Lampe de poche DEL-CCFL
Remplacer
la pile
•
Desserrez l’abat-jour du devant selon la direc-
tion de la figure.
•
Mettez 4 piles « AA » dans le compartiment
selon le sens de la flèche.
•
Attachez l’abat-jour à la lampe de poche (Avant
d’exécuter cette opération, faites attention que
le symbole sur l'abat-jour corresponde au sym-
bole dans le compartiment).
•
Resserrez l’abat-jour à la lampe de poche.
Remplacer l’ampoule
A. Desserrez l’abat-jour selon la direction indi-
quée dans la figure.
B. Prenez le boulot de la paroi réfléchissante et
insérez-le sur l’abat-jour, à l’écart des pièces
de contrôle.
C. Desserrez le bouton pour réparer comme indi-
qué ci-dessus, et commencez à remplacer l’am-
poule.
D. Pour le montage, exécutez l’opération invertion
inverse.
Remarques:
A. Laissez l’interrupteur éteint si vous n’utilisez
pas la lampe de poche.
B. Ne pas diriger la lumière de la lampe directe-
ment dans les yeux des personnes.
C. Pour un fonctionnement optimal, ne pas plon-
ger la lampe de poche dans l’eau.
D. Evitez toute collision avec d’autres objets.
E. Assurez-vous, pendant le montage, que le sym-
bole sur l’abat-jour corresponde au symbole
situé dans le compartiment.
Spécifications:
A. Vous pouvez appuyer sur le bouton jusqu’à 100
000 fois.
B. Lampe fluorescente à cathode froide /durée de
fonctionnement jusqu’à 15000 heures.
C. Fonctionne avec 4 piles “AA” :
Si vous utilisez 3 pièces DEL: illumination
consécutive
≥
80 heures. Si vous utilisez 6
pièces DEL: illumination consécutive
≥
60
heures. Si vous utilisez une ampoule à incan-
descence : illumination consécutive
≥
2 heu-
res. Si vous utilisez CCFL: illumination consé-
cutive
≥
5 heures
D. 3 pièces DEL illumination/consommation d’é-
nergie:
≤
0.72W
E. 6 pièces DEL illumination/consommation d’é-
nergie:
≤
1.08W
F. Caractéristique de l’ampoule à incandescence:
3.6V/0.5A/1.8W.
G. CCFL illumination/consommation d’énergie:
≤
2.28W.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
ce produit est conforme aux normes standard et aux
documents normalisés suivants
EN60598-1, EN60598-2-8,EN55014-1
EN55014-2
Conformément aux règles.
98/37/CEE
73/23/ CEE
89/336/ CEE
du01-01-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Service de la qualité
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(F)
Kombinovaná svítilna s diodami
LED a záfiivkou CCFL
Výměna bateri
Í
•
Pootočením sejměte čelní díl, jak ukazuje obrá-
zek.
•
Podle šipky vložte do prostoru vložte čtyři
baterie typu AA.
•
Nasaďte opět čelní díl. Zkontrolujte, že symbol
na něm je paralelní se symbolem uvnitř prosto-
ru pro baterie.
•
Čelní díl pevně utáhněte.
Výměna žárovky
A. Pootočením sejměte čelní díl, jak ukazuje obrá-
zek.
B. Šroub reflektoru na předním stínítku odpojte
od řídicích součástí.
C. Pootočením sejměte úchyt, jak ukazuje obrá-
zek, a začněte vyměňovat žárovku.
D. Zpětnou montáž proveďte v opačném pořadí.
Pokyny
A. Pokud se svítilna nepoužívá, je vypínač v poloze
„OFF” (vypnuto).
B. Zapnutou svítilnou nikdy nesviťte nikomu do
očí.
C. Chcete-li, aby výrobek fungoval stále dobře,
neponořujte jej do vody.
D. Dávejte pozor, abyste svítilnou nenaráželi do
jiných předmětů.
E. Při zpětné montáži dávejte vždy pozor, aby byl
symbol na předním stínítku paralelní se symbol
uvnitř prostoru pro baterie.
Specifikace:
A. Knoflík je možno stisknout až 100.000-krát.
B. Životnost zářivky CCFL je až 15.000 hodin.
C. Energetický zdroj: čtyři baterie typu AA:
Při svícení třemi diodami LED: postupné sví-
cení ≥ 80 hodin
Při svícení šesti diodami LED: postupné sví-
cení ≥ 60 hodin
Při svícení žárovkou: postupné svícení ≥ 2
hodiny
Při svícení zářivkou CCFL: postupné svícení
≥ 5 hodin
D. Svítivý výkon tří diod LED: ≤ 0,72 W
E. Svítivý výkon šesti diod LED: ≤ 1,08 W
F. Specifikace žárovky: 3,6 V/0,5 A/1,8 W.
G. Svítivý výkon zářivky CCFL: ≤ 2,28 W.
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme,že tento
výrobek je ve shodě s následujícími normami a nor-
movanými dokumenty.
EN60598-1, EN60598-2-8, EN55014-1
EN55014-2
v souladu se směrnicemi.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
dne 01-01-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Oddělení kvality
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
(CZ)
6
Ferm
Ferm
15