Kombineret diodelygte og kold-
katodelygte
Udskiftning af batterier
•
Skru pæreenheden af som vist på figuren.
•
Sæt 4 AA-batterier i batterirummet som vist.
•
Sæt pæreenheden på lygten (når pæreenheden
sættes i, skal man sørge for, at trekantsymbolet
på pæreenheden flugter med trekantsymbol i
batterirummet).
•
Skru pæreenheden godt fast i lygten.
Udskiftning af pæren
A. Skru pæreenheden af som vist på figuren.
B. Løsn skruen til reflektoren på pæreenheden fra
kontroldelene.
C. Skru låseknappen løs som vist på figuren og
skift pæren.
D. Monter igen i omvendt rækkefølge.
Bemærkninger:
A. Afbryderen skal være slået fra "OFF", når lyg-
ten ikke bruges.
B. Lys ikke ind i øjnene på personer.
C. Lygten må ikke neddyppes i vand.
D. Undgå at støde mod andre ting, når lygten bru-
ges.
E. Sørg for, at symbolet på den forreste skærm er
parallelt med symbolet i batterirummet, når
skærmen sættes på.
Specifikationer:
A. Kan slås til/fra 100.000 gange.
B. Koldkatodelampen har en levetid på op til
15.000 timer.
C. Strømkilde 4 AA-batterier:
Ved brug af 3 dioder: Fortløbende brug > 80
timer
Ved brug af 6 dioder: Fortløbende brug > 60
timer
Ved brug af glødelampe: Fortløbende brug >
2 timer
Ved brug af koldkatodelampe: Fortløbende
brug > 5 timer
D. Effektforbrug med 3 dioder: < 0,72 W
E. Effektforbrug med 6 dioder: < 1,08 W
F. Specifikationer glødelampe: 3,6 V/0,5 A/1,8 W.
G. Effektforbrug koldkatode: < 2,28 W.
Vi erklærer herved,udelukkende på eget ansvar,at
dette produkt opfylder følgende standarder eller
standardiserede dokumenter
EN60598-1, EN60598-2-8,EN55014-1
EN55014-2
i henhold til følgende direktiver:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
01-01-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Quality department
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(DK)
Lanterna composta LED-CCFL
Substituição das pilhas
•
Desenrosque a Pala da Lâmpada, de acordo
com a direcção apresentada na figura.
•
Inserir 4 pilhas “AA” no compartimento na
direcção das setas.
•
Inserir a Pala da Lâmpada no corpo (depois de
inserir a Pala da Lâmpada no corpo, certifique-
se de que o símbolo marcado na Pala da
Lâmpada está numa posição paralela com o
símbolo marcado no interior do compartimen-
to).
•
Enrosque firmemente a Pala da Lâmpada no
corpo.
Substituição de lâmpada
A. Desenrosque a Pala da Lâmpada, de acordo
com a direcção apresentada na figura.
B. Separe o Raio do Escudo de Protecção, que se
encontra na Pala da Lâmpada das Peças de
Controlo.
C. Rode o Botão de Fixação, de acordo com a
figura e inicia a substituição da lâmpada.
D. Proceda à operação inversa para a reposição.
Advertências:
A. Mantenha o interruptor na posição “OFF”
quando o aparelho não se encontrar em utiliza-
ção.
B. Não aponte directamente para os olhos das
pessoas durante a utilização.
C. Para manter um bom desempenho, não mergul-
he o aparelho na água.
D. Durante a utilização, evite a colisão com outros
objectos.
E. Certifique-se de que o símbolo marcado na Pala
da Lâmpada mantém-se na posição paralela ao
símbolo marcado no interior do compartimen-
to durante a reposição.
Especificações:
A. Permite a pressão de 100.000 vezes no botão.
B. Duração da Lâmpada Fluorescente de Cátodo
Frio/Vida até 15000H.
C. Alimentada por 4 pilhas “AA”:
Quando iluminado por 3 pilhas. LED:
Iluminação consecutiva = 80H
Quando iluminada por 6 pilhas. LED:
Iluminação consecutiva = 80H
Quando iluminada por lâmpada incandescen-
te. Iluminação consecutiva = 2H
Quando iluminada por CCFL.
: Iluminação consecutiva = 5H
D. 3 pilhas Iluminação do LED/potência de funcio-
namento: = 0.72W
E. 6 pilhas Iluminação do LED/potência de funcio-
namento: = 1.08W
F. Especificações da lâmpada incandescente:
3.6V/0.5A/1.8W.
G. Iluminação do CCFL/potência de funcionamen-
to: = 2.28W.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que
este produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN60598-1, EN60598-2-8,EN55014-1
EN55014-2
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
de01-01-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Departamento da qualidade
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(P)
8
Ferm
Ferm
13