Ferroli PEGASUS D LN Скачать руководство пользователя страница 46

PEGASUS D LN

46

DE

Einstellung  des Wasserdrucks der Anlage

Der am Display abgelesene  Einfülldruck bei kalter Anlage muss ca. 1,0 bar betragen.
Falls der Anlagendruck  unter diesen Mindestwert sinken sollte, aktiviert  die Platine die
Störung F37 (fig. 13).

fig. 13 - Störung wegen ungenügenden Anlagendrucks

A

Sobald der Anlagendruck wieder hergestellt ist,  aktiviert der Kessel den 120
Sekunden dauernden Entlüftungszyklus, der am  Display mit der Meldung FH
angezeigt wird.

3. INSTALLATION
3.1 Allgemeine Hinweise

DIE INSTALLATION DER THERME DARF NUR DURCH FACHPERSONAL MIT NA-
CHGEWIESENER QUALIFIKATION UND UNTER BEFOLGUNG DER VORLIEGEN-
DEN BETRIEBSANLEITUNG, DER GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN, SOWIE
DER NATIONALEN UND ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN UND DER ALLGEMEIN
ANERKANNTEN REGELN DER TECHNIK VORGENOMMEN WERDEN.

3.2 Aufstellungsort

Der Kessel muss den geltenden Vorschriften entsprechend in einem separaten Raum
mit nach außen führenden Belüftungsöffnungen installiert werden. Befinden sich im be-
treffenden Raum mehrere Brenner oder Ansaugeinrichtungen, die gleichzeitig betrieben
werden können, müssen die Belüftungsöffnungen eine geeignete Größe zur Gewährlei-
stung des gleichzeitigen Betriebs aller Einrichtungen/Geräte aufweisen. In diesem Raum
dürfen sich keine entflammbare Gegenstände oder Materialien, Gase, Korrosionsmittel,
flüchtige Pulver oder Stoffe befinden, die vom Gebläse des Brenners angesaugt werden
und die Leitungen im Brenner oder den Brennerkopf verstopfen könnten. Der Installa-
tionsbereich muss trocken und gegen Regen, Schnee und Frost geschützt sein.

A

Bei Einbau des Geräts in Schränken, bzw. bei seitlichem Anbau muss ausrei-
chend Raum freigehalten werden, um die Verkleidung abnehmen, und die nor-
malen Wartungsarbeiten durchführen zu können.

3.3 Wasseranschlüsse

Die Wärmeleistung des Gerätes ist vorab mit einer Berechnung des Wärmebedarfs des
Gebäudes gemäß den geltenden Bestimmungen zu berechnen. Die Anlage muss mit al-
len Komponenten ausgestattet sein, die für einen korrekten und ordnungsgemäßen Be-
trieb erforderlich sind. Es empfiehlt sich, zwischen Kessel und Heizanlage Sperrventile
einzubauen, mit denen der Heizkessel bei Bedarf von der Anlage getrennt werden kann.

B

Der Ablass des Sicherheitsventils muss mit einem Sammeltrichter oder einer
Sammelleitung verbunden werden, um zu verhindern, dass bei Überdruck im
Heizkreislauf das Wasser auf den Boden rinnt. Andernfalls kann der Hersteller
des Heizkessels nicht haftbar gemacht werden, wenn das Ablassventil au-
sgelöst, und der Raum überflutet wird.
Benutzen Sie die Rohre von Wasseranlagen nicht für die Erdung von Elektro-
geräten.

Vor der Installation müssen alle Leitungen der Anlage ausgespült werden, um Schmu-
tzrückstände oder Unreinheiten zu entfernen, die den einwandfreien Betrieb des Ge-
rätes beeinträchtigen könnten.
Die Anschlüsse an den entsprechenden Anschlussstellen gemäß der Zeichnung in
cap. 5.1 und unter Beachtung der am Gerät angebrachten Symbole durchführen.

Eigenschaften des Wassers in der Heizanlage

Bei Wasserhärten über 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3) muss das Wasser vor Verwendung
entsprechend aufbereitet werden, um mögliche Verkalkungen des Heizkessels zu ve-
rhindern. Durch die Behandlung darf die Wasserhärte jedoch nicht unter 15°F gesenkt
werden (Erlass des Präsidenten der Republik 236/88  über die Verwendung von Wasser
für den menschlichen Gebrauch – italienische Gesetzgebung, A.d.Ü.). Bei sehr großen
Anlagen oder falls häufig Wasser in die Anlage nachgefüllt wird, ist die Aufbereitung des
verwendeten Wassers unerlässlich.

B

Falls am Kaltwassereintritt des Kessels Entkalker installiert werden, darf der
Härtegrad des Wassers nicht zu stark verringert werden, da sonst die Magne-
siumanode des Boilers frühzeitig abgenutzt werden könnte.

Frostschutzsystem, Frostschutzmittel, Additive und Hemmstoffe.

Die Therme ist mit einem Frostschutzsystem ausgestattet, das diese im Heizmodus ein-
schaltet, wenn die Vorlauftemperatur der Anlage unter 6 °C sinkt. Die Vorrichtung ist ni-
cht aktiv, wenn die Strom- und/oder Gaszufuhr unterbrochen wird. Falls sich dies als
erforderlich erweisen sollte, ist die Verwendung von Frostschutzmitteln, Additiven und
Hemmstoffen zulässig, jedoch nur, wenn der Hersteller dieser Flüssigkeiten oder Addi-
tive garantiert, dass seine Produkte für diesen Zweck geeignet sind und keine Schäden
am Wärmetauscher oder an anderen Bauteilen und/oder Materialien der Therme und der
Anlage verursachen. Universal verwendbare Frostschutzmittel, Additive und Hemmstof-
fe, die nicht ausdrücklich für die Verwendung in Heizanlagen geeignet, bzw. nicht mit
den Materialien von Kessel und Anlage kompatibel sind, sind nicht zulässig.

Anschluss an einen Boiler für die Warmwasserbereitung

Die Platine des Geräts ist für die Regelung eines externen Boilers für die Warmwasser-
bereitung ausgelegt. Die Wasseranschlüsse gemäß Anschlussplan fig. 14 vornehmen
(Pumpen und Rückschlagventile sind separat erhältlich). Bei Durchführung der elektri-
schen Anschlüsse die Angaben im Schaltplan in cap. 5.4 befolgen. Die Verwendung ei-
nes Fühlers FERROLI ist unbedingt erforderlich. Bei der nächsten Einschaltung erkennt
das Regelsystem des Kessels, dass der Boiler-Fühler vorhanden ist und konfiguriert sich
automatisch selbst, aktiviert das Display und die Steuerungen der Warmwasserfunktion.

fig. 14 - Anschlussplan für einen externen Boiler

Zeichenerklärung

8

Austritt des warmen Brauchwassers

9

Eintritt des kalten Brauchwassers

10

Anlagenvorlauf

11

Anlagenrücklauf

3.4 Gasanschluss

B

Bevor das Gerät an das Gasnetz angeschlossen wird, muss  kontrolliert werden, ob
es für den Betrieb mit der verfügbaren  Brennstoffart ausgelegt ist. Alle  Gasleitun-
gen der Anlage sorgfältig reinigen, um eventuelle Rückstände zu entfernen,  die
den einwandfreien Betrieb des Heizkessels beeinträchtigen könnten.

Der Gasanschluss muss vorschriftsmäßig an der dafür vorgesehenen Anschlussstelle
(siehe fig. 26)  mit einem Metallrohr oder mit einem  Schlauch mit durchgehender Wand
aus Edelstahl vorgenommen werden. Zwischen Gasnetz und Heizkessel ist ein
Gashahn zu installieren. Die Dichtheit aller  Gasanschlüsse überprüfen.
Die Durchsatzleistung des Gaszählers muss für den  gleichzeitigen Gebrauch aller an-
geschlossenen Geräte ausreichend sein. Der Durchmesser  des aus dem Heizkessel
herauslaufenden Gasrohres ist nicht ausschlaggebend für die  Wahl des Durchmessers
des Rohres zwischen Gerät und Zähler; Letzterer muss in Abhängigkeit von Länge und
Druckverlust des Rohres und gemäß den geltenden Vorschriften gewählt werden.

B

Benutzen Sie die Gasleitungen nicht für die Erdung  von Elektrogeräten.

3.5 Elektrische Anschlüsse
Anschluss an das Stromnetz

B

Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewährleistet, wenn der korrekte
Anschluss an eine leistungsfähige Erdungsanlage vorliegt, die nach den ein-
schlägigen Sicherheitsnormen erstellt wurde. Funktionstüchtigkeit und Ei-
gnung der Erdungsanlage durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen
lassen; der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei eventuellen Schäden,
die auf die fehlende Erdung der Anlage zurückzuführen sind. Außerdem muss
kontrolliert werden, ob die elektrische Anlage für die auf dem Typenschild des
Kessels angegebene maximale Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist.

Der Heizkessel ist anschlussfertig verdrahtet und mit einem "Y-Kabel" ohne Stecker für
den Anschluss an die Stromleitung versehen. Die Netzanschlüsse müssen mit festem
Anschluss ausgeführt, und mit einem zweipoligen Schalter versehen werden, dessen
Kontakte einen Öffnungsweg von mindestens 3 mm haben. Zwischen Heizkessel und
Stromzuleitung sind Schmelzsicherungen mit Stromfestigkeit max. 3 A zu installieren.
Beim Netzanschluss unbedingt die Polung beachten (NETZ: braunes Kabel / NEUTRAL-
LEITER: blaues Kabel / ERDUNG: gelb-grünes Kabel). Bei Installation oder Ersatz des
Netzkabels muss der Erdleiter 2 cm länger als die anderen gelassen werden.

B

Das Netzkabel des Geräts darf nicht vom Benutzer ersetzt werden. Bei einer
Beschädigung des Kabels muss das Gerät abgeschaltet werden. Das Kabel
darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Für den Austausch des elektri-
schen Versorgungskabels ist ausschließlich der Kabeltyp 

“HAR H05 VV-

F”

3x0,75 mm² mit max. Außendurchmesser von 8 mm zugelassen.

Raumthermostat (optional

B

ACHTUNG: DER RAUMTHERMOSTAT MUSS POTENTIALFREIE KONTAK-
TE HABEN. BEI ANSCHLUSS VON 230 V AN DEN KLEMMEN DES RAU-
MTHERMOSTATS WIRD DIE PLATINE IRREPARABEL BESCHÄDIGT.
Bei Anschluss von Raumreglern oder Schaltuhren darf die Stromversorgung
dieser Vorrichtungen nicht an ihren Trennkontakten entnommen werden. Ihre
Stromversorgung muss je nach Art der Vorrichtung mittels direktem Anschluss
vom Netz oder von Batterien erfolgen.

8

9

10

11

cod. 3540U017  -  Rev. 02 - 02/2015

Содержание PEGASUS D LN

Страница 1: ...CCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DE B...

Страница 2: ...i acqua calda sanitaria opzionale funzionante a gas naturale o gas liquido configurabile al momento dell installazione Il corpo caldaia costituito da elementi in ghisa assemblati con biconi e tiranti...

Страница 3: ...e al valore massimo per permettere al sistema di regolare in tutto il campo utile di funzionamento La caldaia deve essere regolata in fase di installazione dal personale qualificato Eventuali adat tam...

Страница 4: ...na garanzia che assicuri che i suoi prodotti sono idonei all uso e non arrecano danni allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi a...

Страница 5: ...gas di alimentazione L apparecchio pu funzionare con alimentazione a gas Naturale G20 G25 o a gas li quido G30 G31 e viene predisposto in fabbrica per l uso di uno dei due gas come chia ramente riport...

Страница 6: ...dati tecnici non fidarsi di misure effettuate con sistemi empirici La misura va effet tuata con appositi strumenti ed in un punto il pi vicino possibile alla caldaia consi derando anche le dispersion...

Страница 7: ...omalia elettrodo Verificare il cablaggio dell elettrodo di ionizza zione Anomalia scheda Verificare la scheda A03 Intervento protezione sovra temperatura Sensore riscaldamento dan neggiato Controllare...

Страница 8: ...ficienza Direttiva 92 42 CE Classe di emissione NOx 5 5 5 5 Ugelli bruciatore G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 20 Diaframma gas G20 mm 3 5 4 2 4 8 5 9...

Страница 9: ...6 Termostato fumi 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna non fornito 139 Unit ambiente non fornito 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza Riscaldamento DSP05 32 130 7...

Страница 10: ...portatenelpresenteCer cato Gliinterven ingaranzianon modi cano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i dife di co...

Страница 11: ...o El sistema de control es de microprocesador con interfaz digital y funciones avanzadas de termorregulaci n A La caldera incluye preinstalaci n para conectar un calentador externo de agua sanitaria o...

Страница 12: ...el campo til de funcionamiento La caldera debe ser configurada por un t cnico a la hora de la instalaci n M s tarde el usuario puede realizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias Curva de c...

Страница 13: ...i n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no da an el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instala...

Страница 14: ...bia la v lvula el tornillo de regulaci n 6 fig 18 debe enroscarse a fondo Adaptaci n a otro gas de alimentaci n El aparato puede funcionar con gas natural G20 G25 o gas l quido G30 G31 Se en trega pre...

Страница 15: ...la tabla de datos t cnicos no confiar en mediciones efectuadas con sistemas emp ricos La medici n tiene que efectuarse con instrumentos adecuados y en un punto que est lo m s cerca posible de la calde...

Страница 16: ...on quemador apagado Anomal a del electrodo Controlar el cableado del electrodo de ioniza ci n Anomal a de la tarjeta Controlar la tarjeta A03 Actuaci n de la protec ci n contra sobretempe raturas Sens...

Страница 17: ...eg n la Directiva 92 42 CE Clase de emisi n NOx 5 5 5 5 Inyectores quemador G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Presi n de alimentaci n del gas G20 mbar 20 20 20 20 Diafragma del gas G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 18: ...126 Termostato de humos 130 Bomba de circulaci n del agua sanitaria opcional 138 Sonda exterior no suministrada 139 Unidad ambiente no suministrada 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble calefac...

Страница 19: ...la cumplimentaci n de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ci n del certi cado deber realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente envi...

Страница 20: ...an nda ayarlanabilir s ve s cak su opsiyonel retimi i in tasarlanm evreyi kirletici emisyonu d k bir y ksek verimli s jenerat r d r Kombinin g vdesi elik man on ve gergilerle ba lant l d kme demirden...

Страница 21: ...al bir ekilde al mas n sa lamak i in maksimum de erin ayarlanmas tavsiye edilir Kombi kurulum a amas nda kalifiye personelce ayarlanmal d r Bununla birlikte raha tl n daha da artt r lmas amac yla kull...

Страница 22: ...nti ediyorsa izin verilebilir Is tma si stemlerinde kullan mlar n n uygun oldu u ve kombi nitesi ile sistemlerinin aksamlar ile uyumlu oldu u a k a beyan edilmeyen normal s radan antifriz s v lar n n...

Страница 23: ...0 G25 hem de s v gaz ile G30 G31 al abilmektedir ve ayr ca bu iki gazdan birisi ile al mak zere gerekli ayarlar ambalaj ve veri plakas nda da a k bir ekilde g sterilmi oldu u gibi fabrikada yap lmakta...

Страница 24: ...ayn oldu undan emin olunuz empirik sistemlerle yap lan l mlere g venmeyiniz l m i lemi belirli zel aletler kullan larak ve kombiye m mk n oldu unca yak n olarak ve ayr ca borulardaki s kayb n da g z...

Страница 25: ...kontrol ediniz A03 A r s cakl k koru mas n n devreye girmesi Is tma sens r hasar g rm t r Is tma sens r n n do ru konumland r lm ve d zg n al t ndan emin olunuz Sistemde su devir daimi sirk lasyon yo...

Страница 26: ...8 92 7 91 8 92 5 92 42 CE Direktifi verim s n f NOx Emisyon S n f 5 5 5 5 Br l r u lar G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Besleme gaz bas nc G20 mbar 20 20 20 20 G20 Gaz diyafram mm 3 5 4 2 4 8 5 9 G...

Страница 27: ...t 130 Musluk suyu devir daim pompas opsiyonel 138 Harici sens r cihazla birlikte verilmez 139 Oda nitesi cihazla birlikte verilmez 246 Bas n d r c 278 ift sens r Emniyet Is tma DSP05 32 130 7 6 5 4 3...

Страница 28: ...nged for connection to an external hot water storage tank optional In this manual all the functions relevant to domestic hot water production are active only with the optional hot water tank connect e...

Страница 29: ...and curve offset Press the mode button detail 10 fig 1 once to display the actual compensation curve fig 9 which can be modified with the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 Adjust the required curve fr...

Страница 30: ...nger or other components and or materials of the boiler unit and sys tem It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating syst...

Страница 31: ...fig 18 must screwed down Gas conversion The unit can run on Natural gas G20 G25 or liquefied gas G30 G31 and is factory set for use with one of the two gases as clearly shown on the packing and on the...

Страница 32: ...ical data table do not trust measurements made with empirical systems The measure ment should be made with specific instruments and as close as possible to the boil er also considering the heat loss f...

Страница 33: ...too low Adjust the ignition power A02 Flame present signal with burner off Electrode fault Check the ionisation electrode wiring Card trouble Check the card toA03 Over temperature pro tection trips H...

Страница 34: ...2 7 91 8 92 5 Efficiency class Directive 92 42 EC NOx emission class 5 5 5 5 Burner nozzles G20 no x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 20 Gas baffle G20 mm 3 5 4 2 4 8...

Страница 35: ...e thermostat 130 DHW circulating pump optional 138 External probe not supplied 139 Room unit not supplied 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8...

Страница 36: ...e au moment de l installation Le corps de la chau di re se compose d l ments en fonte assembl s l aide de bic nes et de tirants en acier Le syst me de contr le fait appel un microprocesseur muni d int...

Страница 37: ...lage utile de fonctionnement La chaudi re doit tre r gl e au cours de l installation par un professionnel qualifi No ter que l utilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements ventuels pour am...

Страница 38: ...oducteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines l utilisation et ne provoquent pas de dommages l changeur de la chaudi re ou d autres composants et o...

Страница 39: ...8 doit tre en fin de course Transformation du gaz d alimentation L appareil peut fonctionner au gaz naturel G20 G25 ou au gaz liquide G30 G31 et est pr dispos en usine pour l un de ces deux types de g...

Страница 40: ...techniques ne pas se fier des mesures empiri ques La mesure doit tre faite en utilisant les instruments pr vus cet effet en un point proche de la chaudi re en tenant compte des dispersions thermiques...

Страница 41: ...allumage A02 Pr sence de la flamme br leur teint Anomalie lectrode V rifier le c blage de l lectrode d ionisation Anomalie carte V rifier la carte A03 D clenchement de la pro tection de surtemp ratur...

Страница 42: ...la directive europ enne 92 42 CE Classe d mission NOx 5 5 5 5 Gicleurs br leur G20 nbre x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Pression d alimentation gaz G20 mbar 20 20 20 20 Diaphragme gaz G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 43: ...ermostat fum es 130 Circulateur eau chaude sanitaire option 138 Sonde ext rieure non fournie 139 Unit d ambiance non fournie 246 Transducteur de pression 278 Capteur double s curit chauffage DSP05 32...

Страница 44: ...ger mit hohem Wirkungsgrad und geringen Scha dstoffemissionen f r Heizung und Warmwasserbereitung optional Der Betrieb ist mit Erdgas oder Fl ssiggas m glich die Gasart wird bei Installation eingestel...

Страница 45: ...lation durch qualifiziertes Fachpersonal eingestellt wer den Eventuelle Anpassungen zur Verbesserung des Komforts k nnen jedoch durchaus vom Benutzer vorgenommen werden Ausgleichskurve und Kurvenversc...

Страница 46: ...seine Produkte f r diesen Zweck geeignet sind und keine Sch den am W rmetauscher oder an anderen Bauteilen und oder Materialien der Therme und der Anlage verursachen Universal verwendbare Frostschutzm...

Страница 47: ...ss die Stellschraube 6 fig 18 ganz eingeschraubt werden Umr stung auf eine andere Gasart Das Ger t ist f r den Betrieb mit Erdgas G20 G25 oder Fl ssiggas G30 G31 ausge legt und wird im Werk f r den Be...

Страница 48: ...ben ist vertrauen Sie nicht keinen Messungen die anhand irgendwelcher Faustregeln durchgef hrt wur den Die Messung ist mit den daf r vorgesehenen Instrumenten durchzuf hren und zwar so nahe wie m glic...

Страница 49: ...stung einstellen A02 Signal Flamme leuchtet auf obwohl Brenner nicht eingeschaltet ist St rung der Elektrode Verdrahtung der Ionisationselektrode ber pr fen St rung der Platine Platine berpr fen A03 A...

Страница 50: ...8 92 5 Effizienzklasse gem Richtlinie 92 42 EG Emissionsklasse NOx 5 5 5 5 Brennerd sen G20 Anz x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Versorgungs Gasdruck G20 mbar 20 20 20 20 Gas Vordrossel G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 51: ...rmostat 130 Brauchwasser Umw lzpumpe optional 138 Au entemperaturf hler nicht inbegriffen 139 Raumeinheit nicht inbegriffen 246 Druckgeber 278 Doppelf hler Sicherheit Heizung DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2...

Страница 52: ...25 26 27 2 3 2 B e sez 3 3 3 120 FH 5 FH on off 9 1 1 4 on off 9 1 1 5 eco comfort m o d e r e s e t bar 5 7 9 10 2 1 8 6 4 3 16 17 18 20 21 22 23 25 24 26 27 19 eco comfort m o d e re s e t eco comfo...

Страница 53: ...fort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar ECO COMFORT Eco nomy 7 1 Comfort 7 1 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9...

Страница 54: ...RU 1 0 F37 13 13 A 120 FH 3 3 1 3 2 A 3 3 B cap 5 1 25 Fr 1 F 10 CaCO3 15 F 236 88 B 6 C 14 cap 5 4 FERROLI 14 8 9 10 11 3 4 B 26 B 3 5 B Y 3 3A 2 B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 B 230 8 9 10 11 cod 3540U01...

Страница 55: ...4 1 12 1 16 TEST TEST TEST 15 PEGASUS D LN sez 5 3 6 18 G20 G25 G30 G31 1 cap 5 3 2 3 18 G20 G25 D 18 G30 G31 E 18 3 4 B 1 17 1 17 sez 5 3 17 17 1 2 18 18v A B C d G20 G25 E G30 G31 F 1 2 3 4 5 6 A ec...

Страница 56: ...PEGASUS D LN 56 RU 4 2 B 1 18 120 FH 5 FH A A01 15 RESET A cap 5 3 t 4 3 B 22 1 19 B 19 20 20 1 2 3 7 7 20 1 2 3 4 5 TEST 6 10 15 7 A 3 2 1 7 cod 3540U017 Rev 02 02 2015...

Страница 57: ...a e la valvola gas A B 21 A A C 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 A B B C 3 3 4 mm 5 4 8 A01 A02 A03 F04 20 A06 F10 1 F14 2 i F34 170 F35 F37 F39 F40 o A41 F42 F47 A48 A49 cod 354...

Страница 58: ...80 60 C 93 3 93 1 93 7 93 5 30 92 8 92 7 91 8 92 5 92 42 CE NOx 5 5 5 5 G20 x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 G20 20 20 20 20 G20 mm 3 5 4 2 4 8 5 9 G20 16 16 16 16 G20 3 1 59 2 28 3 41 4 54 G25 x 2x2 50...

Страница 59: ...DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T1 T2 X7 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 X5 F1 F2 X1 X2 X4 X3 X6 X8 X10 2 1 T T 278 GND 5V OUT 246 126 DBM07B 44 82 81 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 60: ...18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Estate 2 3 2 B i i sez 3 3 i i i i i 3 i 120 FH i 5 i FHI on off 9 1 1 4 i i i i on off i 9 1 1 5 eco comfort m o d e r e s e t bar 5 7 9 10 2 1 8 6 4 3 16 17 18 20 21 22...

Страница 61: ...1 i 12 i 1 2 1 10 10 1 i i i i i 11 12 i i A i i i i i i 1 5 1 1 eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar i i i i i i i i i i i...

Страница 62: ...25 Fr 1 F 10 i i CaCO3 i i i i i i i 15 F I i i 236 88 B i i i i i i 6 C i i i i i i i i i 14 i cap 5 4 FERROLI i i i i i i i 14 i i 8 9 10 i 11 3 4 B i i i i i i i i i i i i i i i 26 i i i i i i i i...

Страница 63: ...24 1 i 12 1 16 TEST TEST i i i i i TEST 15 i PEGASUS D LN sez 5 3 6 18 G20 G25 G30 G31 1 i i i i cap 5 3 i 2 i i 3 18 i G20 G25 i D 18 G30 G31 i E 18 i i 3 i i i 4 B i GPL i i i 1 17 i i GPL i 1 17 i...

Страница 64: ...SET i i i A cap 5 3 i t i i i i i i i i i i i 4 3 i B i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 22 1 i i i i i i i i i i i 19 B i 19 i i i 20 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 20 1...

Страница 65: ...i i A i i i i i i i i i A C 21 i i 22 1 2 i 3 i 4 5 6 i 7 8 i 4 4 22 1 i i i i i i A i RESET 8 1 1 RESET i i i F 2 A B B C 3 3 4 mm 5 4 8 A01 A02 A03 F04 20 A06 F10 1 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A4...

Страница 66: ...0 1 P i i i Pmax 80 60 C 93 3 93 1 93 7 93 5 i i i 30 92 8 92 7 91 8 92 5 92 42 EEC NOx 5 5 5 5 G20 x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 G20 20 20 20 20 i G20 3 5 4 2 4 8 5 9 G20 16 16 16 16 G20 3 1 59 2 28...

Страница 67: ...DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T1 T2 X7 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 X5 F1 F2 X1 X2 X4 X3 X6 X8 X10 2 1 T T 278 GND 5V OUT 246 126 DBM07B 44 82 81 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 68: ...ettiva Compatibilit Elettromagnetica Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani malat i FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin a...

Страница 69: ...iebene Ger te 2009 142 Richtlinie bez Leistungsabgaben 92 42 Richtlinie bez Niederspannung Richtlinie bez elektromagnetische Kompatibilit t Pr sident und gesetzlicher Vertreter Ritter des Ordens der A...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it...

Отзывы: