background image

Bedienung und Betrieb

Stellen Sie sicher, daß
-  niemand in den Schwenkbereich der

beweglichen Masse greifen kann 

-  und keine Fremdgegenstände 

dorthin gelangen.

Bei mehreren ununterbrochenen
Schwenkzyklen:

Sorgen Sie für die Einhaltung der
maximal zulässigen Schwenk-
frequenz (siehe Technische Daten).

Sonst wird die Funktionssicherheit
durch zu starke Erwärmung beein-
trächtigt.

Wartung und Pflege

Bei Verschmutzung des Geräts:
Reinigen Sie das DSM mit einem
weichen Lappen.

Zulässige Reinigungsmedien sind alle
werkstoffschonende Medien; (z.B.
warme Seifenlauge bis + 60 °C) 

Operation

Make sure that:
-  nobody can place his/her hand in

the swivel range of the moveable
mass

-  that no objects lie in the path of 

the moveable mass.

If several uninterrupted swivel cycles
are made,

ensure the maximum permitted 
swivel frequencies (see Technical
specifications). 

Otherwise functioning will be 
impaired due to overheating.

Maintenance and care

If the DSM is dirty, clean it with a
soft cloth.

All cleaning agents which do not
damage the material are permitted;
(e.g. warm soap suds up to 60 °C).

7

8

m

Bild 21/Fig. 21

9703 NH

D/GB 15

Содержание 155948

Страница 1: ...und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions Es...

Страница 2: ...connections 1 1 2 3 4 5 Durchgangsbohrungen zur Befestigung Druckluftanschl sse Vierkant Abtriebswelle Gewindebohrungen zur Befestigung 1 2 3 4 5 Through holes for fastening Compressed air connection...

Страница 3: ...operating instructions are supplied with the DSM when it is to be extended using one of the above mentioned kits Funktion und Anwendung Durch wechselseitige Bel ftung der Druckluftanschl sse schwenkt...

Страница 4: ...ctions Voraussetzungen f r den Produkteinsatz Allgemeine stets zu beachtende Hin weise f r den ordnungsgem en und si cheren Einsatz des Produkts Ber cksichtigen Sie die angegebe nen Grenzwerte f r z B...

Страница 5: ...You will then avoid extra costs in curred as a result of remedial measures Die Entsorgung der einzelnen Werk stoffe in Recycling Sammelbeh lter ist m glich Behalten Sie die einmal gew hlte Zu sammense...

Страница 6: ...inition bewegliche Masse Nutzlast Masse etwaiger Hebel Bei Verwendung des Vierkants f r optio nale Zwecke Fitting Mechanical Always handle the DSM so that no damage can occur to the drive shaft This a...

Страница 7: ...eger und Ma ssen am Vierkant sollten in der Rech nung mitber cksichtigt sein 3 Avoid lateral forces on the square This serves only as a connecting el ement for the extension modules of types WSM and K...

Страница 8: ...Legende Y kgm2 x 10 4 Massentr gheits moment X sec Schwenkzeit Key to diagram Y kgm2 x 10 4 Mass moment of inertia X sec Swivel time Bild 11 Fig 11 DSM 9703 NH D GB 8...

Страница 9: ...hen den einzelnen Schwenkbewe gungen bei der Notwendigkeit genauer Schwenkwinkel Einstellung 5 Push the moveable mass onto the drive shaft 6 Make sure that the moveable mass cannot slide down from the...

Страница 10: ...ender Zusammenhang zwischen Geschwin digkeit und Drosselweise besteht If external stops and shock absorbers are used make sure that the following specifi cations are observed the point of impact in th...

Страница 11: ...uckabfall ver meiden Sie damit da die bewegli che Masse pl tzlich nach unten schl gt Restricted air flow connection Supply air Exhaust air Supply and ex haust air Speed du ring swivel range in creasin...

Страница 12: ...lag Ventile zun chst ganz zu dann wieder etwa 1 2 Umdrehung auf Commissioning Complete system Slowly pressurize the complete sy stem This is to prevent any uncontrolled movements The safety start up v...

Страница 13: ...gew nschte Schwenkgeschwindigkeit eingestellt ist Der interne Schwenkfl gel soll die Endlage sicher erreichen aber nicht hart anschlagen 3 Make sure that the operating conditions are within the permit...

Страница 14: ...ge nannten Ursachen 10 Wiederholen Sie den Probelauf Bei erfolgter Ausf hrung aller notwendi gen Korrekturen 11 Beenden Sie den Probelauf If the impact is too sudden the swi vel vane will bounce back...

Страница 15: ...m weichen Lappen Zul ssige Reinigungsmedien sind alle werkstoffschonende Medien z B warme Seifenlauge bis 60 C Operation Make sure that nobody can place his her hand in the swivel range of the moveabl...

Страница 16: ...urservice wenn Sie die M glichkeit einer berholung Ihres DSM nutzen wollen Dismantling and repairs If there are eccentric masses on the le ver arm make sure that the mass has re ached a stable positio...

Страница 17: ...er verwenden nur gegen Restluftpolster der Abluftseite fahren kleinere Masse w hlen Bild 23 Eliminating faults Fault Possible cause Remedy Uneven movement of the moveable mass Restrictors inserted inc...

Страница 18: ...L ngskraft auf der Abtriebswelle 10 N 10 N 10 N Max zul ssige Querkraft auf der Abtriebswelle 15 N 20 N 30 N Mindestradius f r Anschlagpunkt bei externem Anschlag 10 mm 10 mm 13 mm Max zul ssige Ansch...

Страница 19: ...0 4 kgm2 Max permitted longitudinal force on drive shaft 10 N 10 N 10 N Max permitted lateral force on drive shaft 15 N 20 N 30 N Minimum radius for stop point with external stop 10 mm 10 mm 13 mm Max...

Страница 20: ...anical photocopying or otherwise without the prior written permission of Festo KG We reserve the right to make altera tions Accessories Designation Type Safety start up valve MFHE VLHE Flow control va...

Отзывы: