background image

ES

29

1.3 

PLACAS/ETIQUETAS DE SEGURIDAD

Las placas/etiquetas de seguridad y señalización presentes 
en la máquina, cuya ubicación aparece indicada en la fi gura 
de la contraportada, son las siguientes:

1 INTRODUCCION 

AL 

USO

Antes de empezar a trabajar con su sierra, lea con cuidado 
este manual de instrucciones, para conocer la máquina y 
sus empleos y las eventuales contraindicaciones. Guarde 
con mucho cuidado este manual: éste forma parte integrante 
de la máquina, y Ud. ha de dirigirse al mismo para realizar 
las operaciones descritas de la mejor manera posible y en 
las máximas condiciones  de seguridad. Utilice la máquina 
sólo para los empleos señalados a continuación, usándola 
según lo recomendado en este manual, sin desarreglarla 
ni forzándola y no la use para todo lo que no resulte 
adecuado.

 1.1 SIMBOLOS 

UTILIZADOS

No subvalore las llamadas “CUIDADO - PRUDENCIA” 
reportadas en este manual. Con el fi n de llamar la atención 
y de transmitir un mensaje de seguridad las operaciones 
peligrosas están precedidas por símbolos y notas que 
ponen de manifi esto la situación peligrosa y explican cómo 
hay que portarse para evitarlas. Estos símbolos y notas 
pueden dividirse en tres categorías que se identifi can  por 
las palabras:

 CUIDADO: 

conducta arriesgada que podría causar 

lesiones graves.

 

 

PRUDENCIA: 

conducta que podría causar lesiones 

no graves o daños a los objetos.

 NOTA: 

las notas que están precedidas por este símbolo 

son de carácter técnico y facilitan las operaciones.  

 1.2 SEGURIDAD 

NORMAS

La màquina està proyectada y fabricada segùn las 
prescripciones impuestas por las vigentes Directivas 
Comunitarias 

2006/42/CE -  2004/108/CE -  2006/95/CE

.

Además, se han respetado las normas técnicas de referencia 
correspondientes a este tipo de producto que suministran 
una garantía de conformidad con las Normas anteriormente 
mencionadas. La declaraciòn de conformidad CE adjunta, 
junto a la marca CE colocada sobre el producto, constituye 
un elemento fundamental y parte integral de la màquina : 
garantizan la conformidad del producto a las Direvctivas de 
securudad anteriormente citadas. 

-  Usar los equipos de protección auditiva.
-  Usar máscara o gafas de protección. 

-  Está prohibido introducir las manos en esta 

zona, herramienta en funcionamiento. Peligro 
de arrastre/corte.

 1.4 

MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES

Esta máquina se ha proyectado y realizado para cortar 
metales.  

Esta puede cortar:

• 

ACEROS COMUNES (FE 37 ..)

• 

ACEROS ESPECIALES (C 40, 18NICrMo5 ..)

• ALUMINIO 

SUS 

ALEACIONES

• LATON
• BRONCE
• 

TUBOS DE ACERO (FE 35, FE 52 ..)

• 

PERFILES DE CHAPA Y ALUMINIO

No puede cortar: 

• MADERA 

MATERIAS 

ASIMILADAS

• HUESOS 

MATERIAS 

ASIMILADAS 

Para conocer la capacidad de corte, las velocidades a utilizar 
y los tipos de herramientas adecuados en relación al material 
que hay que cortar y a su sección, consulte los capítulos 
correspondientes (véase el índice).

 1.5 

NORMAS GENERAL DE SEGURIDAD

• No utilice la máquina en lugares muy húmedos o en 

presencia de líquidos infl amables o de gas.

•  No la utilice al aire libre cuando las condiciones generales 

atmosféricas y del ambiente no lo permiten (ej.: atmósferas 
explosivas durante un temporal o preci- pitaciones).

• No fuerce inútilmente la máquina: una presión de corte 

excesiva puede causar un rápido desgaste de la hoja y 
un empeoramiento de las prestaciones de la máquina en 
cuanto al acabado y a la exactitud de corte.

• Evite salidas accidentales: no mantenga apretado el 

pulsador en la empuñadura al enchufar  y asegúrese que 
el interruptor general esté en la posición 0.

•  Vístase de manera adecuada: no se ponga trajes de manga 

larga u objetos como bufandas, collares, pulseras que 
podrían engancharse con las piezas en movimiento.

• Utilice siempre dispositivos personales de protección: 

gafas de protección conformes con las normas, guantes 
de dimensiones adecuadas a las de la mano, auriculares 
o gorros para contener el pelo, si es necesario.

•  Utilice las herramientas recomendadas en este manual si 

quiere obtener de su sierra las mejores prestaciones.

•  Tengan cuidado con el cable de alimentación : no lo utilicen 

para desconectar el enchufe de la toma de corriente, 
salvaguárdenlo de bordes cortantes y no lo expongan a 
temperaturas elevadas.

•  Eventuales prolongaciones del cable de alimentaciòn deben 

ser de tipo homologado y conformes a las normativas de 
seguridad.

•  No utilicien la màquina si éstan en condiciones psicofi sicas 

precarias o alterada o bajo el efecto del alcohol o 
sedativos.

INDICE

1 INTRODUCCION AL USO 

........................................29

2 INSTALACION 

..........................................................30

3 REGULACIONES 

.....................................................31

4 UTILIZACION ...........................................................32

5 ACCESSORIOS .......................................................34

6 MANUTENCION 

.......................................................34

7  GUIA PARA LA LOCALIZACION DE 

 LAS 

AVERIAS 

..........................................................35

Содержание 2201 SPECIAL

Страница 1: ...BRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rom the original manuale tradotto dall originale 8 14 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 15 21 FRANCAIS ES Manuel traduit partir de l original manu...

Страница 4: ......

Страница 5: ...icoloditrascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchina e stata progettata e realizzata per il taglio dei metalli Essa pu tagliare ACCIAI COMUNI FE 37 ACCIAI SPECIALI C 40...

Страница 6: ...ri 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tutte le apparecchiature siano dotate d...

Страница 7: ...er alcun motivo la taratura del salvamotore per evitare che i sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del motore ed altri organi meccanici 2 4 POSIZIONAMENTO POSTO DI LAVORO Fig 5 Posizionate la...

Страница 8: ...vo sul pezzo e completate il taglio Fra un taglio ed un altro nella fase di posizionamento del pezzo rilasciate sempre il pulsante non cercate di bloccarlo o di alterarne in alcun modo le caratteristi...

Страница 9: ...interposizione di altri oggetti ATTENZIONE Non tenete mai i pezzi da tagliare in mano Quando il taglio riguarda i profilati piatti o sagome particolari fate riferimento agli esempi di figura Se lo spe...

Страница 10: ...riparazione in garanzia dovete sempre presentare assieme alla macchina la ricevuta fattura di acquisto L assenza di tale certificato invalida la garanzia applicata alla macchina Nel caso sia necessar...

Страница 11: ...ulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necess...

Страница 12: ...with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine has been designed and developed for cutting metals It can cut COMMON STEELS FE 37 SPECIAL STEE...

Страница 13: ...nds away from the working areas while the machine is moving before loadingorunloadingthepart releasetherunbutton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use...

Страница 14: ...2 4 POSITION WORK STATION Fig 5 Position the machine by moving it as described in paragraph 2 2ontoasufficientlylevelbench insuchawaythatthecoolant can reflow in the collecting tank during the cuttin...

Страница 15: ...coils reaches the threshold limit defined by the insulation class to prevent damage to the motor In this case release the button and wait for automatic reset which usually takes place after a few min...

Страница 16: ...pieces to be cut in your hand When the pieces to be cut are profiled sections flat pieces or special shapes refer to the examples shown in the figures If the thickness of the profiled section is to be...

Страница 17: ...posed on the user if the appliance is disposed 6 MAINTENANCE 6 1 ROUTINE MAINTENANCE The interventions of routine maintenance which can also be carried out by unskilled personnel are described in this...

Страница 18: ...or corrugated Thebladetendstoprotrude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check...

Страница 19: ...nzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ DieseMaschinewurdezumSchneidenvonMetallenkonzipiert und gebaut Geeignet zum S gen von NORMALSTAHL FE 37 SPEZIALSTAHL C 40 18NiCrMo5 ALUMINIUM...

Страница 20: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkst rungen von und in die Au enumgebung ausg...

Страница 21: ...n k nnen 2 4 POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Abb 5 DieMaschine wieinAbschnitt2 2beschrieben aufeinebenes Untergestell positionieren damit die K hlfl ssigkeit w hrend der Schneidarbeiten ordnungsgem in die...

Страница 22: ...lich ausf llt ist das kein Grund zur Beunruhigung Der berhitzungsschutz hat in diesem Fall die Maschine ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Sch den zu sch tzen Dr cken Sie den Schalter im H...

Страница 23: ...spannt ohne weitere Teile dazwischen anzubringen ACHTUNG Werkst cke m ssen immer fest eingespannt sein Halten sie die Werkst cke w hrend des Schneidens nie in den H nden Werkst cke mit besonderen Form...

Страница 24: ...in Punkt 4 1 zu und sch tten Sie sie vorsichtig in den Beh lter damit nichts von diesem umweltbelastenden Produkt vergossen wird F r die Entsorgung der alten Emulsion siehe Punkt 6 4 6 3 SERVICE BeiRe...

Страница 25: ...inem Fachmann pr fen Versuchen Sie nie den Motor selbst zu reparieren Pr fen Sie nach ob die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhan...

Страница 26: ...mains dans cette zone lorsque l outil fonctionne Danger d entra nement coupe 1 4 TYPE D EMPLOI ET DE CONTRE INDICATIONS Cette machine a t con ue et r alis e pour le d coupage des m taux Elle peut cou...

Страница 27: ...E POUR LES RISQUES RESIDUELS ATTENTION Tenez toujours les mains distance des zones d usinage quand la machine est en mouvement avant d effectuer toute op ration de chargement ou d chargement de la pi...

Страница 28: ...pui D placer la machine avec une pr caution toute particuli re en faisant attention aux mouvements brusques qui pourraient causer le d s quilibre de la charge et sa chute cons quente Pour s parer la m...

Страница 29: ...ercer une pression progressive sur la pi ce et achevez la coupe Entre une coupe et l autre durant la phase de positionnement de la pi ce rel chez toujours le bouton ne cherchez pas le bloquer et en au...

Страница 30: ...ces couper doivent tre plac es directement entre les m choires D sans interposer d autres objets ATTENTION Ne tenez jamais les pieces a couper dans la main Quand la coupe s effectue sur des profil s d...

Страница 31: ...r le point 6 4 6 3 ASSISTANCE Dans le cas de r paration sous garantie il faut toujours pr senter avec la machine le re u ou la facture d achat L absence de certificat invalide la garantie appliqu e la...

Страница 32: ...d sortir des guides Faites contr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence...

Страница 33: ...as manos en esta zona herramienta en funcionamiento Peligro de arrastre corte 1 4 MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES Esta m quina se ha proyectado y realizado para cortar metales Esta puede cortar AC...

Страница 34: ...estinados bajo la peana de apoyo 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD POR LOS RIESGOS RESIDUOS CUIDADO Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en funci n antes de realizar cu...

Страница 35: ...de marcha A Fig 4 situado en la empu adura CUIDADO No modifiquen bajo ning n motivo el calibrado del protector contra sobrecargas para evitar que las sobrecargas puedan perjudicar los circuitos del mo...

Страница 36: ...l corte Erntre un corte y otro en la fase de colocaci n de la pieza suelte siempre el pulsador y no intente bloquearlo no debiendo alterar de ninguna manera las caracter sticas funcionales Si despu s...

Страница 37: ...EZA EN EL TORNO Fig 10 Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas D sin que otros objetos se interpongan CUIDADO No lleve nunca las piezas a cortar en la mano Cuando hay qu...

Страница 38: ...odo de garant a se deber presentar siempre junto con la m quina el recibo factura de compra La carencia de dicho certificado invalida la garant a aplicada a la m quina En el caso de que sea necesario...

Страница 39: ...orte basto u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Страница 40: ...introduzir as m os nesta zona com a m quina a funcionar Perigo de ficar preso corte 1 4 TIPO DE UTILIZA O E CONTRA INDICA ES Estam quinafoiconcebidaefabricadaparaocortedemetais Esta pode serrar A OS...

Страница 41: ...e o uso de meios pessoais de protec o dos ouvidos tais como toucas ou tamp es auriculares 1 8 INFORMA ES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As recentes Normativas Europeias sobre a seguran a e e...

Страница 42: ...igar novamente a m quina necess rio premir o bot o C Fig 3 e o bot o de arranque A Fig 4 situado no punho ATEN O N o modificar por nenhum motivo a regula o do dispositivo de protec o do motor para evi...

Страница 43: ...no motor Neste caso largar o bot o e esperar o restabelecimento autom tico que geralmente se d ap s alguns minutos 4 3 RODAGEM DA L MINA Para se obter o melhor rendimento as l minas bimet licas que s...

Страница 44: ...igura Se a espessura do perfil for muito fina para evitar o seu esmagamento entre as garras do torno melhor introduzir no interior do perfil um molde que encha o perfil 4 8 TABELA DE CORTE 90 45 60 17...

Страница 45: ...No caso de repara o durante a garantia necess rio apresentar o recibo ou factura de compra juntamente com a m quina A aus ncia desse certificado caduca a garantia aplicada na m quina Caso seja necess...

Страница 46: ...u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yan...

Страница 47: ...www femi it...

Страница 48: ...6 90 14 62 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALIA Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Отзывы: