PORTUGUÊS
Modelo 6M
Destrói
: Papel, cartão de crédito de plástico, agrafes e clipes pequenos
Não destrói:
correio não solicitado por abrir, formatos contínuos, etiquetas
adesivas, acetatos, jornais, CD/DVDs, cartão, clipes, laminados, pastas de arquivo,
películas de raio X ou artigos de plástico que não os mencionados anteriormente
Dimensões de destruição de papel:
Minicorte ..........................................................................................4 mm x 12 mm
Máximo:
Folhas por passagem ............................................................................................6*
Cartões por passagem ...........................................................................................1*
Largura do papel ........................................................................................ 220 mm
*Papel A4, 70 g, a 220-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A; papel mais pesado, humidade ou uma
tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização
diária recomendada máxima: 30 folhas; 5 cartões.
CAPACIDADES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Funcionamento contínuo:
Até 5 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO:
O destruidor
continua a funcionar brevemente
após cada passagem de forma
a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante
mais de 5 minutos dará origem a
um período de arrefecimento de
30 minutos.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Coloque na posição
de Funcionamento
automático ( I )
Introduza o papel/cartão
diretamente na entrada
de papel e largue
Ao terminar a
trituração coloque em
DESLIGADO ( )
PAPEL ENCRAVADO
Alterne lentamente entre as posições de deslocação
para trás e para a frente
Coloque na posição de
Inversão ( R ) e deixe
funcionar durante
2-3 segundos
Coloque na posição
desligada ( ) e retire
a ficha da tomada de
alimentação
Retire cuidadosamente
o papel por cortar da
entrada para papel.
Ligue a ficha na
tomada de alimentação
Coloque na posição
de Funcionamento
automático ( I ) e reinicie
a trituração
O destruidor não arranca:
Certifique-se de que o interruptor está na posição de
Funcionamento automático ( I ).
Certifique-se de que o travão de segurança
está destravado.
Certifique-se de que a cabeça está correctamente
colocada no cesto. Verifique se há algum encravamento.
Retire o cesto e esvazie-o.
Aguarde 30 minutos para permitir que o motor arrefeça.
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
15
*Utilize apenas um óleo vegetal não em aerossol no recipiente de bocal
comprido, como o produto nº 35250 da Fellowes
15
ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Todos os destruidores de minicorte requerem
óleo para obter um rendimento máximo.
Se não for lubrificado, pode ocorrer uma
diminuição da capacidade de entrada de folhas,
ocorrer ruído incómodo durante a destruição
de documentos e, em último caso, a máquina
deixar de funcionar. Para evitar estes problemas,
aconselhamos que lubrifique o destruidor sempre
que esvaziar o cesto de papéis.
LUBRIFICAR O
DESTRUIDOR DE PAPEL
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
Coloque na posição
Desligado ( )
Coloque na posição de Inversão
( R ) e deixe funcionar durante
2-3 segundos
*Coloque óleo na entrada
TECLA
A. Entrada de papel/Cartão
B. Cabeça de destruição
de documentos
C. Cesto
D. Janela
E. Travão de segurança
F. Interruptor de comando
1. Funcionamento automático (verde)
2. Desligado
3. Inversão
4. Sobreaquecimento (vermelho)
G. Consulte as instruções de
segurança abaixo
15
• Os requisitos de operação, manutenção e assistência são tratados no
manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os
destruidores.
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as
mãos afastadas da entrada para papel. Coloque sempre o aparelho na posição
Desligado ou desligue-o da corrente quando não estiver a ser utilizado.
• Mantenha objectos estranhos — luvas, jóias, vestuário, cabelos, etc. —
afastados das aberturas do destruidor de documentos. Se um objecto entrar
pela abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão
(R) para fazer recuar o objecto.
• NÃO utilize produtos em aerossol, lubrificantes à base de petróleo ou de
aerossóis no, ou próximo do, destruidor de documentos. NÃO UTILIZE “AR
PRESSURIZADO” ou “AR COMPRIMIDO” NO DESTRUIDOR DE DOCUMENTOS.
Os vapores provenientes de propelentes e lubrificantes à base de petróleo
podem entrar em combustão e provocar lesões graves..
• Não utilize o aparelho se estiver danificado ou avariado. Não desmonte o
destruidor de documentos. Não coloque próximo ou sobre uma fonte de calor
ou de humidade.
• Evite tocar nas lâminas expostas que se encontram por baixo da
cabeça de corte do aparelho.
• O destruidor deve ser ligado a uma tomada de parede ou uma
outra tomada com a tensão e corrente indicada na placa de tipo.
A tomada de parede ou a outra tomada deve estar instalada perto
do equipamento e facilmente acessível. Nunca devem ser usados
conversores de energia, transformadores ou cabos de extensão com
este produto.
• PERIGO DE INCÊNDIO – NÃO destrua cartões de apresentação com
chips sonoros ou pilhas.
• Exclusivamente para utilização no interior.
• Desligue shredder antes da limpeza ou manutenção.
15
15
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
15
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
Por razões de segurança, o destruidor
apenas funcionará se a cabeça de
destruição estiver na posição correcta e
utilizada com o cesto fornecido.
PAPEL/CARTÃO
Para acionar o
travão, desloque o
botão para cima
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
36
37
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
A.
C.
E.
G.
F.
D.
B.
I
R
1
3
2
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
1
3
2
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
GARANTIA LIMITADA: A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que as peças da máquina estão isentas
de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data
de compra pelo consumidor original. A Fellowes garante que as lâminas de destruição da máquina
estão isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 3 anos a
contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça
durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição,
mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em
casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado, incumprimento das normas de utilização
do produto, utilização do destruidor com uma fonte de alimentação inadequada (outra que não
a indicada na etiqueta) ou reparações não autorizadas. A Fellowes reserva o direito de cobrar
aos consumidores por quaisquer custos adicionais acarretados pela Fellowes para o fornecimento
de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um
revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE
ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA
APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser
responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta
garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são
válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes
pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia,
contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
O travão de segurança impede o funcionamento inadvertido. Para acionar, aguarde que o processo de destruição termine, coloque o interruptor de comando na posição
Desligado ( ) e desloque o botão preto para cima.
Para desbloquear, desloque o botão preto para baixo. Para maior segurança, desligue sempre o aparelho da corrente depois de o utilizar.
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
8MC
1
3
2
4
6
5
6M
8MC
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M
6
6M_411072_24L_101518.indd 36-37
10/16/18 4:45 PM