background image

15

Place your child in the seat. Position the 
restraint pad between your child's legs.
Fit the end of each waist belt through the 
end of each shoulder belt.
Fasten the waist/shoulder belts to the 
restraint pad. Make sure you hear a "

click

on both sides.
Tighten each waist belt so that the restraint 
system is snug against your child. Please 
refer to the next section for instructions to 
tighten the waist/shoulder belts.
After adjusting the belts to fit your child, 

make sure you pull on them to be 
sure they are securely fastened.

Sentar al niño en la silla. Colocar la almohadilla 
de sujeción entre las piernas del niño.
Insertar el extremo de cada cinturón de la 
cintura en el extremo de cada cinturón 
del hombro.
Ajustar los cinturones de la cintura/
hombros en la almohadilla de sujeción. 
Asegurarse de oír un 

clic

 en ambos lados.

Apretar cada cinturón de la cintura de 
modo que el sistema de sujeción quede bien 
ajustado al niño/a. Consultar la siguiente 
sección para mayores detalles sobre cómo 
apretar los cinturones de la cintura/hombros.
Después de ajustar los cinturones al tamaño
del niño, asegurarse de tirar de ellos para 
verificar que están bien ajustados.

RESTRAINT SYSTEM 

 | 

 SISTEMA DE SUJECIÓN

1

Содержание FWB08

Страница 1: ...FWB08 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...

Страница 2: ...d sleep SUFFOCATION HAZARDS Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined unt...

Страница 3: ...control limitado de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir las v as respiratorias SIEMPRE mant n la silla del columpio totalment...

Страница 4: ...n usa solo pilas alcalinas Las caracter sticas y las decoraciones del producto pueden variar Adult assembly is required Tools needed for assembly Allen Wrench included and Phillips screwdriver not in...

Страница 5: ...o assemble the upper and lower legs and the seat tube to the motorized frame Estos tornillos se encuentran en las patas superiores y abrazadera del tubo de la silla Ser necesario quitarlos para ensamb...

Страница 6: ...er is low you may notice that the soother will not turn off when you turn power off or there are no vibrations when you turn power on Remove properly dispose of the worn batteries and replace with two...

Страница 7: ...legs are located in the upper leg retainers Loosen and remove the M5 x 40 mm screws using the Allen wrench Use the screws in assembly step 4 IMPORTANTE Los tornillos para ensamblar las patas superior...

Страница 8: ...patas superiores est n dise adas para montarse en las patas inferiores de una sola manera Si una pata superior no se ajusta correctamente quitarla y montarla en la otra pata inferior Fully tighten th...

Страница 9: ...rizado en el cable el ctrico de la pata superior You many need the help of another adult to hold the motorized frame while you insert the legs Make sure each button snaps into place Quiz necesite la a...

Страница 10: ...tubo de la silla al tubo del armaz n motorizado se encuentra en la abrazadera del tubo de la silla Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente...

Страница 11: ...s con un destornillador de cruz Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras m s bajas de l...

Страница 12: ...e shoulder belt tabs back through the slots in the seat back Reinsert the shoulder belt tabs into the upper slots in the pad and seat back Pull on the belts to be sure they are secure Beb m s grande D...

Страница 13: ...13 18 Fasten the pad straps Make sure you hear a click Abrocha las cintas de la almohadilla Aseg rate de o r un clic 19...

Страница 14: ...las y apretar los tornillos Cuando las pilas est n gastadas la luz LED del panel de control del columpio centellear seis veces Sustituir las pilas gastadas por 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V o usar e...

Страница 15: ...they are securely fastened Sentar al ni o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n de...

Страница 16: ...en the other belt Para aflojar los cinturones de la cintura introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n ha...

Страница 17: ...o the hub to use as a swing Poner la silla en la base del columpio para usarla como columpio Lift to remove the seat from the swing hub and place on the floor for rocker seat use Levantar la silla par...

Страница 18: ...seat back for upright or recline use Mientras levantas el seguro en la parte trasera de la silla sube o baja el respaldo a la posici n vertical o reclinada Rotate the seat to change the swinging moti...

Страница 19: ...e the swing near water ie bathtub sink laundry tub or wet basement etc Enchufa el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufa el adaptado...

Страница 20: ...onar una de seis velocidades de movimiento Las luces LED de velocidad del columpio se iluminan m s fuerte para velocidades m s r pidas y m s bajo para velocidades m s lentas Presiona o para sonidos de...

Страница 21: ...s de la almohadilla del frente de la silla Quita la almohadilla del sistema de sujeci n Lava la almohadilla en agua fr a con detergente neutro No uses blanqueador M tela a la secadora a temperatura ba...

Страница 22: ...valente No cargues pilas no recargables Retira las pilas recargables del producto antes de cargarlas La carga de las pilas recargables solamente debe realizarse bajo la supervisi n de un adulto CAUTIO...

Страница 23: ...rientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto...

Страница 24: ...cura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente L pez Prov Buenos Air...

Отзывы: