background image

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

ª¤ÚË

4

G

Canopy

F

Rosace

D

Mobilehimmel

N

Kap

I

Tettuccio

E

Toldo

K

Uro

P

Dossel

T

Kannatin

M

Toppstykke

s

Överdel

R

KÂÓÙÚÈÎfi ª¤ÚÔ˜

G

2 Baby Birds

F

2 oisillons

D

2 Vogelbabys

N

2 babyvogeltjes

I

2 Piccoli Uccellini

E

2 Pajaritos

K

2 fugleunger

P

2 Passarinhos Bebé

T

2 Linnunpoikasta

M

2 babyfugler

s

2 fågelungar

R

ªÈÎÚ¿ ¶Ô˘Ï¿ÎÈ·

G

Mama Bird

F

Maman oiseau

D

Vogelmama

N

Moedervogel

I

Mamma Uccellino

E

Mamá pájaro

K

Fuglemor

P

Mamã Pássaro

T

Äitilintu

M

Mammafugl

s

Fågelmamma

R

ªÂÁ¿ÏÔ ¶Ô˘Ï¿ÎÈ

G

Clamp

F

Écrou

D

Klemme

N

Klem

I

Morsetto

E

Tornillo de sujeción

K

Holder

P

Rosca

T

Kiristin

M

Klemme

s

Fäste

R

™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜

G

Arm

F

Bras

D

Arm

N

Arm

I

Braccio

E

Brazo

K

Arm

P

Braço

T

Varsi

M

Arm

s

Arm

R

µÚ·¯›ÔÓ·˜

G

Crib/cot Adapter

F

Adaptateur pour le lit

D

Zwischenstück für Kinderbett 

N

Wieg/ledikantbevestiging

I

Adattatore per lettino/culla

E

Adaptador para cuna

K

Bagstykke til montering på barneseng

P

Adaptador de Berço/Caminha

T

Sovitin

M

Sengefeste

s

Spjälsängsadapter

R

™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

G

Base

F

Base

D

Basis

N

Onderstuk

I

Base

E

Base

K

Underdel

P

Base

T

Runko

M

Understell

s

Bas

R

µ¿ÛË

G

#6 x 1.6 cm (

5

/

8

") Screw – 1

F

Vis n°6 de 1,6 cm – 1

D

Nr. 6 x 1,6 cm Schraube – 1

N

Nr. 6 x 1,6 cm schroef - 1

I

1 – Vite #6 x 1,6 cm

E

1 Tornillo nº6 de 1,6 cm.

K

6 x 1,6 cm skrue – 1 stk.

P

1 Parafuso nº 6 de 1.6 cm

T

Ruuvi #6 x 1,6 cm

M

Skrue (nr. 6 x 1,6 cm), 1 stk.

s

6 x 1,6 cm tums skruv – 1

R

#6 x 

1,6 cm

µ›‰· – 1

G

Shown Actual Size

F

Dimensions réelles

D

In Originalgröße abgebildet

N

Op ware grootte

I

Dimensione Reale

E

Mostrado a tamaño real

K

Vist i naturlig størrelse

P

Apresentado em Tamanho Real

T

Luonnollisessa koossa

M

Vist i naturlig størrelse

s

Verklig storlek

R

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

Remote

F

Télécommande

D

Fernbedienung

N

Afstandsbediening

I

Telecomando

E

Control remoto

K

Fjernbetjening

P

Controlo remoto

T

Kaukosäädin

M

Fjernkontroll

s

Fjärrkontroll

R

∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

Содержание Flutterbye Dreams G5892

Страница 1: ... Instructions F Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Brugsanvisning P Instruções T Käyttöohjeet M Bruksanvisning s Anvisningar R O ËÁ Â G5892 www fisher price com ...

Страница 2: ...uete de la cuna cuando el niño empiece a levantarse apoyándose en las manos y las rodillas K Da der er risiko for at barnet kan blive viklet ind i legetøjet skal legetøjet placeres uden for barnets rækkevidde Fjern uroen fra sengen eller kravlegården når barnet begynder at kunne rejse sig på hænder eller knæ P Perigo de asfixia mantenha o móbile fora do alcance da criança Retire o móbile do berço ...

Страница 3: ... D LR20 e o controlo remoto com duas pilhas alcalinas AA LR6 Pilhas não incluídas Ferramenta necessária para a montagem chave de pilhas Phillips não incluída T Säilytä tämä ohje Siinä on tärkeää tietoa Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi Mobileen tarvitaan neljä D alkaliparistoa LR20 ja kaukosäätimeen kaksi AA alkaliparistoa LR6 Paristot eivät sisälly pakkaukseen Kokoamiseen tarvitaan ristip...

Страница 4: ... N Wieg ledikantbevestiging I Adattatore per lettino culla E Adaptador para cuna K Bagstykke til montering på barneseng P Adaptador de Berço Caminha T Sovitin M Sengefeste s Spjälsängsadapter R Ù ÚÈÁÌ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙËÓ Ô ÓÈ G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Runko M Understell s Bas R µ ÛË G 6 x 1 6 cm 5 8 Screw 1 F Vis n 6 de 1 6 cm 1 D Nr 6 x 1 6 cm Schraube 1 N Nr 6...

Страница 5: ...del alcance del niño Fijar el móvil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar regularmente que está bien fijado No añadir ningún sistema de sujeción adicional al móvil Fijarlo sólo con las sujeciones incorporadas tornillo de sujeción K Formålet med en uro til barnesengen er at stimulere barnet visuelt Det er ikke meningen at barnet skal kunne gribe fat i uroen Hvis legetøjet anbringes på...

Страница 6: ...f Kann hochgeklappt werden so dass die Fernbedienung an einen Türgriff gehängt werden kann Kann heruntergeklappt und um die Unterseite der Fernbedienung gelegt werden wenn die Fernbedienung nicht in Gebrauch ist Batteriefach Zwei Alkali Batterien AA einlegen Bitte lesen Sie die Anleitung zum Einlegen der Batterien auf Seite 4 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwe...

Страница 7: ...elo Aseta kaksi AA alkaliparistoa Lisätietoja on sivun 4 kohdassa Paristojen asennus Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja M Knapp Trykk på knappen for å aktivere uroen når uroen er slått PÅ Trykk en gang til for å stanse uroen Signalindikator Lyser når du trykker på knappen for å vise at fjernkontrollen har sendt et signal til mottakeren Sendervindu Fjernkontrollen sender et signal til mot...

Страница 8: ...bedienung nicht auf prüfen ob die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung eingelegt sind N Het batterijklepje zit aan de achterkant van de afstandsbediening Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier Verwijder het batterijklepje Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het b...

Страница 9: ...tamente T Paristokotelon kansi on kaukosäätimen selkäpuolella Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipääruuvimeisselillä Irrota kansi Asenna koteloon kaksi AA alkaliparistoa Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi ristipääruuvimeisselillä Älä kiristä liikaa TÄRKEÄÄ Jos mobile ei vastaa kaukosäätimen käskyihin syynä ei välttämättä ole et...

Страница 10: ...en als die Batterien in der Fernbedienung Werden die Geräusche oder Lichteffekte oder die Bewegungen des Mobiles schwächer müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden N De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier Verwijder het batterijklepje Tip Als de wieg ledikantbevestiging aan het on...

Страница 11: ...ile devem ser substituídas por adulto T Paristokotelon kansi on rungon selkäpuolella Avaa paristokotelon kannessa olevat ruuvit ristipäämeisselillä Irrota kansi Vihje Jos sovitin on kiinni rungossa löysää ruuvit ja irrota sovitin Asenna koteloon neljä D alkaliparistoa LR20 Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit ristipäämeisselillä Älä kirist...

Страница 12: ...rbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen können Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Herausnehmbare wiederaufladbare Batterien ...

Страница 13: ...s pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado Não carregar pilhas não recarregáveis Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usadas pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto T Paristoista voi vuotaa nesteitä jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata lelun Seuraavas...

Страница 14: ...ionare il braccio nella fessura della base come illustrato Inserire la vite da 6 x 1 6 cm nel braccio e nella base Stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare E Encajar el brazo en la ranura de la base tal como muestra el dibujo Introducir el tornillo nº6 de 1 6 cm por el brazo y por la base y atornillarlo con un destornillador de estrella sin apretarlo en exceso K Sæt armen fast i hu...

Страница 15: ...eren er markeret med dette ikon Find det tilsvarende ikon på uroen Sæt tappen på fuglemoderen i holderen på uroen Klik tappene på låget ind i hullerne i uroen Fastgør de to fugleunger på samme måde P Localizar a mamã pássaro maior A mamã pássaro está marcada com Localize no dossel Coloque a ficha da mamã pássaro na tomada do dossel Encaixe os parafusos da tampa nos orifícios respectivos do dossel ...

Страница 16: ...e essere coperta dal tettuccio Tirare il tettuccio per controllare che sia correttamente agganciato al braccio E Introducir el brazo en el agujero del lateral del toldo y apretar para encajarlo Atención comprobar que el brazo está perfectamente introducido y encajado en el toldo Si lo está la línea roja del brazo debe quedar tapada por el toldo Tirar del toldo para comprobar que está bien encajado...

Страница 17: ...enzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen N Zet het onderstuk zo neer dat het batterijklepje naar u toe is gericht Maak de wieg ledikantbevestiging vast aan het onderstuk Draai de drie schroeven in de wieg ledikantbevestiging vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te straak vast I Posizionare la base in modo tale che lo sportello dello scompar...

Страница 18: ...estig de klem op het pennetje en draai de klem met de klok mee om het onderstuk aan de reling vast te maken Draai de klem niet al te strak vast I Posizionare la base della giostrina sulla sponda superiore del lettino culla in modo tale che il perno filettato sporga dal lettino culla Posizionare il morsetto sul perno filettato e ruotare il morsetto in senso orario per fissare la base alla sponda de...

Страница 19: ...ente Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione perfectamente recomendamos no utilizar el control remoto en zonas con mucha luz Si se utiliza en zonas con mucha luz natural o artificial puede reducirse el radio de alcance Para mejorar la transmisión en estos casos mover el móvil o reducir la luz K VIGTIGT Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet fje...

Страница 20: ...óvil para que la flecha apunte hacia la zona desde donde se piensa utilizar el control remoto Por ejemplo si generalmente se va a utilizar el control remoto desde la puerta del dormitorio del bebé asegurarse de que la flecha de la cúpula mira en dirección hacia la dicha puerta y de que entre la cúpula y la puerta no hay ningún obstáculo que pueda dificultar la transmisión K Sørg for at pilen på ur...

Страница 21: ...ce el móvil poner el interruptor en la posición de apagado K Afbryder lydstyrkeknap Find knappen på siden af uroens underdel Knappen har tre indstillingsmuligheder slukket lav styrke og høj styrke Når legetøjet ikke bruges slukkes det ved at stille knappen på P Interruptor de Ligação Volume Este interruptor localiza se na parte lateral da base do móbile Faça deslizar o interruptor para escolher um...

Страница 22: ...es luces mientras los pajaritos vuelan encima de la cabeza del bebé Ponerlo en esta posición para que el móvil emita suaves luces mientras los pajaritos vuelan encima de la cabeza del bebé y suena una combinación de nanas y sonidos de la naturaleza Ponerlo en esta posición para que el móvil emita música sin luces ni movimiento de los pajaritos K Funktionsknap Find knappen på siden af uroens underd...

Страница 23: ...appen på uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere musik og lys Uroen vil spille i ca fem minutter Tryk på startknappen igen for at sætte uroen i gang igen P Botão Iniciar Pressione o botão Iniciar no móbile ou no controlo remoto para activar a música e as luzes O móbile emite música durante cerca de 5 minutos Para reiniciar o móbile pressione o botão Iniciar novamente T Käynnistyspainike Käynn...

Страница 24: ... mobile sängystä M Løsne og ta klemmen av den gjengede tappen Fjern uroen fra sengen s Lossa och ta bort klämman på den gängade tappen Ta bort mobilen från spjälsängen R Ã Ï ÚÒÛÙÂ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú fi ÙÔÓ Ï ÎˆÙfi ÛÛ ÏÔ ÊÈ Ú ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ fi ÙËÓ ÎÔ ÓÈ ÙÔ ÚÎÔ 24 G Dresser top Use F Utilisation sur une commode D Verwendung auf dem Nachttisch Wickeltisch N Gebruik op de commode I Uso sul Ca...

Страница 25: ...bett für späteren Gebrauch sorgfältig aufbewahren N Draai de schroeven in de wieg ledikantbevestiging los met een kruiskopschroevendraaier Til de wieg ledikantbevestiging omhoog en verwijder deze Berg de wieg ledikantbevestiging op een veilige plek op voor toekomstig gebruik I Allentare le viti dell adattatore per lettino culla usando un cacciavite a stella Sollevare e rimuovere l adattatore per l...

Страница 26: ...lknopf herausziehen N Trek de knop uit I Estrarre la Manopola E Tirar del pomo hacia fuera K Træk knap ud P Puxe o Botão para For a T Vedä nuppi ulos M Dra ut hjulet s Dra ut knoppen R Ú ÍÙ ÙË ÚÔ Ù ŒÍˆ G Dresser top Use F Utilisation sur une commode D Verwendung auf dem Nachttisch Wickeltisch N Gebruik op de commode I Uso sul Cassettone E Utilización del móvil fuera de la cuna K På kommode P Para...

Страница 27: ...ra el dibujo Soltar el pomo para bloquear el brazo en esta posición Colocar el móvil encima de una cómoda o cambiador de bebé fuera del alcance del niño K Find knappen på armen Tag fat i knappen og træk den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at låse armen i stillingen Anbring uroen på en kommode uden for barnets rækkevidde P O botão encontra se no braço Agarre o bot...

Страница 28: ...nc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500302 FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich ÖSTERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 W...

Отзывы: