background image

9

e

•  Locate the seat lock buttons on the 

underside of each

upper rail.

• Fit the groove on each side of the seat base onto the tracks on the

upper rails.

f

• Repérer les boutons d’enclenchement 

sous chaque

plateau supérieur.

• Glisser la rainure de chaque côté de la base du siège dans les

coulisses des plateaux supérieurs.

S

• Localizar los botones de seguro del asiento en la 

parte inferior de

cada

riel superior.

• Ajustar la ranura de cada lado de la base del asiento en las pistas

de los rieles superiores.

P

• Localize os botões da trava do assento 

na parte de baixo de cada

apoio superior.

• Encaixe o entalhe em cada lateral da base do assento dentro dos

trilhos nos apoios superiores.

e

• While pushing a seat lock button on one of the upper rails, slide

the seat base over it.

• Now, push the seat lock button on the other upper rail and slide

the seat base over it.

• Push the seat base so that it is positioned in the centre  of the

product. You should hear a

“snap”

on each side.

f

• En appuyant sur le bouton d’enclenchement d’un des plateaux

supérieurs, faire glisser la base du siège en place.

• Puis, appuyer sur le bouton d’enclenchement de l’autre plateau

supérieur et faire glisser la base du siège en place.

• Pousser sur la base du siège pour qu’il soit au centre du produit.

S’assurer d’entendre un 

« clic »

de chaque côté.

S

• Mientras presiona un botón de seguro del asiento en uno de los

rieles superiores, introducir la base del asiento sobre el mismo.

• Ahora, presionar el botón de seguro del asiento en el otro riel

superior e introducir la base del asiento sobre el mismo.

• Empujar la base del asiento para que quede colocada en el centro

del producto. Se debe oír un 

“clic”

en cada lado.

P

• Enquanto pressiona um botão da trava do assento em um dos

apoios superiores, deslize a base do assento por cima dele.

• Agora pressione o botão da trava do assento no outro apoio

superior e deslize a base do assento por cima dele.

• Empurre a base do assento até que ela esteja posicionada no centro

do produto. Você deverá ouvir quando ela estiver 

“encaixada bem

firme”

de cada lado.

12

13

e

Fisher-Price® Logo

f

Logo Fisher-Price

S

Logotipo Fisher-Price

P

Logo da Fisher-Price 

e

Marking

f

Repère

S

Marca

P

Sinal

14

e

Track

f

Coulisse

S

Pista

P

Trilho

e

Seat Lock Button

f

Bouton d’enclenchement

S

Botón de seguro del asiento

P

Botão da Trava do Assento

e

Seat Base
Groove

f

Rainure de la
base du siège

S

Ranura de la
base del
asiento

P

Entalhe da
Base do
Assento

e

Red Slot

f

Fente rouge

S

Ranura roja

P

Abertura
Vermelha

e

Red Slot

f

Fente rouge

S

Ranura roja

P

Abertura Vermelha

e

Seat Ring Ribbed Side

f

Anneau, dessous
vers le haut

S

Lado con salientes
del aro del asiento

P

Sulco Lateral do
Anel do Assento

e

Pegs

f

Chevilles

S

Clavijas

P

Pinos

e

PUSH

f

APPUYER

S

EMPUJAR

P

PRESSIONE

e

Marking

f

Repère

S

Marca

P

Sinal

e

• Position the seat ring so that the

inside (ribbed side) is up and the

star marking is toward you.

• Fit the red slots on the pad to the 

seat ring pegs on either side of
the 

star marking, as shown.

f

Placer l’anneau de façon que
l’intérieur (côté rainuré) soit sur le
dessus et que l’étoile 

soit face

à soi.

• Glisser les chevilles de l’anneau

situées de chaque côté de
l’étoile dans les fentes rouges du siège
en tissu, comme illustré.

S

Colocar el aro del asiento de modo que el interior (lado con
salientes) quede para arriba y la 

marca de estrella quede

hacia Ud.

• Ajustar las ranuras rojas de la almohadilla en las clavijas del aro

del asiento en cada lado de la 

marca de estrella, tal como

se muestra.

P

Coloque o anel do assento com a parte interna (sulco lateral) virada
para cima e que o sinal em forma de estrela

esteja virado de

frente para você.

• Encaixe as aberturas vermelhas nos pregadores do anel do assento

em cada lado do sinal em forma de estrela 

, como mostrado.

Содержание 79029

Страница 1: ... ne jamais utiliser le produit pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège Le produit doit être assemblé par un adulte Fonctionne avec 3 piles alcalines C LR14 non fournies Outil requis pour l installation des piles tournevis cruciforme non fourni S Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contie...

Страница 2: ...na nivelada P Para evitar ferimentos graves ou morte Quando o assento estiver colocado use apenas com uma criança que já consiga manter sua cabeça bem firme sozinha e que ainda não ande Nunca deixe a criança sozinha Mantenha sempre a criança à vista enquanto ela estiver no produto Nunca use perto de escadas ou piscinas superfí cies ou áreas quentes que possam ser perigosas para a criança O produto...

Страница 3: ...l f Cloche S Campana P Sino e Mirror f Miroir S Espejo P Espelho e Tray f Petit compartiment S Bandeja P Bandeja 1 1 1 3 3 3 4 4 4 2 2 2 e Upper Rail with Leg f Plateau supérieur avec patte S Riel superior con pata P Apoio Superior com Perna e Note The legs and base sockets have been coded with tape Do not remove the tape until you have completed assembly of this product f Remarque Les pattes et l...

Страница 4: ...2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem e IMPORTANT Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque emploi et à l assemblage vérifier qu au...

Страница 5: ...erior sobre a perna com a fita de identificação Certifique se de que ela esteja bem presa Pressione firmemente o apoio superior sobre a perna com a fita de identificação Certifique se de que ela esteja bem presa Puxe o apoio superior para certificar se de que está bem encaixado 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 2 2 2 1 1 1 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 3 e Upper Rail with Leg f Plateau supérieur avec ...

Страница 6: ... e PUSH f APPUYER SEMPUJAR PPRESSIONE e Upper Rail f Plateau supérieur S Riel superior P Apoio Superior e PUSH f APPUYER SEMPUJAR PPRESSIONE 6 e T End f Extrémité en T S Extremo en T P Ponta T e Trumpet f Trompette S Trompeta P Trompete e Upper Rail Slot f Fente du plateau supérieur S Ranura del riel superior P Abertura do Apoio Superior e Fit the T end of the strap on the trumpet through the slot...

Страница 7: ...t it is toward the inside of the product Insert and snap the tabs on each end of the mirror into the matching slots in the upper rail f Placer le miroir de façon qu il fasse face à l intérieur du produit Emboîter les chevilles à chaque extrémité du miroir dans les fentes correspondantes du plateau supérieur S assurer d entendre un clic S Colocar el espejo de tal manera que esté hacia el interior d...

Страница 8: ...eat base f Mettre la base du siège à l envers sur une surface plane Enclaver une roulette sur chaque pince d un des côtés de la base du siège comme illustré Répéter ce procédé pour assembler les deux autres roulettes de l autre côté de la base du siège S Colocar la base del asiento al revés sobre una superficie plana Introducir y ajustar un rodillo en cada clip en el borde de la base del asiento t...

Страница 9: ... cima dele Agora pressione o botão da trava do assento no outro apoio superior e deslize a base do assento por cima dele Empurre a base do assento até que ela esteja posicionada no centro do produto Você deverá ouvir quando ela estiver encaixada bem firme de cada lado 12 13 e Fisher Price Logo f Logo Fisher Price S Logotipo Fisher Price P Logo da Fisher Price e Marking f Repère S Marca P Sinal 14 ...

Страница 10: ...the seat with pad into the hole in the seat base Pull up on the seat to be sure it is secure f Emboîter l anneau assemblé au siège en tissu dans le trou de la base du siège Tirer sur le siège pour s assurer qu il est bien fixé S Introducir y ajustar el asiento con la almohadilla en el orificio de la base del asiento Jalar el asiento para arriba para cerciorarse de que está seguro P Coloque e encai...

Страница 11: ... not over tighten fInstallation Repérer le couvercle du compartiment des piles sous le plateau supérieur avec clavier Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle Insérer 3 piles alcalines C LR14 comme indiqué à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serre...

Страница 12: ...r des piles alcalines car elles durent plus longtemps S Consejo se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración P Dica Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para maior vida útil das mesmas S Información de seguridad acerca de las pilas Las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o estropear el jugete Para evitar el derrame de líquido corrosivo de las pil...

Страница 13: ...d and who is not able to walk Never leave child unattended Always keep child in view while in product Never use near steps or pools hot surfaces or areas that may be hazardous to a child Product may move during use To avoid tip over place product on a flat level surface f Pour éviter les blessures graves ou la mort Quand le siège est en place utiliser seulement pour un enfant qui est capable de te...

Страница 14: ...and le bébé est devenu trop grand pour le siège ce dernier peut être enlevé Appuyer sur les boutons d enclenchement du siège sous chaque plateau supérieur un bouton à la fois et faire glisser le siège hors des plateaux supérieurs Ranger le siège dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure S Cuando el bebé ya no quepa en el asiento podrá quitarlo de los rieles superiores Presionar los botones d...

Страница 15: ...ower off power Slide the mode switch to Listen to an entire song when baby taps the lower keyboard Listen to a portion of a tune each time baby taps the lower keyboard Listen to a single note each time baby taps the lower keyboard Listen to sound effects when baby turns the dial or taps the drum e Stage 1 Spinning seat with 12 musical activities f Étape 1 Siège pivotant 12 activités musicales S Et...

Страница 16: ...ar ligeiramente aquecido e remova imediatamente A estrutura a base do assento o anel do assento e os brinquedos podem ser limpos usando uma solução de limpeza suave e um pano úmido Não mergulhe a estrutura na água eRemove Seat and Pad Push the seat lock buttons under each upper rail you will have to do this one at a time and slide the seat base off of the upper rails Turn the seat base over so the...

Отзывы: