manualshive.com logo in svg
background image

15

e

• Fit the bottom edge of the pad around the bottom edge 

of the seat.

• Hook the elastic loops on each side of the pad to the peg 

on the back of the accessory bins.

f

• Glisser le bord inférieur du coussin sous le siège.
• Attacher les boucles élastiques situées de chaque côté 

du coussin à la cheville située à l’arrière de chaque panier 
de rangement.

S

• Ajustar el borde inferior de la almohadilla alrededor del borde

inferior del asiento.

• Ajustar los ganchos elásticos de cada lado de la almohadilla en

la clavija del dorso de los recipientes de accesorios.

P

• Encaixe a borda inferior da almofada em volta da borda inferior

do assento.

• Enganche as presilhas elásticas em cada lateral da almofada no

encaixe na parte de trás das cestas para acessórios.

25

e

Elastic  Loop

f

Boucle élastique

S

Gancho elástico

P

Presilha Elástica

26

e

Plug

f

Fixation

S

Enchufe

P

Conector

e

Toybar (Toys may be different)

f

Barre-jouets (Les jouets
peuvent varier)

S

Barra de juguetes (Los
juguetes pueden variar de
los mostrados)

P

Barra de Brinquedos (Os brin-
quedos podem ser diferentes)

e

Socket

f

Logement

S

Zócalo

P

Encaixe

e

Plug

f

Fixation

S

Enchufe

P

Conector

e

Hub

f

Pivot

S

Soporte

P

Junção

e

#6 x 1,6 cm (

5

/

8

") – 4

f

Vis no 6 de 1,6 cm – 4

S

Tornillo No. 6 x 1,6 cm – 4

P

4 Parafusos n° 6 x 1,6 cm

e

Elastic  Loop

f

Boucle élastique

S

Gancho elástico

P

Presilha Elástica

e

Plug

f

Fixation

S

Enchufe

P

Conector

e

• Fit the toy bar plugs into the sockets on the swing tubes.

Hint:

If the toybar plugs do not fit into the sockets, turn the 

toybar around. Now, fit the plugs into the sockets.

• Insert two #6 x 1,6 cm (

5

/

8

") screws into each plug and tighten.

f

• Insérer les fixations de la barre-jouets dans les logements des

tubes de la balançoire.

Remarque :

S’il est impossible d’insérer les fixations dans les 

logements, retourner la barre-jouets. Insérer maintenant les 
fixations dans les logements.

• Insérer deux vis no 6 de 1,6 cm po dans chaque capuchon

et serrer.

S

• Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en los zócalos de

los tubos del columpio.

Consejo:

Si los enchufes de la barra de juguetes no caben en los

zócalos, voltear la barra de juguetes. Ahora, ajustar los enchufes 
en los zócalos.

• Introducir dos tornillos N°6 x 1,6 cm en cada enchufe

y ajustarlos.

P

• Coloque os conectores da barra de brinquedos dentro dos

encaixes nos tubos de balanço.

Dica:

Se os conectores da barra de brinquedos não entrarem nos

encaixes, vire a barra de brinquedos. Agora, coloque os conectores
dentro dos encaixes.

• Coloque dois parafusos nº 6 x 1,6 cm através de cada conector

e aperte.

Содержание B3002

Страница 1: ...er estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto ya que contienen informaci n de importancia acerca del mismo Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desto...

Страница 2: ...ay be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue T...

Страница 3: ...a ciega M4 P Controle Remoto e Suporte Porca de Trava M4 e Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Toybar f Barre jouets S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos e 2 Front Legs Longer f 2 montants avant...

Страница 4: ...f Les pieds sur la base avant tirer sur les montants avant Ils doivent rester fix s la base avant Si un montant s enl ve il n a pas t assembl correctement la base avant Relire et refaire l tape 1 de l...

Страница 5: ...usine Il peut tre tomb durant l exp dition du produit S assurer qu il y a un crou de s curit dans l ouverture hexagonale du support S il est tomb le remettre dans l ouverture hexagonale S assurer que...

Страница 6: ...oulon l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Colocar el sujetador de modo que el orificio del sujetador se alinee con el orificio de la pata delantera Introducir el perno M4 en el sujet...

Страница 7: ...orte e Hub f Pivot S Soporte P Jun o e Slot f Fente S Ranura P Abertura 7 e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into t...

Страница 8: ...utura montada de lado para continuar sua montagem a partir do passo 21 8 e Press Button f Appuyer sur le bouton S Presionar bot n P Bot o de Press o e Rear Legs f Montants arri re S Patas traseras P A...

Страница 9: ...asiento P Pontas Compridas do Tubo do Assento e Ridges f Coulisses S Protuberancias P Encaixes e Curved End f Extr mit incurv e S Extremo curveado P Ponta Curvada e Position the bracket so that the ta...

Страница 10: ...Cabo do Assento e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del asiento P Tubos do Assento 15 16 e M4 Screw 4 f Vis M4 4 S Tornillo M4 4 P 4 Parafusos M4 S Colocar la abrazadera de modo que el extremo alto...

Страница 11: ...a do cabo dentro do orif cio em cada acabamento e Ends of Seat Wire f Extr mit du support de si ge S Extremos de la conexi n del asiento P Pontas do Cabo do Assento 11 e Seat Wire Cap f Couvre support...

Страница 12: ...vec les trous du si ge essayer de d placer les couvre supports du si ge sur les extr mit s oppos es du support Consejo las tapas de tubo de asiento est n dise adas para ajustarse en el asiento de una...

Страница 13: ...ers le haut les tubes de la balan oire jusqu ce qu ils s embo tent dans le trou de chaque pivot Pousser le si ge vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del a...

Страница 14: ...he tabs on the seat bottom f Soulever le bas du coussin Glisser les boucles lastiques du coussin dans les trous de la coquille Glisser la courroie d entrejambe dans la fente du coussin partir du desso...

Страница 15: ...Jun o e 6 x 1 6 cm 5 8 4 f Vis no 6 de 1 6 cm 4 S Tornillo No 6 x 1 6 cm 4 P 4 Parafusos n 6 x 1 6 cm e Elastic Loop f Boucle lastique S Gancho el stico P Presilha El stica e Plug f Fixation S Enchufe...

Страница 16: ...ert a coin into the battery compartment door and pry the battery compartment door off of the swing frame Insert four D LR20 alkaline batteries Replace the battery compartment door f Rep rer le couverc...

Страница 17: ...s piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produit avant chargement En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte S Las...

Страница 18: ...lait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau ne peut pas retenir l enfant Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne...

Страница 19: ...serrer la ceinture de retenue Glisser vers le haut une portion de l extr mit libre de la cour roie ventrale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit v...

Страница 20: ...r el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado P Ajuste o ngulo do as...

Страница 21: ...P C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l commande Il suffit de mettr...

Страница 22: ...producto O cuando no est en uso P Coloque o bot o na posi o ligado O indicador LED de energia se acende e pisca e o balan o come a a balan ar Se n o usar o controle remoto o movimento de balan o conti...

Страница 23: ...puis le remettre en position de marche S Si desea activar m sica junto con el movimiento del columpio colocar el interruptor en para el volumen m s alto para volumen alto o para volumen bajo Cuando s...

Страница 24: ...This product has no consumer serviceable parts Do not take this product apart e The pad is machine washable Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry sepa...

Страница 25: ...r otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l commande ne se trouve pas plus de 6 m de la balan oire S assurer que la t l commande et la balan oire sont align es...

Страница 26: ...occasionn s par un accident un usage abusif ou inappropri Valable pour les produits vendus au Canada seulement only S Mattel de M xico S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 a o en tod...

Страница 27: ...en la Monta a Delegaci n Tlalpan 14210 M xico D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A...

Страница 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы:

Похожие инструкции для B3002