
PIEZAS
SOOTHER BATTERY INSTALLATION
COLOCACIÓN DE LAS PILAS DE LA UNIDAD DE VIBRACIONES
Locate the soother battery compartment
underneath the seat.
Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
Insert two, C (LR14)
alkaline
batteries into
the battery compartment.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
If the soother begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Remove the batteries and reinstall them.
If battery power is low, you may notice
that the soother will not turn off when you
turn power off or there are no vibrations
when you turn power on. Remove, properly
dispose of the worn batteries and replace
with two, new C (LR14)
alkaline
batteries.
Localizar el compartimento de pilas de la
unidad de vibraciones abajo de la silla.
Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas con un desatornillador de cruz
y retirar la tapa.
Insertar 2 pilas
alcalinas
C (LR14) x 1,5V en
el compartimento.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
Si el producto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar las
pilas y volver a introducirlas en
el compartimento.
Si las pilas están gastadas, la unidad
relajante no se apagará al desactivar
la unidad o quizá no emita vibraciones
al activar la unidad. Sacar y desechar
apropiadamente las pilas gastadas
y sustituirlas por 2 pilas nuevas
alcalinas
C (LR14) x 1,5V.
Содержание FWB08
Страница 1: ...FWB08 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...