![FIRST AUSTRIA FA-5674-4 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/first-austria/fa-5674-4/fa-5674-4_instruction-manual_2293551003.webp)
4
5
ENGLISH
DEUTSCH
STEP 4 – TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachement 9mm or 12mm,
cut top of head from back to front against
the direction in wich the hair normally grows
)see diagram 4.4(. In some cases, this may
require the reverse, or cutting from front to
back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm are used to
achieve a close crew cut or short cut.
3. For longer hair on top, use the comb
provided and lift hair on the top of the haed.
Cut over the comb, with the hair lifted or
hold the hair between the fingers to lift it
and cut it to desired length )see digramm
4.5-6(. Always work from the back of the
head. You can cut the hair shorter gradually
by reducing the space between the comb
fingers, andthe head. Comb out trimmed hair
and check for uneven strands.
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever without an
attachement comb for close trimming around
the base of the neck, the sides of the neck
and the ears.
2. To produce a clean straight line at the
sideburns, revers the hair clipper by turning
the reverse side uppermost )see diagram
4.7(.
3. Press the clipper at right angles to the
head,tips of the blades lightly touching the
skin and work downwards. This way you will
obtain, sa a clean cut as would be given by
a razor.
SHORT TAPERED STYLES - FLAT
TOPS AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attachment comb
)12mm( cut from the back of the neck to
the crown. Hold the attachment comb flat
against the head and slowly move the
clipper throught the hair, as shown )see
diagram 4.8(.
2. Use the same preccedure from the lower
side to the upper side of the head, as
illustrated. Then cut the hair against the
ditection in which it grows from the front to
the crown and then level the cut with the
sides.
3. To give a flat top look, the hair on top of the
head must be cut over the top of a flat comb
rather than by using the attachement comb.
4. Use closer cutting attachment combs to
taper the hair down to the neckline as
desired. Comb hair and check for uneven
areas and outlining sideboards and neckline
as described previously.
SPECIFICATIONS:
220-240 V • 50/60 Hz • 15 W
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the
local regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHREIBUNG DER TEILE:
Abb. 1
HAARTRIMMER
1. Untere Klinge
2. Obere Klinge
3. Schieberegler Klingenjustierung
4. Ein/Aus-Schalter )0/I(
ZUBEHÖR
1. Kammaufsatz 3 mm
2. Kammaufsatz 6 mm
3. Kammaufsatz 9 mm
4. Kammaufsatz 12 mm
5. Kamm
6. Haarschere
7. Scheröl
8. Reinigungspinsel
DIE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DES
GERÄTES BITTE SORGFÄLTIG DURCH-
LESEN UND AUFBEWAREN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Verhinderung eines Stromschlages mit
tödlichem Ausgang oder Verletzungen:
• Vor dem Reinigen des Gerätes den Stecker
herausziehen.
• Das Gerät nicht an einem Ort aufbewahren,
an dem es in eine Badewanne oder ein
Waschbecken fallen oder hineingezogen
werden kann.
• Nicht beim Baden oder Duschen verwenden.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder fallenlassen.
• Ein Gerät niemals anfassen, wenn es ins
Wasser gefallen ist. Sofort den Stecker
heraus ziehen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen, Tod
durch Stromschlag, Feuer oder Verletzungen
von Personen:
• Das Gerät sollte nur für den in diesem
Handbuch beschriebenen Zweck verwendet
werden. Verwenden Sie keine Zubehörteile,
die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
• Dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt
lassen, solange der Stecker eingesteckt ist.
• Bei der Verwendung des Gerätes von, an
oder in der Nähe von Kindern oder Kranken
ist strenge Aufsicht geboten.
• Dieses Gerät nicht verwenden, wenn die
Schnur oder der Stecker beschädigt sind
oder es nicht richtig funktioniert.
• Die Schnur von heißen Oberflächen entfernt
halten.
• Nicht an dem Stromkabel ziehen, es drehen
oder um das Gerät wickeln.
• Niemals irgendwelche Gegenstände in die
Öffnungen dieses Gerätes einführen.
• Vor Gebrauch bitte darauf achten, dafl die
Klingen genau ausgerichtet sind.
• Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf
eine Oberfläche legen.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn ein Kamm
beschädigt oder kaputt ist oder Zacken
abgebrochen sind, da dies zu Verletzungen
führen kann.
• Bringen Sie das Gerät bei einem Defekt in
eine Fachwerkstätte. Versuchen Sie niemals
das Gerät selbst zu reparieren.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung
durch Personen )einschließlich Kinder( mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei
denn, es wurden Anleitungen betreffs
der Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
HINWEISE ZUM HAARSCHNEIDEN
Das Gerät nicht zum Schneiden von nassen
Haaren verwenden; es eignet sich nur für
trockenes Haar.
VORBEREITUNG
• Achten Sie darauf, dass das
Haarschneidegerät in gutem Zustand,
sauber und nicht geölt ist.
• Legen Sie ein Handtuch um den Hals der
Person, um zu vermeiden, dass Haarreste in
den Kragen hineinfallen.
• Setzen Sie die Person, deren Haare
geschnitten werden soll, auf einen Stuhl, so
dass sich der Kopf in Augenhöhe befindet.
• Kämmen Sie das Haar sorgfältig durch, um
alle Knoten zu entfernen und halten Sie das
Schneidegerät locker in Ihrer Hand, damit
Sie beim Schneiden stets genaue Kontrolle
haben.
VERWENDUNG DER ZUSATZKÄMME:
siehe Abb. 3
)für mittellanges Haar(
Den Kamm mit den Zacken nach oben fest in
die Klingen hineindrücken.
Zusatzkamm #1 - für ca. 3 mm langes Haar
Zusatzkamm #2 - für ca. 6 mm langes Haar
Zusatzkamm #3 - für ca. 9 mm langes Haar
Zusatzkamm #4 - für ca. 12 mm langes Haar
Spezieller Winkelkamm erhältlich.