background image

FR

22

1.3 

PLAQUETTES/ETIQUETTES DE SECURITE

Les plaquettes/étiquettes de sécurité et les signalisations 
présentes sur la machine, dont l’emplacement est montré sur 
la fi gure en dos de couverture, sont les suivantes :

1 INTRODUCTION 

L’EMPLOI

Avant de commencer à travailler avec votre scie, lisez 
attentivement ce manuel d’instructions, afi n de connaître 
la machine, ses différents emplois et les éventuelles contre 
indications. Conservez soigneusement ce manuel: il fait 
partie intégrante de la machine et vous devrez vous y reporter 
pour exécuter le mieux possible et dans les meilleures 
conditions de sécurité les opérations qui y sont décrites. 
Utilisez la machine exclusivement pour les emplois spécifi és 
ci dessous, en vous conformant aux recommandations 
contenues dans ce manuel et sans chercher, en aucune 
façon, à la modifi er, à la forcer ou à l’utiliser à des fi ns non 
adéquates.

 1.1 SYMBOLIQUE

Ne pas sous-estimer les rappels “ATTENTION-PRUDENCE” 
reportés dans ce manuel et sur la machine. Afi n  d’attirer 
l’attention et de transmettre des messages pour la sécurité, 
les opérations dange- reuses sont précédées par des 
symboles et des notes qui en mettent en évidence la 
dangerosité et qui expliquent comment se comporter pour 
éviter ce danger. Ces symboles et ces notes se divisent en 
trois catégories identifi ées par les mots:

 ATTENTION: 

comportements dangereux qui 

pourraient provoquer de graves lésions.

 

PRUDENCE: 

comportements qui pourraient causer 

des lésions superfi cielles ou des dommages aux 
choses.

 NOTES: 

Les notes précédées de ce symbole sont 

de caractère technique et facilite les opérations. 

 1.2 

SECURITE ET NORMES

La machine est conçue et construite selon les prescriptions 
imposeés par les directives communautaires en vigueur : 

2006/42/CE -  2004/108/CE -  2006/95/CE

.

.

 En outre les normes techniques de référence concernant 

ce type de produit qui fournissent la garantie de conformité 
aux Directives citées ci-dessus ont été respectées au cours 
de la conception de ce manuel.  La déclaration de conformité 
CE jointe, en plus de la marque CE sur le produit, constitue 
un élement fondamentel et fait partie à part entière de la 
machine. Toutes deux garantissent la conformité du produit 
aux Directives de sécurité préalablement citées. 

- Porter les dispositifs de protection  

acoustique

- Porter un masque ou des lunettes de 

protection 

- Il est interdit d’introduire les mains dans 

cette zone lorsque l’outil fonctionne. Danger 
d’entraînement/coupe. 

 1.4 

TYPE D’EMPLOI ET DE CONTRE-INDICATIONS

Cette machine a été conçue et réalisée pour le découpage 
des métaux.  

Elle peut couper:

• 

ACIERS COURANTS (FE 37)

• 

ACIERS SPECIAUX (C 40, 18NICrMo5)

• 

ALUMINIUM ET SES ALLIAGES

• LAITON
• BRONZE
• 

TUBES EN ACIER (FE 35, FE 52)

• 

PROFILES EN TOLE ET ALUMINIUM

Elle n’est pas indiquée pour la coupe de: 

• 

BOIS ET MATIERES ASSIMILEES

• 

OS ET MATIERES ASSIMILEES 

Pour connaître la capacité de coupe, la vitesse à employer et 
les types d’outils adéquats en fonction du matériel à couper 
et de sa section, consulter les chapitres correspondants 
(voir index).

 1.5 

NORMES GENERALES DE SECURITE

•  N’utilisez pas la machine dans des lieux très humides ou 

en présence de liquides infl ammables ou de gaz.

•  Ne l’utilisez pas à l’extérieur quand les conditions générales 

météorologiques et ambiantes ne le permettent pas (ex.:en 
atmosphères explosives, durant un orage ou en cas de 
précipitations).

• Ne forcez pas inutilement la machine : une pression de 

coupe excessive peut provoquer une détérioration rapide 
de la lame et une diminution des performances de la 
machine en terme de fi nition et de précision de la coupe.

•  Evitez les mises en marche accidentelles: ne laissez pas 

le bouton dans la poignée enfoncé pendant que vous 
branchez la fi che dans la prise de courant et assurez vous 
que l’interrupteur général est sur la position 0.

• Habillez vous de manière appropriée : évitez de porter 

des vêtements aux manches larges et des objets tels que 
écharpe, chaîne et bracelet qui pourraient être accrochés 
par les parties en mouvement.

•  Utilisez toujours les accessoires personnels de protection: 

lunettes de protection contre les accidents conformes aux 
normes, gants adaptés à la taille de vos mains, casque ou 
tampons auriculaires et si nécessaire casque pour retenir 
les cheveux.

•  Utilisez les outils recommandés dans ce manuel, si vous 

voulez obtenirde votre scie les meilleures performances.

  Faire attention au câble d’alimentation: ne pas s’en servir 

pour déconnecter la fi che de la prise de courant, le protéger 
d’angles tranchants et ne pas l’exposer à des températures 
élevées.

•  Les éventuelles rallonges du cable d’alimentation doivent 

être homologuées et respecter les normes de sécurité.

•  Evitez d’utiliser la machine si votre condition psychologique 

et phisyque est précaire ou altérée ou sous l’effet d’alcool 
ou de sédatifs.

INDEX

1 INTRODUCTION A L’EMPLOI 

..................................22

2 INSTALLATION ........................................................23

3 REGLAGES 

..............................................................24

4 UTILISATION............................................................25

5 ACCESSOIRES .......................................................27

6 MAINTENANCE .......................................................27

7  GUIDE A LA LOCALISATION DES PANNES ...........28

Содержание 2201 SPECIAL

Страница 1: ...BRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rom the original manuale tradotto dall originale 8 14 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 15 21 FRANCAIS ES Manuel traduit partir de l original manu...

Страница 4: ......

Страница 5: ...icoloditrascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchina e stata progettata e realizzata per il taglio dei metalli Essa pu tagliare ACCIAI COMUNI FE 37 ACCIAI SPECIALI C 40...

Страница 6: ...ri 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tutte le apparecchiature siano dotate d...

Страница 7: ...er alcun motivo la taratura del salvamotore per evitare che i sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del motore ed altri organi meccanici 2 4 POSIZIONAMENTO POSTO DI LAVORO Fig 5 Posizionate la...

Страница 8: ...vo sul pezzo e completate il taglio Fra un taglio ed un altro nella fase di posizionamento del pezzo rilasciate sempre il pulsante non cercate di bloccarlo o di alterarne in alcun modo le caratteristi...

Страница 9: ...interposizione di altri oggetti ATTENZIONE Non tenete mai i pezzi da tagliare in mano Quando il taglio riguarda i profilati piatti o sagome particolari fate riferimento agli esempi di figura Se lo spe...

Страница 10: ...riparazione in garanzia dovete sempre presentare assieme alla macchina la ricevuta fattura di acquisto L assenza di tale certificato invalida la garanzia applicata alla macchina Nel caso sia necessar...

Страница 11: ...ulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necess...

Страница 12: ...with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine has been designed and developed for cutting metals It can cut COMMON STEELS FE 37 SPECIAL STEE...

Страница 13: ...nds away from the working areas while the machine is moving before loadingorunloadingthepart releasetherunbutton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use...

Страница 14: ...2 4 POSITION WORK STATION Fig 5 Position the machine by moving it as described in paragraph 2 2ontoasufficientlylevelbench insuchawaythatthecoolant can reflow in the collecting tank during the cuttin...

Страница 15: ...coils reaches the threshold limit defined by the insulation class to prevent damage to the motor In this case release the button and wait for automatic reset which usually takes place after a few min...

Страница 16: ...pieces to be cut in your hand When the pieces to be cut are profiled sections flat pieces or special shapes refer to the examples shown in the figures If the thickness of the profiled section is to be...

Страница 17: ...posed on the user if the appliance is disposed 6 MAINTENANCE 6 1 ROUTINE MAINTENANCE The interventions of routine maintenance which can also be carried out by unskilled personnel are described in this...

Страница 18: ...or corrugated Thebladetendstoprotrude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check...

Страница 19: ...nzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ DieseMaschinewurdezumSchneidenvonMetallenkonzipiert und gebaut Geeignet zum S gen von NORMALSTAHL FE 37 SPEZIALSTAHL C 40 18NiCrMo5 ALUMINIUM...

Страница 20: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkst rungen von und in die Au enumgebung ausg...

Страница 21: ...n k nnen 2 4 POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Abb 5 DieMaschine wieinAbschnitt2 2beschrieben aufeinebenes Untergestell positionieren damit die K hlfl ssigkeit w hrend der Schneidarbeiten ordnungsgem in die...

Страница 22: ...lich ausf llt ist das kein Grund zur Beunruhigung Der berhitzungsschutz hat in diesem Fall die Maschine ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Sch den zu sch tzen Dr cken Sie den Schalter im H...

Страница 23: ...spannt ohne weitere Teile dazwischen anzubringen ACHTUNG Werkst cke m ssen immer fest eingespannt sein Halten sie die Werkst cke w hrend des Schneidens nie in den H nden Werkst cke mit besonderen Form...

Страница 24: ...in Punkt 4 1 zu und sch tten Sie sie vorsichtig in den Beh lter damit nichts von diesem umweltbelastenden Produkt vergossen wird F r die Entsorgung der alten Emulsion siehe Punkt 6 4 6 3 SERVICE BeiRe...

Страница 25: ...inem Fachmann pr fen Versuchen Sie nie den Motor selbst zu reparieren Pr fen Sie nach ob die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhan...

Страница 26: ...mains dans cette zone lorsque l outil fonctionne Danger d entra nement coupe 1 4 TYPE D EMPLOI ET DE CONTRE INDICATIONS Cette machine a t con ue et r alis e pour le d coupage des m taux Elle peut cou...

Страница 27: ...E POUR LES RISQUES RESIDUELS ATTENTION Tenez toujours les mains distance des zones d usinage quand la machine est en mouvement avant d effectuer toute op ration de chargement ou d chargement de la pi...

Страница 28: ...pui D placer la machine avec une pr caution toute particuli re en faisant attention aux mouvements brusques qui pourraient causer le d s quilibre de la charge et sa chute cons quente Pour s parer la m...

Страница 29: ...ercer une pression progressive sur la pi ce et achevez la coupe Entre une coupe et l autre durant la phase de positionnement de la pi ce rel chez toujours le bouton ne cherchez pas le bloquer et en au...

Страница 30: ...ces couper doivent tre plac es directement entre les m choires D sans interposer d autres objets ATTENTION Ne tenez jamais les pieces a couper dans la main Quand la coupe s effectue sur des profil s d...

Страница 31: ...r le point 6 4 6 3 ASSISTANCE Dans le cas de r paration sous garantie il faut toujours pr senter avec la machine le re u ou la facture d achat L absence de certificat invalide la garantie appliqu e la...

Страница 32: ...d sortir des guides Faites contr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence...

Страница 33: ...as manos en esta zona herramienta en funcionamiento Peligro de arrastre corte 1 4 MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES Esta m quina se ha proyectado y realizado para cortar metales Esta puede cortar AC...

Страница 34: ...estinados bajo la peana de apoyo 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD POR LOS RIESGOS RESIDUOS CUIDADO Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en funci n antes de realizar cu...

Страница 35: ...de marcha A Fig 4 situado en la empu adura CUIDADO No modifiquen bajo ning n motivo el calibrado del protector contra sobrecargas para evitar que las sobrecargas puedan perjudicar los circuitos del mo...

Страница 36: ...l corte Erntre un corte y otro en la fase de colocaci n de la pieza suelte siempre el pulsador y no intente bloquearlo no debiendo alterar de ninguna manera las caracter sticas funcionales Si despu s...

Страница 37: ...EZA EN EL TORNO Fig 10 Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas D sin que otros objetos se interpongan CUIDADO No lleve nunca las piezas a cortar en la mano Cuando hay qu...

Страница 38: ...odo de garant a se deber presentar siempre junto con la m quina el recibo factura de compra La carencia de dicho certificado invalida la garant a aplicada a la m quina En el caso de que sea necesario...

Страница 39: ...orte basto u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Страница 40: ...introduzir as m os nesta zona com a m quina a funcionar Perigo de ficar preso corte 1 4 TIPO DE UTILIZA O E CONTRA INDICA ES Estam quinafoiconcebidaefabricadaparaocortedemetais Esta pode serrar A OS...

Страница 41: ...e o uso de meios pessoais de protec o dos ouvidos tais como toucas ou tamp es auriculares 1 8 INFORMA ES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As recentes Normativas Europeias sobre a seguran a e e...

Страница 42: ...igar novamente a m quina necess rio premir o bot o C Fig 3 e o bot o de arranque A Fig 4 situado no punho ATEN O N o modificar por nenhum motivo a regula o do dispositivo de protec o do motor para evi...

Страница 43: ...no motor Neste caso largar o bot o e esperar o restabelecimento autom tico que geralmente se d ap s alguns minutos 4 3 RODAGEM DA L MINA Para se obter o melhor rendimento as l minas bimet licas que s...

Страница 44: ...igura Se a espessura do perfil for muito fina para evitar o seu esmagamento entre as garras do torno melhor introduzir no interior do perfil um molde que encha o perfil 4 8 TABELA DE CORTE 90 45 60 17...

Страница 45: ...No caso de repara o durante a garantia necess rio apresentar o recibo ou factura de compra juntamente com a m quina A aus ncia desse certificado caduca a garantia aplicada na m quina Caso seja necess...

Страница 46: ...u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yan...

Страница 47: ...www femi it...

Страница 48: ...6 90 14 62 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALIA Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Отзывы: