background image

DE

UT

SC

H

Der Bassman® verwendet folgende Röhrentypen:

Vorverstärker: zwei 

12AX7A Röhren (V1, V2)

V2

 (12AX7A)

V1

 (12AX7A)

  (Chassis, 

Unterseite)

Wenn Ihr Verstärker nicht richtig funktioniert, informieren Sie sich bitte 
im Abschnitt "Fehlersuche" weiter unten. Generell fallen bei Audio-
Röhrenverstärkern am häufigsten die Röhren aus. Man kann sie ersetzen, 
ohne den Amp zu einem qualifizierten Wartungstechniker bringen zu 
müssen. Wenn Röhren ersetzt werden müssen, sollten Sie folgende Schritte 
sorgfältig lesen und befolgen. Falls Sie sich das Ersetzen der Verstärkerröhren 
nicht zutrauen, bringen Sie den Amp zu einem autorisierten Fender 
Service-Center. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten einem autorisierten 
Fender Service-Center übertragen werden. Im Elektronikchassis befinden 
Sie keine Bauteile, die vom Nutzer gewartet werden können. In Ihrem 
Röhrenverstärker treten lebensgefährliche Spannungen auf. Die Bauteile 
eines Röhren amps werden sehr heiß. Durch Nichtbeachten der Anleitungen 
kön nen Sie den Verstärker beschädigen und sich selbst verletzen. 

Röhren des Verstärkers ersetzen:

1.  Schalten Sie den Verstärker aus und ziehen Sie das Netzkabel aus 

dem IEC-Netzanschluss (P). Ziehen Sie bei Bedarf noch weitere Kabel 

(Boxen, Line-Out, Effekt-Loop usw.) ab, um ungehindert arbeiten zu 

können. 

2.  Vorsicht—die Röhren werden während des Betriebs sehr heiß 

und können Brandverletzungen verursachen. Lassen Sie den Amp 

abkühlen, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. 

3.  Um nach der Abkühlung des Amps auf die Vorverstärkerröhren 

zugreifen zu können, entfernen Sie mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher (Größe 2) die 4 Nickelschrauben, mit 

denen das hintere Schutzgitter befestigt ist. 

4.  Jetzt können Sie auf die Röhren zugreifen. Die Vorverstärkerröhren 

verfügen über Metallschirme, die man drehen und nach unten 

ziehen muss, um sie zu entfernen. Um die Röhren zu entnehmen, 

zieht man sie einfach gerade nach unten. Vorsicht: Durch 

starke Seitwärtsbewegungen kann der Führungsstift auf der 

Röhrenunterseite im Sockel abbrechen. Das Entfernen des Stifts fällt 

nicht unter Fenders Elektronikprodukt-Garantie. Wenn Sie sich das 

Verfahren nicht zutrauen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes 

Fender Elektronik-Service-Center.

5.  Setzen Sie das hintere Schutzgitter wieder ein und installieren Sie die 

vier Nickelschrauben.

6.  Schließen Sie die Boxenkabel und alle anderen Signalkabel, die Sie in 

Schritt 1 entfernt haben, wieder an. 

7. 

Schließen Sie das Netzkabel wieder an.

Hinweis zur Handhabung von Röhren:
Man sollte auf keinen Fall Fingerabdrücke, Fett oder an dere 
Fremdsubstanzen auf der Glasoberfläche der Röhren zurücklassen. Dies ist 
besonders wichtig bei den Ausgangsröhren. Wenn Fingerabdrücke oder 
andere Substanzen auf der Röhrenoberfläche zurück bleiben, wird die Röhre 
an dieser Stelle heißer als normal, was zu Sprüngen im Glas und einem 
vorzeitigen Ausfall der Röhre führen kann. Manchmal wird empfohlen, die 
Röhre gar nicht mit bloßen Händen anzufassen. Dies lässt sich allerdings 
normalerweise nicht vermeiden. Stellen Sie mit folgenden Schritten sicher, 
dass die Röhren sauber sind und möglichst lange funktionieren:
1.  Waschen Sie sich vor der Arbeit mit Röhren die Hände.

2.  Fassen Sie die Röhren möglichst wenig an.

3.  Wischen Sie die Röhren nach der Installation mit einem sauberen Tuch 

ab, um Fingerabdrücke und andere Substanzen zu entfernen.

RÖHREN ERSETZEN

PROBLEM: Mein Bassman erzeugt keine Klänge, obwohl mein Instrument 

angeschlossen und der Verstärker eingeschaltet ist und die vorderseitige 

rote Netzanzeige (N) leuchtet.
LÖSUNGEN:
  Stellen Sie sicher, dass die VOLUME-Regler (B und G) und MASTER 

Volume (K) höher als 1 eingestellt sind.

  Stellen Sie sicher, dass der MASTER Volume-Regler (K) gedrückt ist 

("MUTE" deaktiviert). 

  Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel zwischen den PARALLEL 

SPEAKER OUTPUTS (Q) und den Boxen korrekt angeschlossen sind. 

  Stellen Sie sicher, dass eventuell in den Effekt-Loop (T) einge schleifte 

Peripheriegeräte (zwischen PREAMP OUTPUT und PWR AMP INPUT) 

eingeschaltet und funktionsfähig sind. Wenn Sie das Problem durch 

Abziehen des Kabels aus der PWR AMP INPUT-Buchse lösen können, 

liegt die Ursache im Effekt-Loop und Peri pherie gerät und nicht beim 

Bassman. 

  Ersetzen Sie probeweise die Boxen- und Instrumentenkabel. 
  Spielen Sie probeweise ein anderes Instrument. 
Wenn keines dieser Verfahren das Problem löst, untersuchen Sie die 

Vorverstärkerröhren (siehe unten). 

PROBLEM: Der Verstärker erzeugt keine Klänge, wenn das Instrument an 

INPUT (A) angeschlossen ist, aber er FUNKTIONIERT, wenn das Instrument 

direkt an den POWER AMP INPUT (V) angeschlossen ist.
LÖSUNGEN: Eine der Vorverstärkerröhren V1 oder V2 (beide 12AX7) ist 

defekt. Wenn der Amp auf dem VINTAGE-Kanal normal, aber auf dem 

OVERDRIVE-Kanal nicht funktioniert—und BLEND (F) nicht auf 1 steht— 

ersetzen Sie Preamp-Röhre V2 durch ein neues Exemplar. Im umgekehrten 

Fall ersetzen Sie Preamp-Röhre V1 durch ein neues Exemplar. 

PROBLEM: Der Verstärker erzeugt Feedback in Form eines lauten hohen 

Tons—sogar wenn kein Instrument angeschlossen ist und besonders wenn 

Volume, Gain oder die Klangregler auf einem der Kanäle hoch eingestellt 

sind. Oder der Verstärker erzeugt beim Spielen bestimmter Noten 

ungewollte klingelnde, glockenähnliche Geräusche. Oder mechanische 

Geräusche, z. B. Klopfen auf das Verstärkerchassis mit einem Plektrum oder 

Trommelstock, werden aufgenommen und über die Lautsprecher verstärkt. 
LÖSUNGEN: Die Vorverstärkerröhren werden "mikrofonisch". Ersetzen 

Sie V1 und/oder V2 (beide 12AX7) durch ein neues Exemplar. Wenn das 

Problem nur auf dem OVERDRIVE-Kanal auftritt, ersetzen Sie probeweise 

zuerst V2.

FEHLERSUCHE

23

Содержание Bassman 500

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...ed to select channels See FOOTSWITCH R on next page E GAIN Adjusts the amount of preamp tube distortion in the overdrive channel F BLEND Controls the amount of distorted signal set by GAIN to be blend...

Страница 3: ...el here is nominally line level 4dBu and is most suitable for professional rack style effects MASTER K affects the send level and the effects device controls the return level 2 Multiple Bassman Amps C...

Страница 4: ...re left on the surface of the tube they will cause the tube to become hotter than normal in that spot which can lead to cracks in the glass and premature failure of the tube Some people recommend not...

Страница 5: ...BASS 5 MID 5 TONE CONTROLS OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brigh...

Страница 6: ...ncluida para elegir los canales Vea FOOTSWITCH R en la p gina siguiente E GAIN Esto ajusta la cantidad de distorsi n del previo a v lvulas en el canal Overdrive F BLEND Controla la cantidad de se al d...

Страница 7: ...nivel de env o y la unidad de efectos controla el nivel de retorno 2 Varios amplificadores Bassman Conecte la salida PREAMP OUTPUT de la primera unidad a la entrada POWER AMP IN de la unidad auxiliar...

Страница 8: ...huella dactilar o con grasa eso puede producir que la v lvula se recaliente m s de lo normal en ese punto lo que puede dar lugar a roturas en el cristal y fallos prematuros de la v lvula Hay t cnicos...

Страница 9: ...z BASS 5 MID 5 CONTROLES TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brig...

Страница 10: ...AIN D termine le taux de distorsion lampes du pr ampli du canal Overdrive F BLEND D termine le niveau de la distorsion bouton GAIN m lang e au signal clair de la basse Une valeur faible permet de cons...

Страница 11: ...affecte le niveau de d part le niveau de retour se r gle sur le processeur externe 2 Utilisation de plusieurs amplis Bassman Reliez la sortie PREAMP OUTPUT du premier ampli l entr e POWER AMP IN de l...

Страница 12: ...igts ou autre la lampe surchauffe sur cette zone ce qui peut entra ner des craquements dans le verre et une panne pr matur e de la lampe Certaines personnes conseillent de ne pas toucher du tout les l...

Страница 13: ...5 MID 5 Plage de 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 R GLAGES DE TIMBRE OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz B...

Страница 14: ...a distor o valvulada do pr amplificador no canal Overdrive F BLEND Controla a quantidade de sinal distorcido ajustado pelo controle GAIN a ser misturado com o sinal de baixo limpo Ajustes mais baixos...

Страница 15: ...eitos rack style profissionais MASTER K afeta o n vel de envio e o dispositivo de efeitos controla o n vel de retorno 2 Auxiliar Bassman unidade Conecte a sa da do pr amplificador PREAMP OUTPUT na uni...

Страница 16: ...impress es digitais ou outras subst ncias estranhas forem deixadas na superf cie da v lvula elas far o com que a v lvula fique mais quente do que o normal naquele ponto o que pode causar rachaduras n...

Страница 17: ...lcance 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLES DE TOM OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz at 3 3kHz 18dB 200Hz at 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz...

Страница 18: ...uantit di distorsione valvolare preamp nel canale Overdrive F BLEND Regola la quantit di segnale distorto impostata con GAIN da aggiungere al segnale pulito del basso Con impostazioni basse si pu mant...

Страница 19: ...di linea 4dBu ed indicato per effetti di tipo professionale normalmente di tipo rack MASTER K regola la mandata del segnale mentre l unit effetti controlla il livello del ritorno 2 Amplificatori Bassm...

Страница 20: ...estranee pu causare un surriscaldamento in quel punto della superficie portando alla rottura del vetro e facendo saltare prematuramente la valvola Alcuni raccomandano di non toccare mai le valvole a m...

Страница 21: ...ID 5 escursione di 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLLI DI TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Br...

Страница 22: ...WITCH R auf der n chsten Seite E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke der Vorverst rkerr hren auf dem Overdrive Kanal F BLEND Regelt den Anteil an verzerrtem Signal GAIN Reg ler das dem sauberen Basssign...

Страница 23: ...f r professionelle Rack Effektger te Der Send Pegel wird mit MASTER K und der Return Pegel am Effektger t geregelt 2 Mehrere Bassman Amps Verbinden Sie PREAMP OUTPUT des ersten Ger ts mit POWER AMP IN...

Страница 24: ...anzen auf der R hrenoberfl che zur ck bleiben wird die R hre an dieser Stelle hei er als normal was zu Spr ngen im Glas und einem vorzeitigen Ausfall der R hre f hren kann Manchmal wird empfohlen die...

Страница 25: ...Bereich 4kHz BASS 5 MID 5 KLANGREGLER OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz bis 3 3kHz 18dB 200Hz bis 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 1...

Страница 26: ...r wnie za pomoc do czonego foot switcha Patrz FOOTSWITCH R na nast pnej stronie E GAIN Regulacja poziomu przesteru lampy przedwzmacniacza kana u Overdrive F BLEND Seruje ilo ci zniekszta conego sygna...

Страница 27: ...ych efekt w w racku Warto MASTER K ma wp yw na poziom sygna u wysy anego sygna em powracaj cym steruje efekt 2 Wiele wzmacniaczy Bassman Pod cz PREAMP OUTPUT na wzmacniaczu g wnym do POWER AMP IN wzma...

Страница 28: ...ne substancje w takim miejscu lampa b dzie si bardziej nagrzewa co mo e prowadzi do p kni w szkle i przedwczesnego zu ywania si lamp Niekt rzy zalecaj unikanie dotykania lamo go ymi r kami Zwykle jest...

Страница 29: ...BASS 5 MID 5 w zakresie 9dB przy 4kHz BASS 5 MID 5 KONTROLA BRZMIENIA OVERDRIVE BASS 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB przy 200Hz do 3 3kHz 1...

Страница 30: ...a dal str nce E GAIN Upravuje zkreslen p edzesilova e pro kan l Overdrive F BLEND Upravuje mno stv zkreslen ho sign lu nastaven ho pomoc korekce GAIN kter se m ch s ist m sign lem P i ni m nastaven do...

Страница 31: ...nomin ln linkov sign l 4dBu je nejvhodn j pro profesion ln efekty v racku Korekce MASTER K upravuje rove Send a korekce efektov ho za zen upravuj rove Return 2 Multiple Bassman Amps P ipojte v stup PR...

Страница 32: ...ky Plat to zejm na pro v konov lampy Zanech te li na povrchu lampy otisk prstu nebo dal l tky lampa se na dan m m st bude zah vat v c ne je obvykl co m e v st k puklin m ve skle a jej mu p ed asn mu o...

Страница 33: ...z BASY 5 ST EDY 5 KOREKCE OVERDRIVE BASY 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz ST EDY FREQ 18dB 200Hz do 3 3kHz 18dB 200Hz do 3 3kHz V KY 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB...

Страница 34: ...N PREP NA R na al ej strane E GAIN Upravuje mno stvo elektr nkov ho skreslenia v predzosil ova i kan la Overdrive F BLEND Ovl da mno stvo skreslen ho sign lu nastaven mo nos ou GAIN ktor sa m zmie a s...

Страница 35: ...re profesion lne rackov efekty Potenciometer MASTER K ovplyv uje rove vyslan ho sign lu send a efekt ovl da rove sp tn ho sign lu return 2 Viacer apar ty Bassman Pripojte konektor PREAMP OUTPUT na pri...

Страница 36: ...a povrchu elektr nky ostan odtla ky prstov alebo ak ko vek l tky sp sobia na tom mieste zv en prehrievanie o m e vies k prasknutiu skla a pred asn mu po kodeniu elektr nky Niektor udia v bec neodpor a...

Страница 37: ...MID 5 OVL DANIE T NU OVERDRIVE BASS 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB pri 200Hz do 3 3kHz 18dB pri 200Hz do 3 3kHz TREBLE 15dB pri 4kHz Bright 10...

Страница 38: ...ednji strani E GAIN Prilagoditev distorzije elektronk predoja evalca na kanalu overdrive F BLEND Prilagoditev koli ine popa enega signala glede na GAIN za zlitje s istim kanalom nizkih tonov Ni je nas...

Страница 39: ...ta Raven signala je nominalna linijska raven 4 dBu in je najprimernej a za profesionalne efekte v stilu rack MASTER K vpliva na odhodni nivo efekt pa upravlja s povratnim nivojem 2 Ve oja evalcev Bass...

Страница 40: ...i ali druge snovi se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot obi ajno kar lahko povzro i pokanje stekla in pred asno okvaro elektronke Najbolj a mo nost je da se elektronk sploh ne dotikate z goli...

Страница 41: ...e 4kHz BASS 5 MID 5 9dB obmo je 4kHz BASS 5 MID 5 TONSKE RAVNI OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz RAVEN MID FREKV 18dB 200Hz v 3 3kHz 18dB 200Hz v 3 3kHz TREBLE 15dB 4k...

Страница 42: ...LED B C LED E J R E GAIN F BLEND GAIN 1 G VOLUME GAIN E H BASS 15dB I MID FREQ MID LEVEL FREQ LEVEL 18dB LEVEL FREQ MID FREQ LEVEL J TREBLE 15dB K MASTER Bassman Fender Delta Comp L PEAK LED CLASS D L...

Страница 43: ...8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R FOOTSWITCH D LED S TUNER T PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 1 PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 4dBu K 2 Bassman U LEVEL XLR X V PRE POST XLR B C E J...

Страница 44: ...Bassman 12AX7A 2 V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 4 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K Q T Bassman A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 V1 V2 12AX7 V2 43...

Страница 45: ...MID 5 BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 B...

Страница 46: ...Fender Bassman 500 800 D Fender XLR Bassman 500 800 start fender com Bassman 500 800 A 2 6db 6db B C D B C E J R E F 1 G E H 15dB I FREQ LEVEL 18dB J 15dB K Bassman Fender Delta Comp L D M D 2 N BASS...

Страница 47: ...500 800 Speakon 1 4 6 3 4 4 4 8 8 8 8 4 8 16 5 33 8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R D S T 1 4dBu K 2 Bassman U XLR X V PRE POST POST B C E J XLR PRE W LIFT XLR GND X XLR Q B...

Страница 48: ...Bassman 12AX7A V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K T Bassman Q A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 12AX7 V2 47...

Страница 49: ...80Hz 18dB 640Hz 15dB 80Hz 18dB 640Hz 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 Bassman 810 2249200000 Bassman 610 2249300000 Bassman 610 22493...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA RE...

Отзывы: