background image

ČESK

Y

Aparát Bassman® používá tyto druhy lamp:

Předzesilovač

: Dvě lampy 12AX7A (V1, V2)

V2 (12AX7A)

V1 (12AX7A)

 

 

        (Šasi zespodu)

Nefunguje-li vás aparát správně, podívejte se níže na sekci Řešení problémů. 

Všeobecně řečeno jsou u lampových zesilovačů právě lampy tou součástí, 

která se nejdříve opotřebuje a kterou můžete vyměnit bez toho, abyste svůj 

aparát svěřili kvalifikovanému technikovi. Potřebujete-li vyměnit lampy, 

pozorně si přečtěte tento postup a řiďte se jednotlivými kroky. Pokud si 

nejste jisti, zda se vám lampy podaří vyměnit správně, zaneste svůj aparát 

do autorizovaného servisního střediska Fender. Všechny další servisní 

úkony by mělo vykonat autorizované servisní středisko Fender. Uvnitř 

šasi se nenacházejí žádné součástí, které by měl upravovat či opravovat 

samotný uživatel. Hrozí nebezpečí úmrtí po zasažení elektrickým proudem. 

Jednotlivé součástky zesilovače mohou být velice horké. Nebudete-li se řídit 

těmito pokyny, může dojít k poškození aparátu nebo k úrazu. 

Postup pro výměnu lamp na vašem zesilovači:

1.  Vypněte aparát a vyberte napájecí kabel z části IEC inlet (P). 

Doporučujeme odpojit i další kabely (reproduktory, linka, efektová 

smyčka atd.), aby vám nezavazeli. 

2.  Pozor—lampy dosahují během provozu vysokých teplot a mohou 

způsobit popáleniny. Před tím, než přejdete k dalšímu kroku, vyčkejte, 

než se zesilovač zchladí. 

3.  Po ochlazení zesilovače odstraňte 4 niklové šrouby, které drží zadní 

mřížku, pomocí křížového šroubováku #2. Získáte tak přístup k 

samotným lampám. 

4.  Nyní máte přístup k lampám. Lampy předzesilovače mají kovový 

kryt, který odstraníte tak, že jím pootočíte a potáhnete dolů. Lampy 

odstraníte tak, že je potáhnete přímo dolů. Pozor: Přílišný pohyb do 

stran může mít za následek zlomení upevňovací svorky ve spodní části 

lampy. Na tuto závadu se nevztahuje Záruka společnosti Fender na 

elektronické výrobky. Pokud si nejste jisti, zda tento úkon provedete 

správně, obraťte se na autorizované servisní středisko Fender.

5.  Znovu nasaďte zadní mřížku a upevněte ji pomocí čtyř niklových 

šroubů.

6.  Znovu připojte kabel reproduktoru a všechny další kabely, které jste 

odpojili v kroku 1. 

7.  Znovu připojte napájecí kabel.

Poznámka k zacházení s lampami:
Je důležité, abyste na skleněném povrchu lamp nezanechali otisky prstů, 

mastnotu ani žádné další cizí látky. Platí to zejména pro výkonové lampy. 

Zanecháte-li na povrchu lampy otisk prstu nebo další látky, lampa se na 

daném místě bude zahřívat víc, než je obvyklé, co může vést k puklinám ve 

skle a jejímu předčasnému opotřebení. Někdy se nedoporučuje vůbec se 

lamp holýma rukama dotýkat. Většinou se však kontaktu nedá vyhnout. Řiďte 

se těmito kroky. Zabezpečíte tak čistotu a maximální životnost svých lamp:
1.  Před zahájením prací s lampami si umyjte ruce.
2.  Lamp se nedotýkejte víc, než je potřebné.
3.  Po výměně lamp je utřete čistou utěrkou a odstraňte tak všechny otisky 

prstů nebo cizí látky. 

VÝMĚNA LAMP

PROBLÉM: Můj aparát Bassman nehraje, i když ho mám zapojený, zapnutý a 

červený symbol (N) vepředu svítí.
ŘEŠENÍ:
  Ujistěte se, že korekce VOLUME (B a G) a MASTER Volume (K) jsou 

nastaveny na hodnotu vyšší než 1.

  Ujistěte se, že korekce MASTER Volume (K) je stisknuta (jinak je aparát 

nastaven do režimu MUTE, ztlumení). 

  Je-li do efektové smyčky (T) zapojeno vnější zařízení (mezi PREAMP 

OUTPUT a PWR AMP INPUT), ujistěte se, že je zapojeno a funkční. Pokud 

se problém vyřeší do odpojení kabelu ze vstupu PWR AMP INPUT, na vině 

není aparát Bassman, ale vnější zařízení. 

  Ujistěte se, zda je kabel reproduktoru zapojen správně mezi výstupy 

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (Q) a reproboxy. 

  Zkuste vyměnit reproduktor a nástrojové kabely. 
  Otestujte funkčnost pomocí jiného nástroje. 
Pokud se problém ani tak nevyřeší, zkontrolujte lampy předzesilovače (viz 

níže). 

PROBLÉM: Při připojení nástroje do vstupu INPUT (A) aparát nehraje, přitom 

však funguje, když ho zapojím PŘÍMO do vstupu POWER AMP INPUT (V).
ŘEŠENÍ: Jedna z lamp předzesilovače V1 nebo V2 (obě 12AX7) je nefunkční. 

Pokud zesilovač funguje správně při kanálu VINTAGE, ale ne při kanálu 

OVERDRIVE (kromě případů, kdy je korekce BLEND {F} nastavena na úroveň 

1), vyměňte lampu předzesilovače V2 za novou. V opačném případě vyměňte 

lampu V1. 

PROBLÉM: I když není zapojen žádný nástroj, zesilovač vytváří hlasitou a 

intenzivní zpětnou vazbu, a to především tehdy, když jsou při kterémkoliv 

z kanálů nastaveny korekce volume, gain nebo tónové korekce na vysokou 

úroveň. Nebo při hraní určitých tónů vytváří zesilovač nežádané zvonivé 

zvuky. Nebo aparát zachycuje a přes reproduktory zesiluje mechanické zvuky 

na šasi, jako je klepání (např. trsátkem nebo bubenickou paličkou). 
ŘEŠENÍ: Lampy na předzesilovači se stávají „mikrofonními.“ Vyměňte lampu 

V1 a/nebo V2 (obě 12AX7) za novou.  Nastává-li problém jenom při kanálu 

OVERDRIVE, vyměnte nejdříve lampu V2.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

31

Содержание Bassman 500

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...ed to select channels See FOOTSWITCH R on next page E GAIN Adjusts the amount of preamp tube distortion in the overdrive channel F BLEND Controls the amount of distorted signal set by GAIN to be blend...

Страница 3: ...el here is nominally line level 4dBu and is most suitable for professional rack style effects MASTER K affects the send level and the effects device controls the return level 2 Multiple Bassman Amps C...

Страница 4: ...re left on the surface of the tube they will cause the tube to become hotter than normal in that spot which can lead to cracks in the glass and premature failure of the tube Some people recommend not...

Страница 5: ...BASS 5 MID 5 TONE CONTROLS OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brigh...

Страница 6: ...ncluida para elegir los canales Vea FOOTSWITCH R en la p gina siguiente E GAIN Esto ajusta la cantidad de distorsi n del previo a v lvulas en el canal Overdrive F BLEND Controla la cantidad de se al d...

Страница 7: ...nivel de env o y la unidad de efectos controla el nivel de retorno 2 Varios amplificadores Bassman Conecte la salida PREAMP OUTPUT de la primera unidad a la entrada POWER AMP IN de la unidad auxiliar...

Страница 8: ...huella dactilar o con grasa eso puede producir que la v lvula se recaliente m s de lo normal en ese punto lo que puede dar lugar a roturas en el cristal y fallos prematuros de la v lvula Hay t cnicos...

Страница 9: ...z BASS 5 MID 5 CONTROLES TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brig...

Страница 10: ...AIN D termine le taux de distorsion lampes du pr ampli du canal Overdrive F BLEND D termine le niveau de la distorsion bouton GAIN m lang e au signal clair de la basse Une valeur faible permet de cons...

Страница 11: ...affecte le niveau de d part le niveau de retour se r gle sur le processeur externe 2 Utilisation de plusieurs amplis Bassman Reliez la sortie PREAMP OUTPUT du premier ampli l entr e POWER AMP IN de l...

Страница 12: ...igts ou autre la lampe surchauffe sur cette zone ce qui peut entra ner des craquements dans le verre et une panne pr matur e de la lampe Certaines personnes conseillent de ne pas toucher du tout les l...

Страница 13: ...5 MID 5 Plage de 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 R GLAGES DE TIMBRE OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz B...

Страница 14: ...a distor o valvulada do pr amplificador no canal Overdrive F BLEND Controla a quantidade de sinal distorcido ajustado pelo controle GAIN a ser misturado com o sinal de baixo limpo Ajustes mais baixos...

Страница 15: ...eitos rack style profissionais MASTER K afeta o n vel de envio e o dispositivo de efeitos controla o n vel de retorno 2 Auxiliar Bassman unidade Conecte a sa da do pr amplificador PREAMP OUTPUT na uni...

Страница 16: ...impress es digitais ou outras subst ncias estranhas forem deixadas na superf cie da v lvula elas far o com que a v lvula fique mais quente do que o normal naquele ponto o que pode causar rachaduras n...

Страница 17: ...lcance 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLES DE TOM OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz at 3 3kHz 18dB 200Hz at 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz...

Страница 18: ...uantit di distorsione valvolare preamp nel canale Overdrive F BLEND Regola la quantit di segnale distorto impostata con GAIN da aggiungere al segnale pulito del basso Con impostazioni basse si pu mant...

Страница 19: ...di linea 4dBu ed indicato per effetti di tipo professionale normalmente di tipo rack MASTER K regola la mandata del segnale mentre l unit effetti controlla il livello del ritorno 2 Amplificatori Bassm...

Страница 20: ...estranee pu causare un surriscaldamento in quel punto della superficie portando alla rottura del vetro e facendo saltare prematuramente la valvola Alcuni raccomandano di non toccare mai le valvole a m...

Страница 21: ...ID 5 escursione di 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLLI DI TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Br...

Страница 22: ...WITCH R auf der n chsten Seite E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke der Vorverst rkerr hren auf dem Overdrive Kanal F BLEND Regelt den Anteil an verzerrtem Signal GAIN Reg ler das dem sauberen Basssign...

Страница 23: ...f r professionelle Rack Effektger te Der Send Pegel wird mit MASTER K und der Return Pegel am Effektger t geregelt 2 Mehrere Bassman Amps Verbinden Sie PREAMP OUTPUT des ersten Ger ts mit POWER AMP IN...

Страница 24: ...anzen auf der R hrenoberfl che zur ck bleiben wird die R hre an dieser Stelle hei er als normal was zu Spr ngen im Glas und einem vorzeitigen Ausfall der R hre f hren kann Manchmal wird empfohlen die...

Страница 25: ...Bereich 4kHz BASS 5 MID 5 KLANGREGLER OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz bis 3 3kHz 18dB 200Hz bis 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 1...

Страница 26: ...r wnie za pomoc do czonego foot switcha Patrz FOOTSWITCH R na nast pnej stronie E GAIN Regulacja poziomu przesteru lampy przedwzmacniacza kana u Overdrive F BLEND Seruje ilo ci zniekszta conego sygna...

Страница 27: ...ych efekt w w racku Warto MASTER K ma wp yw na poziom sygna u wysy anego sygna em powracaj cym steruje efekt 2 Wiele wzmacniaczy Bassman Pod cz PREAMP OUTPUT na wzmacniaczu g wnym do POWER AMP IN wzma...

Страница 28: ...ne substancje w takim miejscu lampa b dzie si bardziej nagrzewa co mo e prowadzi do p kni w szkle i przedwczesnego zu ywania si lamp Niekt rzy zalecaj unikanie dotykania lamo go ymi r kami Zwykle jest...

Страница 29: ...BASS 5 MID 5 w zakresie 9dB przy 4kHz BASS 5 MID 5 KONTROLA BRZMIENIA OVERDRIVE BASS 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB przy 200Hz do 3 3kHz 1...

Страница 30: ...a dal str nce E GAIN Upravuje zkreslen p edzesilova e pro kan l Overdrive F BLEND Upravuje mno stv zkreslen ho sign lu nastaven ho pomoc korekce GAIN kter se m ch s ist m sign lem P i ni m nastaven do...

Страница 31: ...nomin ln linkov sign l 4dBu je nejvhodn j pro profesion ln efekty v racku Korekce MASTER K upravuje rove Send a korekce efektov ho za zen upravuj rove Return 2 Multiple Bassman Amps P ipojte v stup PR...

Страница 32: ...ky Plat to zejm na pro v konov lampy Zanech te li na povrchu lampy otisk prstu nebo dal l tky lampa se na dan m m st bude zah vat v c ne je obvykl co m e v st k puklin m ve skle a jej mu p ed asn mu o...

Страница 33: ...z BASY 5 ST EDY 5 KOREKCE OVERDRIVE BASY 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz ST EDY FREQ 18dB 200Hz do 3 3kHz 18dB 200Hz do 3 3kHz V KY 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB...

Страница 34: ...N PREP NA R na al ej strane E GAIN Upravuje mno stvo elektr nkov ho skreslenia v predzosil ova i kan la Overdrive F BLEND Ovl da mno stvo skreslen ho sign lu nastaven mo nos ou GAIN ktor sa m zmie a s...

Страница 35: ...re profesion lne rackov efekty Potenciometer MASTER K ovplyv uje rove vyslan ho sign lu send a efekt ovl da rove sp tn ho sign lu return 2 Viacer apar ty Bassman Pripojte konektor PREAMP OUTPUT na pri...

Страница 36: ...a povrchu elektr nky ostan odtla ky prstov alebo ak ko vek l tky sp sobia na tom mieste zv en prehrievanie o m e vies k prasknutiu skla a pred asn mu po kodeniu elektr nky Niektor udia v bec neodpor a...

Страница 37: ...MID 5 OVL DANIE T NU OVERDRIVE BASS 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB pri 200Hz do 3 3kHz 18dB pri 200Hz do 3 3kHz TREBLE 15dB pri 4kHz Bright 10...

Страница 38: ...ednji strani E GAIN Prilagoditev distorzije elektronk predoja evalca na kanalu overdrive F BLEND Prilagoditev koli ine popa enega signala glede na GAIN za zlitje s istim kanalom nizkih tonov Ni je nas...

Страница 39: ...ta Raven signala je nominalna linijska raven 4 dBu in je najprimernej a za profesionalne efekte v stilu rack MASTER K vpliva na odhodni nivo efekt pa upravlja s povratnim nivojem 2 Ve oja evalcev Bass...

Страница 40: ...i ali druge snovi se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot obi ajno kar lahko povzro i pokanje stekla in pred asno okvaro elektronke Najbolj a mo nost je da se elektronk sploh ne dotikate z goli...

Страница 41: ...e 4kHz BASS 5 MID 5 9dB obmo je 4kHz BASS 5 MID 5 TONSKE RAVNI OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz RAVEN MID FREKV 18dB 200Hz v 3 3kHz 18dB 200Hz v 3 3kHz TREBLE 15dB 4k...

Страница 42: ...LED B C LED E J R E GAIN F BLEND GAIN 1 G VOLUME GAIN E H BASS 15dB I MID FREQ MID LEVEL FREQ LEVEL 18dB LEVEL FREQ MID FREQ LEVEL J TREBLE 15dB K MASTER Bassman Fender Delta Comp L PEAK LED CLASS D L...

Страница 43: ...8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R FOOTSWITCH D LED S TUNER T PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 1 PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 4dBu K 2 Bassman U LEVEL XLR X V PRE POST XLR B C E J...

Страница 44: ...Bassman 12AX7A 2 V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 4 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K Q T Bassman A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 V1 V2 12AX7 V2 43...

Страница 45: ...MID 5 BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 B...

Страница 46: ...Fender Bassman 500 800 D Fender XLR Bassman 500 800 start fender com Bassman 500 800 A 2 6db 6db B C D B C E J R E F 1 G E H 15dB I FREQ LEVEL 18dB J 15dB K Bassman Fender Delta Comp L D M D 2 N BASS...

Страница 47: ...500 800 Speakon 1 4 6 3 4 4 4 8 8 8 8 4 8 16 5 33 8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R D S T 1 4dBu K 2 Bassman U XLR X V PRE POST POST B C E J XLR PRE W LIFT XLR GND X XLR Q B...

Страница 48: ...Bassman 12AX7A V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K T Bassman Q A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 12AX7 V2 47...

Страница 49: ...80Hz 18dB 640Hz 15dB 80Hz 18dB 640Hz 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 Bassman 810 2249200000 Bassman 610 2249300000 Bassman 610 22493...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA RE...

Отзывы: