background image

14

SWING BATTERY INSTALLATION

COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL COLUMPIO

Loosen the screws in the swing battery 
compartment door with a Phillips 
screwdriver. Remove the door.
Insert four, D (LR20) 

alkaline

 batteries into 

the battery compartment.
Replace the battery compartment door and 
tighten the screws.
When battery power is low, the swing 
control panel LED flashes six times. If this 
should happen, replace the batteries with 
four, new D (LR20) 

alkaline

 batteries or use 

the AC adapter as a power source.

If the swing begins to operate erratically, you 
may need to reset the electronics. Remove 
and replace the batteries (if installed) or 
disconnect and reconnect the AC adapter.

Aflojar los tornillos de la tapa del 
compartimento de pilas del columpio con 
un desatornillador de cruz. Retirar la tapa 
del compartimento de pilas.
Insertar 4 pilas 

alcalinas

 D (LR20) x 1,5V en 

el compartimento.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas 
y apretar los tornillos.
Cuando las pilas estén gastadas, la luz LED del 
panel de control del columpio centelleará seis 
veces. Sustituir las pilas gastadas por 4 pilas 

alcalinas

 D (LR20) x 1,5V o usar el adaptador 

de corriente alterna.
Si el columpio no funciona correctamente, 
restablecer el circuito electrónico. Sacar 
y sustituir las pilas (si fueron instaladas) 
o desconectar y reconectar el adaptador 
eléctrico.

Install batteries in the swing if you need to use this swing away from an electrical outlet. 

Instalar las pilas en el columpio para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.

Protect the environment by not 
disposing of this product or any 
batteries with household waste. This 
symbol indicates that this product 
shall not be treated as household 
waste. Check your local authority for 
recycling advice and facilities.

Proteger el medio ambiente no desechando 
este producto o baterías de cualquier tipo 
en la basura del hogar. Este símbolo indica 
que se debe desechar apropiadamente de 
este producto. Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros 
de reciclaje.

Содержание FWB08

Страница 1: ...FWB08 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...

Страница 2: ...d sleep SUFFOCATION HAZARDS Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined unt...

Страница 3: ...control limitado de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir las v as respiratorias SIEMPRE mant n la silla del columpio totalment...

Страница 4: ...n usa solo pilas alcalinas Las caracter sticas y las decoraciones del producto pueden variar Adult assembly is required Tools needed for assembly Allen Wrench included and Phillips screwdriver not in...

Страница 5: ...o assemble the upper and lower legs and the seat tube to the motorized frame Estos tornillos se encuentran en las patas superiores y abrazadera del tubo de la silla Ser necesario quitarlos para ensamb...

Страница 6: ...er is low you may notice that the soother will not turn off when you turn power off or there are no vibrations when you turn power on Remove properly dispose of the worn batteries and replace with two...

Страница 7: ...legs are located in the upper leg retainers Loosen and remove the M5 x 40 mm screws using the Allen wrench Use the screws in assembly step 4 IMPORTANTE Los tornillos para ensamblar las patas superior...

Страница 8: ...patas superiores est n dise adas para montarse en las patas inferiores de una sola manera Si una pata superior no se ajusta correctamente quitarla y montarla en la otra pata inferior Fully tighten th...

Страница 9: ...rizado en el cable el ctrico de la pata superior You many need the help of another adult to hold the motorized frame while you insert the legs Make sure each button snaps into place Quiz necesite la a...

Страница 10: ...tubo de la silla al tubo del armaz n motorizado se encuentra en la abrazadera del tubo de la silla Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente...

Страница 11: ...s con un destornillador de cruz Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras m s bajas de l...

Страница 12: ...e shoulder belt tabs back through the slots in the seat back Reinsert the shoulder belt tabs into the upper slots in the pad and seat back Pull on the belts to be sure they are secure Beb m s grande D...

Страница 13: ...13 18 Fasten the pad straps Make sure you hear a click Abrocha las cintas de la almohadilla Aseg rate de o r un clic 19...

Страница 14: ...las y apretar los tornillos Cuando las pilas est n gastadas la luz LED del panel de control del columpio centellear seis veces Sustituir las pilas gastadas por 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V o usar e...

Страница 15: ...they are securely fastened Sentar al ni o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n de...

Страница 16: ...en the other belt Para aflojar los cinturones de la cintura introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n ha...

Страница 17: ...o the hub to use as a swing Poner la silla en la base del columpio para usarla como columpio Lift to remove the seat from the swing hub and place on the floor for rocker seat use Levantar la silla par...

Страница 18: ...seat back for upright or recline use Mientras levantas el seguro en la parte trasera de la silla sube o baja el respaldo a la posici n vertical o reclinada Rotate the seat to change the swinging moti...

Страница 19: ...e the swing near water ie bathtub sink laundry tub or wet basement etc Enchufa el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufa el adaptado...

Страница 20: ...onar una de seis velocidades de movimiento Las luces LED de velocidad del columpio se iluminan m s fuerte para velocidades m s r pidas y m s bajo para velocidades m s lentas Presiona o para sonidos de...

Страница 21: ...s de la almohadilla del frente de la silla Quita la almohadilla del sistema de sujeci n Lava la almohadilla en agua fr a con detergente neutro No uses blanqueador M tela a la secadora a temperatura ba...

Страница 22: ...valente No cargues pilas no recargables Retira las pilas recargables del producto antes de cargarlas La carga de las pilas recargables solamente debe realizarse bajo la supervisi n de un adulto CAUTIO...

Страница 23: ...rientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto...

Страница 24: ...cura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente L pez Prov Buenos Air...

Отзывы: