background image

EN

11

4.9  CUTTING CAPACITY 

The following tables specify the cutting capacity at 0° and 
45° which may be achieved under the normal conditions of 
use illustrated in this manual.

MODEL 280

5.3  SUCTION  OF  DUST  RESIDUES  (Fig.14) 

(OPTIONAL)

The mitre-saw can be connected to an aspirator or a dust 
collection  bag  can  be  mounted  by  means  of  the  exhaust 
manifold 

13

.

The aspirator pipe or the bag sleeve must be secured to the 
manifold by means of a band. Users are reminded to empty 
the bag or aspirator container and to clean the fi lter regularly.
The  air  output  speed  must  be  equivalent  to  at  least  100 
Nm3/h.
For example, “dustbin” type aspirators are suitable.

MANUTENZIONE

 
 

ATTENTION: Before carrying out any maintenance 
operation, unplug from the mains. 

6.1  LUBRICATION

The  mitre  saw  is  delivered  fully  lubricated  and  does  not 
require any further lubrication.

6.2  REGULAR  MAINTENANCE

The regular maintenance decribed above and in the paragraph 
below can be carried out by unskilled personnel.

1.  Do not oil the mitre-saw, cause cutting must be carried 

out in dry conditions (including the cutting of aluminium 
and  aluminium  alloys);  all  rotating  parts  are  self-
lubricating. 

2.  During maintenance, wear protective gear if possible 

(accident-prevention goggles and gloves).

3.  Remove cuttings when necessary both from the cutting 

area, work surfaces and support bases. 

 

Use of an aspirator or brush is recommended.

 

ATTENTION: Do not use compressed air jets!

4.  Regularly check blade conditions: if diffi  culties should 

arise  during  cutting,  have  it  sharpened  by  skilled 
personnel or replace it if necessary.

5.  Periodically, check that the blade comes to a complete 

standstill within 10 seconds of releasing the button.

 

In the event of either of these test returning a negative 
outcome, have your machine serviced by an authorized 
technician.

6.2  ASSISTENCE

When in need of skilled personnel for special maintenance, 
or  for  repairs,  both  during  and  following  the  guarantee 
period, always apply to authorized centres for assistance or 
directly to the manufacturer if there is no authorized centre 
in your area.

MODEL 280S

MODEL 305S

MODEL 305W

ACCESSORIES

5.1  SELECTION OF THE BLADE 

The mitre-saw is fi tted with a WIDIA blade:  
 

Ø 280 x foro 30

 (280 – 280S)

 

Ø 305 x foro 30

 (305S - 305W)

Contact our Authorised Service Centres located nationwide 
for blades having diff erent tooth formations. 

5.2   STANDARD ACCESSORIES

This  range  of  mitre  saw  is  supplied  complete  with  the 
following accessories
-  End stroke shafts: necessary for cutting beams with the 

same length

-  end  stroke  guide  for  upper  surface:  allows  cuts  or 

notches to be made at a precise, constant distance.

 

The  equipment  of  series  can  change  depending  of 
version applied of actual commercial situation.

Содержание 280

Страница 1: ...STRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAWS SCIES A ONGLET CERTIFICATA CERTIFIED CERTIFIE Art 280 280S 305S 305W...

Страница 2: ...ale originale Original manual Manuel original Manual original 1 6 ENGLISH EN Manual translated from the original manuale tradotto dall originale 7 12 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original ma...

Страница 3: ...limentazione non usatelo per sollevare la macchina o per staccare la spina dalla presa e salvaguardatelo da spigoli vivi oli e zone con elevate temperature Tenete lontano i bambini o estranei dall ute...

Страница 4: ...endente il motore 6 che collegato alla base 3 tramite lo snodo 4 ed il supporto girevole 5 ed il gruppo di lavoro superiore comprendente il piano di lavoro 15 la squadra di appoggio 17 e la protezione...

Страница 5: ...il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola persona azionando l apposito blocco per il trasporto tramite lo spinotto 19 2 3 TRASPORTO Nel caso si renda necessa...

Страница 6: ...o punto lasciate la protezione 11 rimontate la angia esterna 43 riavvitate la vite 42 e serratela con forza mediante le chiavi esagonali in dotazione Abbassate il piano 4 UTILIZZO 4 1 USO DELLA TRONCA...

Страница 7: ...pina dalla presa di corrente 6 1 LUBRIFICAZIONE La troncatrice viene consegnata completamente lubri cata e non necessita di ulteriori interventi di lubri cazione 6 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINAR...

Страница 8: ...1 Richiedete un controllo della tensione disponibile da parte dell Ente erogatore 2 Fate controllare il motore della macchina da personale specializzato 3 Fate sostituire il condensatore da personale...

Страница 9: ...ith care do not use it to lift the machine or to pull the plug out of the socket Keep it away from sharp edges oily patches and high temperatures Keep the machine out of the reach of children and unau...

Страница 10: ...cutting precision When cutting aluminium and plastics always use the appropriate clamps all workpieces must be clamped down rmly Avoid accidental starts do not press the start button while inserting...

Страница 11: ...s connected is earthed in compliance with current safety regulations and that the current socket is in perfect condition The electrical system must be tted with a circuit breaker protective device to...

Страница 12: ...the blade with the teeth oriented on the same direction as indicated from the arrow on the blade Now release the protection 11 assembly again the external ange 43 fasten again the screw 42 and fasten...

Страница 13: ...move cuttings when necessary both from the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended ATTENTION Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade con...

Страница 14: ...as it may be dangerous 2 Check the fuses and replace them if necessary 1 Ask for the Electricity Board to check the voltage available 2 Have the machine motor checked by skilled personnel 3 Have the...

Страница 15: ...r alis esurlabase d une technologie de pointe elle est en mesure de satisfaire toutes les exigences de coupe du bois de l aluminium et des mati res plastiques typiques des professionnels des artisans...

Страница 16: ...6 reli la base 3 par l interm diaire du joint 4 et du support rotatif 5 le groupe de travail sup rieur qui comprend le plan de travail 15 l querre d appui 17 et la protection mobile de la lame 16 La b...

Страница 17: ...ion du secteur sur laquelle vous ins rez la machine est reli e la terre comme pr vu par les normes de s curit en vigueur et que la prise de courant est able Nous rappelons l utilisateur qu il doit y a...

Страница 18: ...ar le levier 45 R gler l ouverture de l tau par le levier 45 ou la poign e 47 4 5 EMPLOI DU PLAN SUP RIEUR Fig 11 ATTENTION Il est absolument interdit d employer le plan sup rieur pour couper l acier...

Страница 19: ...ations de maintenance lunettes anti accidents et gants 3 Enlevez les copeaux d atelier toutes les fois que cela est n cessaire en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d appui Nous consei...

Страница 20: ...Demandez un contr le de la tension disponible de la part de l Organisme distributeur 2 Faites contr ler le moteur de la machine par un personnel sp cialis 3 Faites remplacer le condensateur par un pe...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...6 90 14 75_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: