Festo SRBP-M-CA1 series Скачать руководство пользователя страница 11

Retirada del anillo indicador

1. Gire el anillo indicador hasta que su borde inferior y el borde inferior de la cu-

bierta de material sintético queden enrasados.

2. Gire 90° el anillo indicador (véase la Fig. 7).
3. Ahora puede retirar el anillo indicador de la tapa de la unidad de detección.

Fig. 7: retirada del anillo indicador

1

2

3

Montaje de los componentes parciales

Atención

Los clips de los componentes parciales del indicador de posición pueden rom-
perse en caso de manipulación incorrecta.
• Encaje con cuidado los componentes parciales sin romper los clips de fijación.

1. Encaje los componentes parciales del indicador visual de posición de manera

que se vean las vías abiertas de las válvulas de proceso.

Fig. 8: encaje de los componentes parciales del anillo indicador

Monte también la pieza central (indicador de posición) y el anillo indicador con
componentes parciales del mismo color. Un componente parcial está disponible
por separado.

Fig. 9: montaje del indicador de posición – Ejemplos

Montaje del indicador de posición

1. Vuelva a encajar el anillo indicador en la tapa de la unidad de detección. Pro-

ceda en el orden inverso de desmontaje (

también Fig. 7).

2. Vuelva a encajar la pieza central (indicador de posición) del indicador de posi-

ción en el eje de la unidad de detección. Asegúrese de que se orienta correcta-
mente.

Antes de volver a montar la tapa de la unidad de detección debe efectuar la insta-
lación eléctrica y la puesta en funcionamiento (

sección 7.3). A continuación

puede volver a montar la tapa de la unidad de detección. Par de apriete máx.:
5 Nm.

7.3 Instalación eléctrica

Advertencia

Utilice sólo fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento eléctrico de
la tensión de funcionamiento conforme a la norma IEC/DIN EN 60204-1. Observe
también los requisitos generales para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204-1.

Atención

Los errores de instalación pueden dañar el sistema electrónico o provocar
averías.
– Utilice un cable de conexión eléctrico con un diámetro exterior de 5 a 13 mm.
– Asegúrese de que la longitud del cable de señal no sobrepasa la longitud

máxima permitida de 30 m.

– Conecte la conexión de tierra (

Fig. 1

aA

) de baja impedancia (cable corto de

sección grande) con el potencial de tierra.

Atención

La unidad de detección contiene elementos sensibles a las descargas elec-
trostáticas. Una manipulación inadecuada puede dañar la electrónica interna.
• Observe las normas sobre manipulación de elementos sensibles a las descar-

gas electrostáticas.

• Para proteger los módulos de una posible descarga electrostática, descárgue-

los de electricidad estática antes de montar o desmontar cualquiera de ellos.

La conexión eléctrica está integrada en la unidad. Para efectuar la instalación eléc-
trica, debe abrir la unidad y desmontar la regleta de bornes. Para el procedimiento
de desmontaje, véase la sección 7.1.
1. Si es necesario, abra la tapa y suelte la regleta de bornes, como se describe en

la sección 7.1.

2. Introduzca el cable eléctrico a través del racor de cables.
3. Para la conexión, utilice casquillos finales para cables adecuados y cablee la

regleta de bornes conforme a la asignación de pines. Sección máx. del conduc-
tor: 2,5 mm²; par de apriete máx.: 0,6 Nm.

Esquemas de conexiones

1)

Contactos normalmente abiertos; en el
esquema se muestra el tipo
SRBP–...–...–...–MSA–1U–

1)

Contactos normalmente abiertos; en el
esquema se muestra el tipo
SRBP–...–...–...–MSA–20N–

1)

Contactos de conmutación; en el esquema se
muestra el tipo

SRBP–...–...–...–MWA–1U–

1)

1)

Los esquemas de conexiones hacen referencia a ejecuciones del producto con consulta de la posición
central.

Los contactos identificados con la nota al pie 2 en Fig. 11 no están ocupados (n. c.) en

las ejecuciones del producto sin consulta de la posición central

Fig. 10

La ocupación de clavijas de la regleta de bornes depende del SRBP utilizado.

Pin

...-MS-1U
...-MSA-1U

...-MS-20N
...-MSA-20N

...-MW-1U
...-MWA-1U

Conexión

1

Positivo (+)

1)

Positivo (+)

1)

Positivo (+)

1)

1

9

2

Negativo (–)

1)

n.c. (no conectado)

Negativo (–)

1)

3

NO_END2

NO_END2

NO_END2

4

NO_END1

NO_END1

NO_END1

5

NO_MID

2)

NO_MID

2)

NO_MID

2)

6

MV_IN (+)

3) 4)

n.c. (no conectado)

NC_END2

7

MV_IN (–)

3) 4)

n.c. (no conectado)

NC_END1

8

MV_OUT (–)

3) 5)

n.c. (no conectado)

NC_MID

2)

9

MV_OUT (+)

3) 5)

n.c. (no conectado)

n. c. (no conectado)

NO = normalmente arriba; NC = normalmente cerrado; END = posición final;
MID = posición central

1)

Para el margen admisible de tensión de funcionamiento, véanse las especificaciones técnicas de la
sección 13

2)

Sólo con variantes con consulta de posición central SRBP-...-...-A-...; otras variantes: n. c.

3)

Sólo puede utilizarse con variantes con conexión de válvula SRBP-...-...-...-2..

4)

Opcionalmente, puede utilizarse para transmitir la señal de mando de la electroválvula – Alimentación

5)

Opcionalmente, puede utilizarse para transmitir la señal de mando de la electroválvula – Transmisión

Fig. 11

4. Conecte la conexión de tierra (

Fig. 1

aA

) de baja impedancia (cable corto de

sección grande) con el potencial de tierra.

5. Enchufe con cuidado la regleta de bornes en la regleta de clavijas. Observe que

las palancas de desbloqueo se encajen correctamente.

6. Apriete la tuerca de unión del racor de cables. Par de apriete: 2,7 Nm. De este

modo se asegura la fuerza de tracción y la clase de protección IP.

Содержание SRBP-M-CA1 series

Страница 1: ...anischen Befestigung auf Schwenkantrieben mit mechanischer Schnittstelle nach VDI VDE Richtlinie 3845 Bohrbild 30 x 80 mm Die Sensorbox SRBP gibt es in verschiedenen Ausf hrungen Es sind Stellungsan z...

Страница 2: ...ein Sicherheitsbauteil und darf nur gem der Zweckbestim mung eingesetzt werden Beim Anschluss handels blicher Ventile sind die angegebenen Grenzwerte f r Dr cke Temperaturen elektrische Daten Momente...

Страница 3: ...ung der internen Elektronik f hren Beachten Sie die Handhabungsvorschriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente Entladen Sie sich vor dem Ein oder Ausbau von Baugruppen elektrostatisch zum Schu...

Страница 4: ...g z B mit einem Stift 8 Pr fen Sie nun im Probebetrieb das Signalverhalten der Sensorbox Beim Schal ten eines Reedkontaktes leuchtet die entsprechende LED siehe Fig 1 7 Im Fehlerfall wiederholen Sie d...

Страница 5: ...quarter turn actuators having a mechani cal interface in accordance with VDI VDE Guideline 3845 hole pattern 30 x 80 mm The sensor box SRBP is available in various designs Position indicators can be s...

Страница 6: ...The product is not a safety component and must only be used as designated If commercially available valves are connected the specified limits for pres sures temperatures electrical data torques etc m...

Страница 7: ...e handling specifications for electrostatically sensitive devices Discharge yourself electrostatically before fitting or removing components in order to protect the components against discharges of st...

Страница 8: ...h is actuated the corresponding LED lights up see Fig 1 7 If an error was made repeat points 2 to 8 9 Finally re tighten the fixing screw till finger tight At the end of commissioning Mount the cover...

Страница 9: ...rface mec nica conforme a la norma VDI VDE 3845 disposici n de taladros 30 x 80 mm La unidad de detecci n SRBP est disponible en ejecuciones diferentes Los indi cadores de posici n pueden suministrars...

Страница 10: ...oducto no es ning n componente de seguridad y s lo debe utilizarse para el uso previsto Si se conectan v lvulas disponibles comercialmente deben respetarse los valo res l mite especificados para presi...

Страница 11: ...electrost ticas Para proteger los m dulos de una posible descarga electrost tica desc rgue los de electricidad est tica antes de montar o desmontar cualquiera de ellos La conexi n el ctrica est integ...

Страница 12: ...Vuelva a extraer el arrastrador del agujero 7 Con SRBP A desplace manualmente con cuidado el retenedor del contacto herm tico tipo Reed para la posici n central para colocarlo en la posici n des eada...

Страница 13: ...v rins oscillants interface m canique conform ment la directive VDI VDE 3845 configuration de per age 30 x 80 mm Le bo tier capteur SRBP est propos dans diff rents mod les Les indicateurs de position...

Страница 14: ...es dans cette docu mentation Le produit n est pas un composant de s curit et doit uniquement tre utilis conform ment l usage pr vu Lors du raccordement de vannes courantes du commerce les valeurs limi...

Страница 15: ...tives la manipulation des composants sensibles aux charges lectrostatiques Avant le montage ou le d montage de modules d chargez vous lectrostati quement pour prot ger les modules des d charges d lect...

Страница 16: ...service contr lez le comportement du signal du bo tier capteur Lors de l activation d un contact Reed la LED correspondante s allume voir Fig 1 7 En cas d erreur r p tez les points 2 8 9 Resserrez po...

Страница 17: ...ccia meccanica a norma VDI VDE 3845 configurazione dei fori 30 x 80 mm La scatola dei sensori SRBP disponibile in diverse varianti Sono disponibili indi catori di posizione in colori diversi raccordi...

Страница 18: ...perfette Sono ammesse solo le modifiche e trasformazioni descritte nella presente documentazione Il prodotto non un dispositivo di sicurezza e deve essere impiegato esclusiva mente secondo la destinaz...

Страница 19: ...piego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche Scaricare il proprio corpo dalle cariche elettrostatiche prima di compiere ope razioni di montaggio e smontaggio in modo da proteggere i mo...

Страница 20: ...ripetere i punti da 2 a 8 9 Al termine stringere nuovamente la vite di fissaggio a mano Conclusione della messa in servizio Montare il coperchio della scatola dei sensori coppia di serraggio 5 Nm 9 C...

Страница 21: ...4 aE l2 lm l1 6 e2 e1 m a 2 aF a a 1 2 M5 3 4 5 6 e1 1 e2 2 m 7 1U LED l1 1 l2 2 lm 8 9 aJ aA aB aC aD 2 aE aF a 1 2 SRBP 1 1 1 aE 1 aD 1 3 4 9 1 aB 3 1 9 LED 1 8 VDI VDE 3845 30 x 80 mm SRBP SRBP P...

Страница 22: ...com catalogue 270 5 6 www festo com catalogue 7 7 1 VDI VDE 3845 www festo com catalogue 4 1 8 1 1 9 1 aB DFPB 1 2 www festo com catalogue 4 1 2 1 2 1 1 2 2 3 1 2 5 1 2 1 4 5 6 1 DFPB 2 3 4 SRBP 6 1...

Страница 23: ...MS 20N MSA 20N MW 1U MWA 1U 1 1 1 1 1 9 2 1 n c not connected 1 3 NO_END2 NO_END2 NO_END2 4 NO_END1 NO_END1 NO_END1 5 NO_MID 2 NO_MID 2 NO_MID 2 6 MV_IN 3 4 n c not connected NC_END2 7 MV_IN 3 4 n c...

Страница 24: ...2 6 7 SRBP A 8 LED 1 7 2 8 9 5 Nm 9 10 11 7 1 www festo com spareparts 12 14 13 SRBP 20N 1U VDI VDE 3845 NAMUR 0 270 1 5 5 ms 10 ms 10 www festo com CE www festo com 2 DIN IEC 68 2 82 DIN IEC 68 2 27...

Отзывы: