Ferroli PEGASUS D LN Скачать руководство пользователя страница 13

PEGASUS D LN

13

ES

Regulación de la presión hidráulica de la instalación

La presión de carga con la instalación fría, leída en pantalla, tiene que estar alrededor
de 1,0 bar. Si la presión de la instalación es inferior al mínimo, la tarjeta de la caldera
activa la anomalía F37 (fig. 13).

fig. 13 - Anomalía presión insuficiente en la instalación

A

Una vez restablecida la presión correcta en la instalación, la caldera efectúa un
ciclo de purga de aire de 120 segundos, que se indica en pantalla con la expre-
sión FH.

3. INSTALACIÓN
3.1 Disposiciones generales

LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE-
CIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INS-
TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y
LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.

3.2 Lugar de instalación

El local en el cual se instale la caldera debe contar con aberturas de aireación hacia el
exterior, en conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes. En caso de que en
el mismo local haya varios quemadores o aspiradores que puedan funcionar conjunta-
mente, las aberturas de aireación deben ser dimensionadas considerando el funciona-
miento simultáneo de todos los aparatos. El lugar de instalación debe estar exento de
objetos y materiales inflamables, gases corrosivos y polvos o sustancias volátiles que al
ser aspiradas por el ventilador puedan obstruir los conductos internos del quemador o
el cabezal de combustión. El lugar tiene que ser seco y estar reparado de lluvia, nieve y
heladas.

A

Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, ha
de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades
normales de mantenimiento.

3.3 Conexiones hidráulicas

La potencia térmica del aparato se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta
las necesidades de calor del edificio conforme a las normas vigentes. Para el buen fun-
cionamiento de la caldera, la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los
componentes necesarios. Se aconseja instalar válvulas de corte entre la caldera y el cir-
cuito de calefacción para aislarlos entre sí cuando sea necesario.

B

La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de
recogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en
el circuito de calefacción. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de que
actúe la válvula de descarga y se inunde el local, el fabricante de la caldera no
se considerará responsable.
No utilizar los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra apara-
tos eléctricos.

Antes de instalar la caldera, lavar cuidadosamente todos los tubos de la instalación para
eliminar los residuos o impurezas, ya que podrían comprometer el funcionamiento co-
rrecto del aparato.
Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo del cap. 5.1 y los símbolos presentes
en el aparato.

Características del agua de la instalación

En presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO3), es necesario
usar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera.
El tratamiento no debe reducir la dureza a valores inferiores a 15 °F (DPR 236/88 sobre
usos de agua destinados al consumo humano). De cualquier forma es indispensable tra-
tar el agua utilizada en el caso de instalaciones muy grandes o de frecuentes admisio-
nes de agua de reintegración en el sistema.

B

No reducir excesivamente la dureza del agua cuando se instalan descalcifica-
dores en la entrada de agua fría a la caldera, ya que ello puede causar la de-
gradación prematura del ánodo de magnesio del hervidor.

Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores

La caldera posee un sistema antiheladas que activa la calefacción cuando la tempera-
tura del agua de la instalación disminuye por debajo de 6 °C. Para que este dispositivo
funcione, la caldera tiene que estar conectada a los suministros de electricidad y gas. Si
es necesario, se permite usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, a condi-
ción de que el fabricante de dichos productos garantice que están indicados para este
uso y que no dañan el intercambiador de la caldera ni ningún otro componente o material
del aparato o de la instalación. Se prohíbe usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhi-
bidores genéricos, que no estén expresamente indicados para el uso en instalaciones
térmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalación.

Conexión a un acumulador de agua caliente sanitaria

La tarjeta electrónica de la caldera puede controlar un acumulador exterior para la pro-
ducción de agua caliente sanitaria. Realizar las conexiones hidráulicas según el esque-
ma fig. 14 (las bombas y las válvulas antirretorno se suministran por separado). Las
conexiones eléctricas deben realizarse como se indica en el esquema eléctrico del
cap. 5.4. Es necesario utilizar una sonda FERROLI. Al encender la caldera, el sistema
de control reconoce la sonda del acumulador y se configura automáticamente, activando
la pantalla y los controles de la función para agua sanitaria.

fig. 14 - Esquema para la conexión a un acumulador exterior

Leyenda

8

Salida de ACS

9

Entrada de agua fría sanitaria

10

Ida instalación

11

Retorno instalación

3.4 Conexión  del gas

B

Antes de efectuar la conexión,  controlar que el aparato esté preparado para
funcionar con el tipo de combustible disponible y  limpiar esmeradamente  to-
dos los tubos del gas para eliminar residuos que puedan  perjudicar el funcio-
namiento de la caldera.

El gas se ha de conectar al correspondiente empalme  (véase fig. 26) según la norma-
tiva en vigor,  con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible  de pared continua de
acero inoxidable, interponiendo una llave del gas entre la instalación  y la caldera. Con-
trolar que todas las conexiones  del gas sean herméticas.
La capacidad del contador del gas debe ser  suficiente para el uso simultáneo de todos
los aparatos conectados. El diámetro  del tubo de gas que sale de la caldera  no deter-
mina el diámetro del tubo entre el aparato y el contador; que se ha de calcular teniendo
en cuenta la longitud  y las pérdidas de carga, en conformidad con la normativa vigente.

B

No utilizar los tubos del gas para poner a tierra  aparatos eléctricos.

3.5 Conexiones eléctricas
Conexión a la red eléctrica

B

La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra co-
nectado a una toma de tierra eficaz, según lo previsto por las normas de segu-
ridad. Solicitar a personal profesionalmente cualificado que controle la eficacia
y la adecuación de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace res-
ponsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra
de la instalación. También se ha de controlar que la instalación eléctrica sea
adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato, indicada en la chapa
de datos.

La caldera se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin
enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipo-
lar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendo unos fusibles
de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Es importante respetar la polaridad de
las conexiones a la línea eléctrica (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIE-
RRA: cable amarillo-verde). Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el
conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás.

B

El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario. Si
el cable se daña, apagar el aparato y llamar a un técnico autorizado para que
lo sustituya. Si hay que sustituir el cable eléctrico de alimentación, utilizar sólo
cable 

HAR H05 VV-F de 

3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como

máximo.

Termostato de ambiente (opcional)

B

ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTAC-
TOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNES
DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑA
IRREMEDIABLEMENTE.
Al conectar un mando a distancia o un temporizador, no tomar la alimentación
de estos dispositivos de sus contactos de interrupción. Conectarlos directa-
mente a la red o a las pilas, según el tipo de dispositivo.

8

9

10

11

cod. 3540U017  -  Rev. 02 - 02/2015

Содержание PEGASUS D LN

Страница 1: ...CCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DE B...

Страница 2: ...i acqua calda sanitaria opzionale funzionante a gas naturale o gas liquido configurabile al momento dell installazione Il corpo caldaia costituito da elementi in ghisa assemblati con biconi e tiranti...

Страница 3: ...e al valore massimo per permettere al sistema di regolare in tutto il campo utile di funzionamento La caldaia deve essere regolata in fase di installazione dal personale qualificato Eventuali adat tam...

Страница 4: ...na garanzia che assicuri che i suoi prodotti sono idonei all uso e non arrecano danni allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi a...

Страница 5: ...gas di alimentazione L apparecchio pu funzionare con alimentazione a gas Naturale G20 G25 o a gas li quido G30 G31 e viene predisposto in fabbrica per l uso di uno dei due gas come chia ramente riport...

Страница 6: ...dati tecnici non fidarsi di misure effettuate con sistemi empirici La misura va effet tuata con appositi strumenti ed in un punto il pi vicino possibile alla caldaia consi derando anche le dispersion...

Страница 7: ...omalia elettrodo Verificare il cablaggio dell elettrodo di ionizza zione Anomalia scheda Verificare la scheda A03 Intervento protezione sovra temperatura Sensore riscaldamento dan neggiato Controllare...

Страница 8: ...ficienza Direttiva 92 42 CE Classe di emissione NOx 5 5 5 5 Ugelli bruciatore G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 20 Diaframma gas G20 mm 3 5 4 2 4 8 5 9...

Страница 9: ...6 Termostato fumi 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna non fornito 139 Unit ambiente non fornito 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza Riscaldamento DSP05 32 130 7...

Страница 10: ...portatenelpresenteCer cato Gliinterven ingaranzianon modi cano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i dife di co...

Страница 11: ...o El sistema de control es de microprocesador con interfaz digital y funciones avanzadas de termorregulaci n A La caldera incluye preinstalaci n para conectar un calentador externo de agua sanitaria o...

Страница 12: ...el campo til de funcionamiento La caldera debe ser configurada por un t cnico a la hora de la instalaci n M s tarde el usuario puede realizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias Curva de c...

Страница 13: ...i n de que el fabricante de dichos productos garantice que est n indicados para este uso y que no da an el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instala...

Страница 14: ...bia la v lvula el tornillo de regulaci n 6 fig 18 debe enroscarse a fondo Adaptaci n a otro gas de alimentaci n El aparato puede funcionar con gas natural G20 G25 o gas l quido G30 G31 Se en trega pre...

Страница 15: ...la tabla de datos t cnicos no confiar en mediciones efectuadas con sistemas emp ricos La medici n tiene que efectuarse con instrumentos adecuados y en un punto que est lo m s cerca posible de la calde...

Страница 16: ...on quemador apagado Anomal a del electrodo Controlar el cableado del electrodo de ioniza ci n Anomal a de la tarjeta Controlar la tarjeta A03 Actuaci n de la protec ci n contra sobretempe raturas Sens...

Страница 17: ...eg n la Directiva 92 42 CE Clase de emisi n NOx 5 5 5 5 Inyectores quemador G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Presi n de alimentaci n del gas G20 mbar 20 20 20 20 Diafragma del gas G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 18: ...126 Termostato de humos 130 Bomba de circulaci n del agua sanitaria opcional 138 Sonda exterior no suministrada 139 Unidad ambiente no suministrada 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble calefac...

Страница 19: ...la cumplimentaci n de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ci n del certi cado deber realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente envi...

Страница 20: ...an nda ayarlanabilir s ve s cak su opsiyonel retimi i in tasarlanm evreyi kirletici emisyonu d k bir y ksek verimli s jenerat r d r Kombinin g vdesi elik man on ve gergilerle ba lant l d kme demirden...

Страница 21: ...al bir ekilde al mas n sa lamak i in maksimum de erin ayarlanmas tavsiye edilir Kombi kurulum a amas nda kalifiye personelce ayarlanmal d r Bununla birlikte raha tl n daha da artt r lmas amac yla kull...

Страница 22: ...nti ediyorsa izin verilebilir Is tma si stemlerinde kullan mlar n n uygun oldu u ve kombi nitesi ile sistemlerinin aksamlar ile uyumlu oldu u a k a beyan edilmeyen normal s radan antifriz s v lar n n...

Страница 23: ...0 G25 hem de s v gaz ile G30 G31 al abilmektedir ve ayr ca bu iki gazdan birisi ile al mak zere gerekli ayarlar ambalaj ve veri plakas nda da a k bir ekilde g sterilmi oldu u gibi fabrikada yap lmakta...

Страница 24: ...ayn oldu undan emin olunuz empirik sistemlerle yap lan l mlere g venmeyiniz l m i lemi belirli zel aletler kullan larak ve kombiye m mk n oldu unca yak n olarak ve ayr ca borulardaki s kayb n da g z...

Страница 25: ...kontrol ediniz A03 A r s cakl k koru mas n n devreye girmesi Is tma sens r hasar g rm t r Is tma sens r n n do ru konumland r lm ve d zg n al t ndan emin olunuz Sistemde su devir daimi sirk lasyon yo...

Страница 26: ...8 92 7 91 8 92 5 92 42 CE Direktifi verim s n f NOx Emisyon S n f 5 5 5 5 Br l r u lar G20 n x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Besleme gaz bas nc G20 mbar 20 20 20 20 G20 Gaz diyafram mm 3 5 4 2 4 8 5 9 G...

Страница 27: ...t 130 Musluk suyu devir daim pompas opsiyonel 138 Harici sens r cihazla birlikte verilmez 139 Oda nitesi cihazla birlikte verilmez 246 Bas n d r c 278 ift sens r Emniyet Is tma DSP05 32 130 7 6 5 4 3...

Страница 28: ...nged for connection to an external hot water storage tank optional In this manual all the functions relevant to domestic hot water production are active only with the optional hot water tank connect e...

Страница 29: ...and curve offset Press the mode button detail 10 fig 1 once to display the actual compensation curve fig 9 which can be modified with the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 Adjust the required curve fr...

Страница 30: ...nger or other components and or materials of the boiler unit and sys tem It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating syst...

Страница 31: ...fig 18 must screwed down Gas conversion The unit can run on Natural gas G20 G25 or liquefied gas G30 G31 and is factory set for use with one of the two gases as clearly shown on the packing and on the...

Страница 32: ...ical data table do not trust measurements made with empirical systems The measure ment should be made with specific instruments and as close as possible to the boil er also considering the heat loss f...

Страница 33: ...too low Adjust the ignition power A02 Flame present signal with burner off Electrode fault Check the ionisation electrode wiring Card trouble Check the card toA03 Over temperature pro tection trips H...

Страница 34: ...2 7 91 8 92 5 Efficiency class Directive 92 42 EC NOx emission class 5 5 5 5 Burner nozzles G20 no x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 20 Gas baffle G20 mm 3 5 4 2 4 8...

Страница 35: ...e thermostat 130 DHW circulating pump optional 138 External probe not supplied 139 Room unit not supplied 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8...

Страница 36: ...e au moment de l installation Le corps de la chau di re se compose d l ments en fonte assembl s l aide de bic nes et de tirants en acier Le syst me de contr le fait appel un microprocesseur muni d int...

Страница 37: ...lage utile de fonctionnement La chaudi re doit tre r gl e au cours de l installation par un professionnel qualifi No ter que l utilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements ventuels pour am...

Страница 38: ...oducteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses produits sont idoines l utilisation et ne provoquent pas de dommages l changeur de la chaudi re ou d autres composants et o...

Страница 39: ...8 doit tre en fin de course Transformation du gaz d alimentation L appareil peut fonctionner au gaz naturel G20 G25 ou au gaz liquide G30 G31 et est pr dispos en usine pour l un de ces deux types de g...

Страница 40: ...techniques ne pas se fier des mesures empiri ques La mesure doit tre faite en utilisant les instruments pr vus cet effet en un point proche de la chaudi re en tenant compte des dispersions thermiques...

Страница 41: ...allumage A02 Pr sence de la flamme br leur teint Anomalie lectrode V rifier le c blage de l lectrode d ionisation Anomalie carte V rifier la carte A03 D clenchement de la pro tection de surtemp ratur...

Страница 42: ...la directive europ enne 92 42 CE Classe d mission NOx 5 5 5 5 Gicleurs br leur G20 nbre x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Pression d alimentation gaz G20 mbar 20 20 20 20 Diaphragme gaz G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 43: ...ermostat fum es 130 Circulateur eau chaude sanitaire option 138 Sonde ext rieure non fournie 139 Unit d ambiance non fournie 246 Transducteur de pression 278 Capteur double s curit chauffage DSP05 32...

Страница 44: ...ger mit hohem Wirkungsgrad und geringen Scha dstoffemissionen f r Heizung und Warmwasserbereitung optional Der Betrieb ist mit Erdgas oder Fl ssiggas m glich die Gasart wird bei Installation eingestel...

Страница 45: ...lation durch qualifiziertes Fachpersonal eingestellt wer den Eventuelle Anpassungen zur Verbesserung des Komforts k nnen jedoch durchaus vom Benutzer vorgenommen werden Ausgleichskurve und Kurvenversc...

Страница 46: ...seine Produkte f r diesen Zweck geeignet sind und keine Sch den am W rmetauscher oder an anderen Bauteilen und oder Materialien der Therme und der Anlage verursachen Universal verwendbare Frostschutzm...

Страница 47: ...ss die Stellschraube 6 fig 18 ganz eingeschraubt werden Umr stung auf eine andere Gasart Das Ger t ist f r den Betrieb mit Erdgas G20 G25 oder Fl ssiggas G30 G31 ausge legt und wird im Werk f r den Be...

Страница 48: ...ben ist vertrauen Sie nicht keinen Messungen die anhand irgendwelcher Faustregeln durchgef hrt wur den Die Messung ist mit den daf r vorgesehenen Instrumenten durchzuf hren und zwar so nahe wie m glic...

Страница 49: ...stung einstellen A02 Signal Flamme leuchtet auf obwohl Brenner nicht eingeschaltet ist St rung der Elektrode Verdrahtung der Ionisationselektrode ber pr fen St rung der Platine Platine berpr fen A03 A...

Страница 50: ...8 92 5 Effizienzklasse gem Richtlinie 92 42 EG Emissionsklasse NOx 5 5 5 5 Brennerd sen G20 Anz x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 Versorgungs Gasdruck G20 mbar 20 20 20 20 Gas Vordrossel G20 mm 3 5 4 2 4...

Страница 51: ...rmostat 130 Brauchwasser Umw lzpumpe optional 138 Au entemperaturf hler nicht inbegriffen 139 Raumeinheit nicht inbegriffen 246 Druckgeber 278 Doppelf hler Sicherheit Heizung DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2...

Страница 52: ...25 26 27 2 3 2 B e sez 3 3 3 120 FH 5 FH on off 9 1 1 4 on off 9 1 1 5 eco comfort m o d e r e s e t bar 5 7 9 10 2 1 8 6 4 3 16 17 18 20 21 22 23 25 24 26 27 19 eco comfort m o d e re s e t eco comfo...

Страница 53: ...fort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar ECO COMFORT Eco nomy 7 1 Comfort 7 1 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9...

Страница 54: ...RU 1 0 F37 13 13 A 120 FH 3 3 1 3 2 A 3 3 B cap 5 1 25 Fr 1 F 10 CaCO3 15 F 236 88 B 6 C 14 cap 5 4 FERROLI 14 8 9 10 11 3 4 B 26 B 3 5 B Y 3 3A 2 B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 B 230 8 9 10 11 cod 3540U01...

Страница 55: ...4 1 12 1 16 TEST TEST TEST 15 PEGASUS D LN sez 5 3 6 18 G20 G25 G30 G31 1 cap 5 3 2 3 18 G20 G25 D 18 G30 G31 E 18 3 4 B 1 17 1 17 sez 5 3 17 17 1 2 18 18v A B C d G20 G25 E G30 G31 F 1 2 3 4 5 6 A ec...

Страница 56: ...PEGASUS D LN 56 RU 4 2 B 1 18 120 FH 5 FH A A01 15 RESET A cap 5 3 t 4 3 B 22 1 19 B 19 20 20 1 2 3 7 7 20 1 2 3 4 5 TEST 6 10 15 7 A 3 2 1 7 cod 3540U017 Rev 02 02 2015...

Страница 57: ...a e la valvola gas A B 21 A A C 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 A B B C 3 3 4 mm 5 4 8 A01 A02 A03 F04 20 A06 F10 1 F14 2 i F34 170 F35 F37 F39 F40 o A41 F42 F47 A48 A49 cod 354...

Страница 58: ...80 60 C 93 3 93 1 93 7 93 5 30 92 8 92 7 91 8 92 5 92 42 CE NOx 5 5 5 5 G20 x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 G20 20 20 20 20 G20 mm 3 5 4 2 4 8 5 9 G20 16 16 16 16 G20 3 1 59 2 28 3 41 4 54 G25 x 2x2 50...

Страница 59: ...DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T1 T2 X7 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 X5 F1 F2 X1 X2 X4 X3 X6 X8 X10 2 1 T T 278 GND 5V OUT 246 126 DBM07B 44 82 81 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 60: ...18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Estate 2 3 2 B i i sez 3 3 i i i i i 3 i 120 FH i 5 i FHI on off 9 1 1 4 i i i i on off i 9 1 1 5 eco comfort m o d e r e s e t bar 5 7 9 10 2 1 8 6 4 3 16 17 18 20 21 22...

Страница 61: ...1 i 12 i 1 2 1 10 10 1 i i i i i 11 12 i i A i i i i i i 1 5 1 1 eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar eco comfort m o d e r e s e t eco bar i i i i i i i i i i i...

Страница 62: ...25 Fr 1 F 10 i i CaCO3 i i i i i i i 15 F I i i 236 88 B i i i i i i 6 C i i i i i i i i i 14 i cap 5 4 FERROLI i i i i i i i 14 i i 8 9 10 i 11 3 4 B i i i i i i i i i i i i i i i 26 i i i i i i i i...

Страница 63: ...24 1 i 12 1 16 TEST TEST i i i i i TEST 15 i PEGASUS D LN sez 5 3 6 18 G20 G25 G30 G31 1 i i i i cap 5 3 i 2 i i 3 18 i G20 G25 i D 18 G30 G31 i E 18 i i 3 i i i 4 B i GPL i i i 1 17 i i GPL i 1 17 i...

Страница 64: ...SET i i i A cap 5 3 i t i i i i i i i i i i i 4 3 i B i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 22 1 i i i i i i i i i i i 19 B i 19 i i i 20 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 20 1...

Страница 65: ...i i A i i i i i i i i i A C 21 i i 22 1 2 i 3 i 4 5 6 i 7 8 i 4 4 22 1 i i i i i i A i RESET 8 1 1 RESET i i i F 2 A B B C 3 3 4 mm 5 4 8 A01 A02 A03 F04 20 A06 F10 1 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A4...

Страница 66: ...0 1 P i i i Pmax 80 60 C 93 3 93 1 93 7 93 5 i i i 30 92 8 92 7 91 8 92 5 92 42 EEC NOx 5 5 5 5 G20 x 2x2 50 2x2 90 3x2 90 4x2 90 G20 20 20 20 20 i G20 3 5 4 2 4 8 5 9 G20 16 16 16 16 G20 3 1 59 2 28...

Страница 67: ...DSP05 32 130 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T1 T2 X7 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 X5 F1 F2 X1 X2 X4 X3 X6 X8 X10 2 1 T T 278 GND 5V OUT 246 126 DBM07B 44 82 81 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 68: ...ettiva Compatibilit Elettromagnetica Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani malat i FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin a...

Страница 69: ...iebene Ger te 2009 142 Richtlinie bez Leistungsabgaben 92 42 Richtlinie bez Niederspannung Richtlinie bez elektromagnetische Kompatibilit t Pr sident und gesetzlicher Vertreter Ritter des Ordens der A...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it...

Отзывы: