14
1
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles legetøjet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G
Arm
F
Bras
D
Arm
N
Arm
I
Braccio
E
Brazo
K
Arm
P
Braço
T
Varsi
M
Arm
s
Arm
R
µÚ·¯›ÔÓ·˜
G
Base
F
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Underdel
P
Base
T
Runko
M
Understell
s
Bas
R
µ¿ÛË
G
• Fit the arm into the slot in the base, as shown.
• Insert the #6 x 1.6 cm (
5
/
8
") screw through the arm and into the base. Tighten
the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F
• Fixer le bras dans la fente de la base, comme illustré.
• Insérer la vis n°6 de 1,6 cm dans le bras jusque dans la base. Serrer la vis à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D
• Den Arm wie dargestellt in den in der Basis befindlichen Schlitz stecken.
• Die Nr. 6 x 1,6 cm Schraube durch den Arm und in die Basis stecken. Die
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube
nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
N
• Steek de arm in de gleuf van het onderstuk zoals afgebeeld.
• Steek de nr. 6 x 1,6 cm door de arm in het onderstuk. Draai de schroef vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I
• Posizionare il braccio nella fessura della base, come illustrato.
• Inserire la vite da #6 x 1,6 cm nel braccio e nella base. Stringere la vite con
un cacciavite a stella. Non forzare.
E
• Encajar el brazo en la ranura de la base, tal como muestra el dibujo.
• Introducir el tornillo nº6 de 1,6 cm. por el brazo y por la base, y atornillarlo con
un destornillador de estrella, sin apretarlo en exceso.
K
• Sæt armen fast i hullet i underdelen som vist.
• Før en 6 x 1,6 cm skrue gennem armen og ind i underdelen. Spænd skruen
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
P
• Encaixe o braço na ranhura da base, conforme indicado.
• Coloque o Parafuso nº 6 de 1.6 cm através do braço, até à base. Aperte o
parafuso com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
T
• Aseta varsi runko-osan aukkoon kuten kuvassa.
• Pujota ruuvi #6 x 1,6 cm varren läpi runkoon. Kiristä ruuvi ristipäämeisselillä.
Älä kiristä liikaa.
M
• Før armen inn i åpningen på understellet, som vist i illustrasjonen.
• Sett en skrue (nr. 6 x 1,6 cm) gjennom armen og inn i understellet. Stram
skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
s
• Passa in armen i skåran på basen, som på bilden.
• Sätt #6 x 1,6 cm-tumsskruven i armen och in i basen. Dra åt skruven med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R
•
∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ̛· ‚›‰· #6 x
1,6 cm
̤۷ ·fi ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· Î·È ·fi ÙË ‚¿ÛË.
™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙÂ
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.