manualshive.com logo in svg
background image

13

e

• Insert a #8 x 3,5 cm (1

3

/

8

") screw into each frame hub

and tighten.

• Again, push down on the seat to be sure the seat is secured to

both frame hubs.

f

• Insérer une vis no 8 de 3,5 cm po dans chaque pivot et serrer.
• De nouveau, pousser le siège vers le bas pour s’assurer qu’il est

bien fixé aux pivots.

S

• Introducir un tornillo N°8 x 3,5 cm en cada conexión de

armazón y ajustarlos.

• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que esté

seguro en ambos soportes del armazón.

P

• Coloque um parafuso nº 8 x 3,5 cm dentro de cada junção da

estrutura e aperte.

• Novamente, pressione o assento para baixo para se certificar

de que ele está firmemente encaixado nas duas junções 
da estrutura.

e

Frame Hubs

f

Pivots

S

Soportes del
armazón

P

Junções da
Estrutura

22

e

• Position the seat assembly so that the front of the seat is

toward the curved front base.

• While pressing the buttons on the swing tubes, insert them

into the frame hubs. Push the swing tubes up until the 
buttons 

“snap”

into the hole in the frame hubs.

• Push down on the seat to be sure the seat is secured in both

frame hubs.

f

• Placer le siège de façon que le devant du siège soit orienté vers

la base avant incurvée.

• En appuyant sans relâcher sur les boutons des tubes de la 

balançoire, insérer les extrémités des tubes dans les pivots.
Pousser vers le haut les tubes de la balançoire jusqu’à ce qu’ils

s’emboîtent

dans le trou de chaque pivot.

• Pousser le siège vers le bas pour s’assurer qu’il est bien fixé aux

deux pivots.

S

• Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera

del asiento apunte hacia la base delantera curveada.

• Mientras presiona los botones de los tubos del columpio,

insertarlos en los soportes del armazón. Empujar los tubos 
del columpio para arriba hasta que los botones se 

ajusten

en el orificio de los soportes del armazón.

• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el 

asiento esté seguro en ambos soportes del armazón.

P

• Coloque a montagem do assento com a frente do assento

voltada para a base frontal curva.

• Enquanto pressiona os botões nos tubos de balanço,

coloque-os nas junções da estrutura. Pressione os tubos 
para cima até 

“encaixá-los”

dentro do orifício nas junções 

da estrutura.

• Pressione o assento para baixo para se certificar de que ele 

está firmemente encaixado nas duas junções da estrutura.

e

Swing Tube

f

Tube de la balançoire

S

Tubo del columpio

P

Tubo de Balanço

e

Front of Seat

f

Avant du siège

S

Parte delantera 
del asiento

P

Frente do Assento

e

Curved Front Base

f

Base avant incurvée

S

Base delantera curveada

P

Base Frontal Curva

e

Push Button

f

Appuyer sur 
le bouton

S

Presionar botón

P

Botão de Pressão

e

Frame Hub

f

Pivot

S

Soporte del armazón

P

Junções da Estrutura

21

e

#8 x 3,5 cm (1

3

/

8

") Screw – 4

f

Vis no 8 de 3,5 cm – 4

S

Tornillo No. 8 x 3,5 cm – 4

P

4 Parafusos nº 8 x 3,5 cm

Содержание B3002

Страница 1: ...er estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto ya que contienen informaci n de importancia acerca del mismo Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desto...

Страница 2: ...ay be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue T...

Страница 3: ...a ciega M4 P Controle Remoto e Suporte Porca de Trava M4 e Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Toybar f Barre jouets S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos e 2 Front Legs Longer f 2 montants avant...

Страница 4: ...f Les pieds sur la base avant tirer sur les montants avant Ils doivent rester fix s la base avant Si un montant s enl ve il n a pas t assembl correctement la base avant Relire et refaire l tape 1 de l...

Страница 5: ...usine Il peut tre tomb durant l exp dition du produit S assurer qu il y a un crou de s curit dans l ouverture hexagonale du support S il est tomb le remettre dans l ouverture hexagonale S assurer que...

Страница 6: ...oulon l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Colocar el sujetador de modo que el orificio del sujetador se alinee con el orificio de la pata delantera Introducir el perno M4 en el sujet...

Страница 7: ...orte e Hub f Pivot S Soporte P Jun o e Slot f Fente S Ranura P Abertura 7 e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into t...

Страница 8: ...utura montada de lado para continuar sua montagem a partir do passo 21 8 e Press Button f Appuyer sur le bouton S Presionar bot n P Bot o de Press o e Rear Legs f Montants arri re S Patas traseras P A...

Страница 9: ...asiento P Pontas Compridas do Tubo do Assento e Ridges f Coulisses S Protuberancias P Encaixes e Curved End f Extr mit incurv e S Extremo curveado P Ponta Curvada e Position the bracket so that the ta...

Страница 10: ...Cabo do Assento e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del asiento P Tubos do Assento 15 16 e M4 Screw 4 f Vis M4 4 S Tornillo M4 4 P 4 Parafusos M4 S Colocar la abrazadera de modo que el extremo alto...

Страница 11: ...a do cabo dentro do orif cio em cada acabamento e Ends of Seat Wire f Extr mit du support de si ge S Extremos de la conexi n del asiento P Pontas do Cabo do Assento 11 e Seat Wire Cap f Couvre support...

Страница 12: ...vec les trous du si ge essayer de d placer les couvre supports du si ge sur les extr mit s oppos es du support Consejo las tapas de tubo de asiento est n dise adas para ajustarse en el asiento de una...

Страница 13: ...ers le haut les tubes de la balan oire jusqu ce qu ils s embo tent dans le trou de chaque pivot Pousser le si ge vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del a...

Страница 14: ...he tabs on the seat bottom f Soulever le bas du coussin Glisser les boucles lastiques du coussin dans les trous de la coquille Glisser la courroie d entrejambe dans la fente du coussin partir du desso...

Страница 15: ...Jun o e 6 x 1 6 cm 5 8 4 f Vis no 6 de 1 6 cm 4 S Tornillo No 6 x 1 6 cm 4 P 4 Parafusos n 6 x 1 6 cm e Elastic Loop f Boucle lastique S Gancho el stico P Presilha El stica e Plug f Fixation S Enchufe...

Страница 16: ...ert a coin into the battery compartment door and pry the battery compartment door off of the swing frame Insert four D LR20 alkaline batteries Replace the battery compartment door f Rep rer le couverc...

Страница 17: ...s piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produit avant chargement En cas d utilisation de piles rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte S Las...

Страница 18: ...lait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau ne peut pas retenir l enfant Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne...

Страница 19: ...serrer la ceinture de retenue Glisser vers le haut une portion de l extr mit libre de la cour roie ventrale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit v...

Страница 20: ...r el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado P Ajuste o ngulo do as...

Страница 21: ...P C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l commande Il suffit de mettr...

Страница 22: ...producto O cuando no est en uso P Coloque o bot o na posi o ligado O indicador LED de energia se acende e pisca e o balan o come a a balan ar Se n o usar o controle remoto o movimento de balan o conti...

Страница 23: ...puis le remettre en position de marche S Si desea activar m sica junto con el movimiento del columpio colocar el interruptor en para el volumen m s alto para volumen alto o para volumen bajo Cuando s...

Страница 24: ...This product has no consumer serviceable parts Do not take this product apart e The pad is machine washable Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry sepa...

Страница 25: ...r otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l commande ne se trouve pas plus de 6 m de la balan oire S assurer que la t l commande et la balan oire sont align es...

Страница 26: ...occasionn s par un accident un usage abusif ou inappropri Valable pour les produits vendus au Canada seulement only S Mattel de M xico S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 a o en tod...

Страница 27: ...en la Monta a Delegaci n Tlalpan 14210 M xico D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A...

Страница 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Отзывы: