G
• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
Hint:
If the crib/cot adaptor is attached to the base, loosen the screws in the crib/cot
adaptor and remove it first.
• Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
IMPORTANT!
Under normal use conditions, the batteries in the mobile will
require replacement more often than the batteries in the remote. When
sounds or light become faint or movement of the mobile is sluggish, it’s time
for an adult to replace the batteries in the mobile base.
F
• Repérer le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la base
du mobile.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment des piles.
Remarque :
si l’adaptateur pour le lit est fixé à la base, desserrer les vis de
l’adaptateur et retirez-le en premier.
• Insérer 4 piles
alcalines
LR20 (D) à l’intérieur du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
pour une durée de vie
plus longue.
• Replacer le couvercle et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
IMPORTANT !
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles du mobile
devront être remplacées plus souvent que celles de la télécommande.
Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou que le mouvement du mobile
ralentit, un adulte doit remplacer les piles dans la base du mobile.
D
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der Mobilebasis.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen.
Hinweis:
Ist das Zwischenstück für das Kinderbett an der Basis montiert,
die im Zwischenstück befindlichen Schrauben lösen und zuerst das
Zwischenstück abnehmen.
• Vier
Alkali
-Batterien D (LR20) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
WICHTIG!
Bei normaler Benutzung müssen die im Mobile befindlichen Batterien
häufiger ersetzt werden als die Batterien in der Fernbedienung.Werden die
Geräusche oder Lichteffekte oder die Bewegungen des Mobiles schwächer,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
N
• De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-
draaier. Verwijder het batterijklepje.
Tip:
Als de wieg/ledikantbevestiging aan het onderstuk vastzit, de schroeven van
de wieg/ledikantadaptor eerst losdraaien en verwijderen.
• Plaats vier "D" (LR20)
alkalin
ebatterijen.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
BELANGRIJK!
Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen
in de mobiel vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de
afstandsbediening. Wanneer geluid of licht zwakker wordt of niet meer werkt,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
I
• Individuare lo scomparto pile sul retro della base della giostrina.
• Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
Suggerimento:
Se l’adattatore per il lettino/culla è agganciato alla base,
allentare prima le viti dell’adattatore e rimuoverlo.
• Inserire quattro pile
alcaline
formato torcia (LR20).
Suggerimento:
Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
IMPORTANTE!
In condizioni d’uso normali, le pile della giostrina si
consumeranno prima delle pile del telecomando. Se i suoni o la luce
dovessero affievolirsi o i movimenti della giostrina dovessero rallentare,
far sostituire le pile della base della giostrina da un adulto.
10
G
Battery Compartment
F
Compartiment des piles
D
Batteriefach
N
Batterijhouder
I
Scomparto Pile
E
Compartimento de las pilas
K
Batterirum
P
Compartimento de Pilhas
T
Paristokotelo
M
Batterirom
s
Batterifack
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Mobile Base
F
Base du mobile
D
Mobilebasis
N
Onderstuk mobiel
I
Base Giostrina
E
Base del móvil
K
Uroens underdel
P
Base do Móbile
T
Mobilen runko
M
Understellet på uroen
s
Mobilbas
R
µ¿ÛË ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘
G
Battery Installation - Mobile Base
F
Installation des piles - Base du mobile
D
Einlegen der Batterien – Mobilebasis
N
Het plaatsen van de batterijen - onderstuk mobiel
I
Come Inserire le Pile – Base Giostrina
E
Colocación de las pilas en la base del móvil
K
Is
æ
tning af batteri – Uroens underdel
P
Instalação das Pilhas – Base do Móbile
T
Paristojen asennus Mobilen runkoon
M
Innsetting av batterier - understellet på uroen
s
Batteriinstallation – mobilbas
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ - µ¿ÛË ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘