•
Den pil på sågklingan som anger rotationsriktningen
måste peka åt samma håll som pilen på maskinen.
Sågtänderna måste vara riktade nedåt på sågens
framsida.
•
Kontrollera att sågklingan är vass, oskadad och väl
riktad. När maskinen har kopplats från, skjut
såghuvudet nedåt. Rotera sågklingan för hand och
kontrollera att den löper fritt. Ställ in maskinen på
45° och upprepa kontrollen. Om sågklingan tar emot
någonstans måste den justeras.
•
Håll sågklingan och klämmornas åtdragningsytor
rena.
•
Sågklingans fläns måste alltid monteras med det
åtdragna urtaget mot sågklingan.
•
Kontrollera att alla åtdragningsanordningar och lås
sitter fast ordentligt och att ingen del uppvisar för
stort glapp.
•
Såga aldrig på fri hand.
•
Tryck alltid arbetsstycket stadigt mot anslaget så att
det inte kan tippa eller vrida sig under sågningen.
Under sågningen får det inte samlas några sågrester
under arbetsstycket.
•
Se till att arbetsstycket inte kan flytta sig efter
avsågningen, t.ex. att det inte faller ned därför att det
inte bärs upp helt av maskinens yta.
•
Använd utfyllnad eller en annan maskin när
arbetsstycket som ska sågas inte bärs upp av hela sin yta.
•
Byt ut slitna bordsinlägg.
•
Använd endast sågklingor som rekommenderas av
tillverkaren (EN-847-1).
•
Använd aldrig HS (High Speed) sågklingor.
•
Kontrollera att avsågade bitar kan tas bort från
sågklingan sidledes, annars kan sågklingan gripa tag i
dem och slunga bort dem.
•
Såga aldrig mer än ett arbetsstycke i taget.
•
Var ytterst försiktig när du sågar mycket stora,
mycket små eller otympliga arbetsstycken.
•
Var försiktig vid dubbel geringssågning.
•
Använd extra stöd (bord, sågbockar eller liknande)
för långa arbetsstycken som kan falla av
maskinbordet om de inte fästs ordentligt.
•
Såga aldrig arbetsstycken som är så små att de inte
går att hålla i på ett säkert sätt.
•
När du sågar profiler ska du arbeta så att
arbetsstycket inte kan glida undan och så att
sågklingan inte klämmer. Ett profilarbetsstycke ska
ligga plant och hållas fast av ett tillbehör så att det inte
kan tippa eller glida iväg under arbetet.
•
Runda arbetsstycken såsom rör måste sättas fast
ordentligt, annars vrider de sig och då finns det risk
för att sågklingan hakar fast i dem. Håll alltid
arbetsstycket på sågbordet och mot anslaget med ett
lämpligt tillbehör.
•
Se till att det inte sitter några spikar eller andra
främmande föremål i arbetsstycket.
SÄKERHET
•
Se till att arbetsutrymmet är rent och städat.
•
Se till att arbetsutrymmet är väl upplyst.
•
Den som använder maskinen måste känna till hur den
fungerar och vara insatt i hur den ska användas och
ställas in .
•
Använd en skyddsmask eller andningshuva för att
förhindra inandning av (skadligt) damm.
•
Bär handskar när du byter ut sågklingan eller när
grovt material ska sågas. Det är bäst att förvara
sågklingorna i en separat hållare för att förhindra att
någon skadas.
•
Om maskinen är utrustad med en laser får den inte
bytas ut mot en annan typ av laser. Reparationer ska
endast utföras av lasertillverkaren eller en
auktoriserad specialist.
•
Användaren bör använda hörselskydd för att
förebygga risk för hörselskada.
•
För att undvika olyckor genom att maskinen kopplas
på omedvetet ska man alltid dra ut stickkontakten ur
eluttaget innan justeringar av anslaget eller
såghuvudet utförs, när sågklingor eller tillbehör byts
ut eller när underhåll på maskinen utförs.
•
För att undvika elstötar ska man inte på något sätt
komma i kontakt med metallstiften när
stickkontakten sätts i eluttaget.
•
Dra aldrig i sladden för att få stickkontakten ut
eluttaget. Skydda sladden mot höga temperaturer,
olja och vassa kanter.
•
Applicera aldrig rengörings- eller smörjmedel på en
roterande sågklinga.
•
För att förebygga brand får maskinen aldrig användas
i närheten av lättantändliga vätskor, ångor eller gaser.
•
Använd endast originaltillbehör: andra tillbehör kan
förorsaka olyckor.
•
Välj alltid rätt sorts sågklinga i förhållande till
materialet som ska sågas.
TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING
•
Kontrollera att alla lås och åtdragningsanordningar
är spärrade.
•
Lyft inte maskinen i förlängningsbitarna (för
stabilisering av sågen), utan i maskinens massiva
underdel.
NÄR MASKINEN ÄR I DRIFT
Låt inte en rutin som uppstår vid intensiv användning av
maskinen, leda till fel. Tänk på att t.o.m. ett ögonblicks
ouppmärksamhet kan leda till svåra personskador.
•
Se till att sågklingans skyddskåpa står i rätt läge innan
du börjar såga.
•
Låt maskinen få gå en stund innan det första sågskäret
utförs. Om du skulle höra några ovanliga ljud eller
känna starka vibrationer, stäng av maskinen och dra
ut stickkontakten ur eluttaget, för att därefter
fastställa orsaken till problemet. Sätt inte på
maskinen igen innan orsaken fastställts och felet
avhjälpts.
•
Se till att det avsågade arbetsstycket inte kommer i
kläm. Håll inte fast det. Kläm det inte och lås det inte
mot anslaget. Det måste kunna röra sig fritt utmed
sågklingans sida. Om det inte går, kan det avsågade
arbetsstycket gripas av sågklingan och slungas iväg.
•
Undvik att placera händerna så att en eller båda
händer kan komma i kontakt med sågklingan vid en
plötslig förskjutning.
•
Låt sågklingan få rotera fullt ut innan du börjar såga.
•
Tryck såghuvudet nedåt så att motorn inte
överbelastas och sågklingan fastnar.
•
Om du behöver ta bort material som klämmer måste
sågklingan först stanna helt. Stäng av motorn och dra
ut stickkontakten ur eluttaget.
Ferm
35
•
Avant de commencer à scier, assurez-vous que le
capot protecteur de la lame de scie se trouve dans la
position correcte.
•
Faites tourner la machine pendant quelque temps avant
de procéder au premier sciage. Si des bruits anormaux
se font entendre ou de fortes vibrations se font sentir,
débranchez alors la machine et retirez la fiche de la prise
électrique afin d'en déterminer la cause. Ne pas
remettre la machine en fonction avant d’avoir trouvé la
cause des dérangements et d’y avoir remédié.
•
Veillez à ce que la pièce sciée ne se trouve pas
coincée, ne pas la tenir, ne pas la serrer et ne pas la
coincer contre une butée. Elle doit pouvoir se
mouvoir librement le long de la lame de scie. Lorsque
cela n’est pas possible, le morceau scié peut être
accroché par la lame de scie et être projeté en l’air.
•
Évitez de placer imprudemment vos mains, car lors
d’un glissement soudain une ou deux mains peuvent
se trouver prises par la lame de scie.
•
Faites tourner la lame de scie à plein régime, avant de
commencer à scier.
•
Abaissez la tête de scie de telle façon à ce que le
moteur n’en soit pas surchargé et que la lame de scie
ne se coince pas.
•
Avant de dégager le matériel fixant la pièce à
travailler, attendre d’abord l’immobilité de la lame de
scie. Mettez la scie en arrêt et retirez la fiche de la
prise électrique.
•
Après la fin du processus de sciage, tenez la tête de
scie vers le bas, éteignez la machine et attendez que
toutes les parties actionnées soient au repos, avant
de dégager les mains de la machine.
MOTEUR
•
Connectez la machine sur un circuit de courant
électrique de 220/230 V~.
•
Lorsque le moteur ne démarre pas, lâchez
immédiatement l'interrupteur. Retirez la fiche de la
prise électrique. Contrôlez la marche libre de la lame
de scie. Lorsque la lame tourne librement,
redémarrez le moteur.
Pour éviter des endommagements du moteur,
celui-ci doit être régulièrement libéré de copeaux et
de poussière pour assurer un refroidissement idéal.
•
Lorsque le moteur s’arrête subitement pendant le
sciage, lâchez immédiatement l'interrupteur. Libérez
la lame de scie de la pièce à travailler après quoi vous
pourrez continuer le sciage.
•
Lors de l’utilisation de câbles longs et de diamètres
trop petits, il se produira une perte de tension, ce qui
peut provoquer des problèmes du moteur.
•
Pour une longueur du câble de 15 mètres, il faut
utiliser un diamètre de 1,5mm
2
.
•
Pour une longueur de câble de 15-40 mètres, il faut
utiliser un diamètre de 2,5mm
2
.
3. ASSEMBLAGE ET ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LA MACHINE À
TRONÇONNER
Fig. 1 et 2
•
Enlevez la machine de l’emballage. Glissez le butoir
en métal (13) sur l’allonge (6) (veillez à ce que ce
dernier soit glissé sur l’allonge de manière à ce que la
tête soit plate et mise à niveau).
•
Placez une rallonge (6) avec butoir (13) au côté droit
de la machine et l’autre rallonge (6) sur le côté
gauche de la machine.
•
Desserrez les vis de serrage (18) et insérez les barres de
guidage dans les dispositifs d’insertion.
•
Placez la machine de manière à ce que vous pouvez
facilement atteindre le dessous. Déplacez les
rallonges (6) un peu à l’arrière et glissez les attache-
pièces livrés sur une barre de la rallonge. Maintenant
glissez de nouveau les rallonges dans la machine , de
manière à ce que les bouts des barres soient dans les
trous. Glissez l’attache-pièce sur l’extérieur de la
machine et vissez la vis avec un tournevis cruciforme.
Appuyez les caoutchoucs livrés dans les trous au
dessous du tablier. Redressez alors la machine.
•
Resserrez les vis de serrage (18).
•
Tirez le rallonge du derrière de la machine, de
manière à ce qu’elle ne puisse plus voyager plus loin.
•
Placez l’attache-pièce à travailler (7) au côté gauche
ou droit de la machine.
•
Retenez la poignée et bougez la scie un peu en avant.
Après avoir légèrement tiré la cheville (5) afin que la
machine devienne libre.
Note:
Ne jamais utilisez la machine à tronçonner si les
rallonges ne sont pas livrées. Veillez à ce qu’elles soient
montées correctement.
REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE
Fig. 3
N’utilisez que des lames de scie bien affûtées et
intactes. Vous devez immédiatement remplacer
les lames de scie entaillées ou courbées.
•
Veillez à ce que la prise soit débranchée.
•
Verrouillez la tête de la machine dans sa position la
plus haute.
•
Dévissez la vis (14) d’un seul tour (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre).
•
Bougez le capot (17) à l’avant. Fixez la bride
extérieure avec la clé à cames (10) et dévissez le
boulon (15) à l’aide de la clé livrée.
•
Enlevez la bride de la lame de scie (16) et changez la
lame. Veillez à ce que la lame de scie soit
correctement montée dans la machine. avec la flèche
sur la lame dans le sens des aiguilles d’une montre.
•
Remplacez la bride (16) et fixez la bride extérieure
avec la clé à cames (10) et vissez de nouveau le
boulon (10).
•
Bougez le capot (17) à l’arrière et vissez la vis (14) de
nouveau (dans le sens des aiguilles d’une montre).
18
Ferm