background image

49

vorne,  bis  die  Mitte  des  Sägeblattes  gerade  über  dem 

Werkstück steht.

 

6.  Betätigen  Sie  den  Schalter  (6)  um  die  Säge 

einzuschalten.

 

7. Wenn die Säge Ihre volle Geschwindigkeit erreicht 

hat, drücken Sie den Griff (3) langsam herunter und sägen 

das Werkstück (5) langsam an.

 

8.  Bewegen  Sie  den  Griff  langsam  in  Richtung  des 

Anschlages um den Schnitt zu komplettieren.

 

9. Lassen Sie den Schalter (6) los und warten Sie bis 

das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist bevor Sie den

Sägearm wieder hochfahren.

 

Einstellen der Schnitttiefe (Abb.24)

 

Die  Schnitttiefe  kann  für  flache  und  sich  häufig 

wiederholende Oberflächenschnitte voreingestellt werden.

 

1.  Ziehen  Sie  den  Sägekopf  soweit  hinunter,  bis 

die  Zähne  des  Sägeblattes  die  gewünschte  Schnitttiefe 

erreicht haben.

  2. Während Sie den oberen Sägearm in Position 

halten,  drehen  Sie  bitte  den  Halteknopf  (1)  bis  er  die 

Halteplatte (2) berührt.

 

3.  Überprüfen  Sie  erneut  die  Schnitttiefe  indem 

Sie  einmal  von  vorne  nach  hinten  eine  komplette 

Sägebewegung durchführen.

 

Der Rotationslaser

 

Ihre  Gerät  ist  mit  unserer  neusten  Innovation 

ausgestattet, dem Rotationslaser, ein Batteriebetriebenes 

Gerät, welches mit Klasse 1M Laserstrahlen arbeitet.

 

Der Laserstrahl ermöglicht Ihnen eine Voransicht des 

gewünschter Schnitte auf dem Werkstück, bevor Sie mit 

dem Sägen beginnen.

 ACHTUNG! 

Der Laser ist in Betrieb wenn sich  das 

Sägeblatt dreht. Schauen Sie nie direkt in den Laser oder 

benutzen Sie eine geeignete Schutzbrille. Entfernen Sie 

nicht den Warnaufkleber, der sich auf dem Sägeblattschutz 

befindet.  Vermeiden  Sie  direkten  Augenkontakt  mit  der 

Lichtquelle.

 HINWEIS: 

Die  rote  Laserlinie  wird  als  eine 

gepunktete  Linie  erscheinen,  wenn  der  Motor  läuft  und 

sich der Sägearm in der obersten Position befindet. Diese 

gebrochene  Linie  hilft  Ihnen  dabei  die  Markierung  auf 

Ihrem Werkstück in Übereinstimmung mit dem Sägeweg zu 

bringen. Wenn Sie den Sägearm herunterziehen, hebt sich 

der untere Sägeblattschutz, wodurch sich die gebrochene 

Linie in eine durchgehende rote Laserlinie ändert. Laser 

Warnaufkleber:  Wegen  Laserstrahlung  schauen  Sie 

niemals  mit  optischen  Instrumenten  der  Klasse  1M  der 

Laserprodukte direkt in die Laseröffnung <0,39mW, 400-

700 nm, CW, nach IEC 60825-1:2007

 

Bedienung des Lasers

 

Bringen Sie den Sägearm in die oberste Position und:

 

1. Positionieren Ihr Werkstück auf der Säge.

 

2.  Schalten  Sie  Säge  ein,  damit  der  Laser  aktiviert 

wird.

 

3. Vergewissern Sie sich, dass der Laserstrahl mit der 

Markierung auf Ihrem Werkstück auf eine Linie liegt 

 

WARNUNG!

 Fahren Sie während des 

Einstellprozesses niemals den Sägearm hinunter!

 

4.  Ist  die  Markierung  auf  Ihrem  Werkstück  nicht  in 

einer  Flucht  mit  dem  gebrochenen  Laserstrahl,  schalten 

Sie die Säge aus und warten Sie bis das Sägeblatt zum 

Stillstand  gekommen  ist,  bevor  Sie  das  Werkstück  neu 

justieren.

 

5. Schalten Sie die Säge wieder ein und überprüfen 

Sie erneut die Übereinstimmung von Markierung und 

Laserstrahl.

 

6. Stimmt der Laserstrahl mit der Markierung auf dem 

Werkstück  überein,  sichern  Sie  das  Werkstück  mit  einer 

Klemmvorrichtung und führen Sie den Schnitt durch.

 

Drehzahlregler (Mod. SRF305/1800E)

 

Mit dem Stellrad Drehzahlregler 

26

  können  Sie 

die  benötigte  Drehzahl  auch  während  des  Betriebes 

vorwählen. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff 

und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch 

praktischen Versuch ermittelt werden.

WECHSEL DES SÄGEBLATTS (Fig. 25, 26, 27)

 

WARNUNG! 

Um  mögliche  Unfälle  bei  einem 

unbeabsichtigten Einschalten der Maschine zu vermeiden, 

entfernen Sie stehts den Netzstecker von der Stromquelle, 

bevor Sie ein Wechseln des Sägeblatts vornehmen. 

Verwenden  Sie  immer  ein  scharfes  Sägeblatt.  Stellen 

Sie  fest,  für  welche  maximalen  Geschwindigkeiten  Ihr 

Sägeblatt zugelassen ist. Die Angaben finden Sie auf dem 

Sägeblatt. Das Wechseln und Positionieren des Sägeblatts 

muß  immer  korrekt  vorgenommen  werden.  Verwenden 

Sie niemals andere Sägeblätter, die nicht in dieser 

Bedienungsanleitung empfohlen werden.

 

Entfernen des Sägeblattes

 

1. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, 

bevor Sie das Sägeblatt wechseln.

 

2.  Lassen  Sie  die  Maschine  in  die  obere  Position 

fahren.

 

3. Schieben Sie den unteren Plastik-Sägeblattschutz 

(1) in die höchstmögliche Position.

 

4.  Während  Sie  den  Plastik-Sägeblattschutz 

festhalten, lösen Sie die Schraube der Abdeckplatte (2) mit 

Hilfe eines Phillips-Schraubendrehers.

 

5.  Drehen  Sie  die Abdeckplatte  (3)  in  Richtung  der 

Sägeblattschraube (4).

 

6.  Stecken  Sie  den  Werkzeugschlüssel  auf  die 

Sägeblattschraube.

 

7. Ein Arretierungsknopf (5) für die Sägeblattwelle sitz 

am Motor, unterhalb der Riemenabdeckung (Fig. 26)

 

8. Drücken Sie den Arretierungsknopf (5) und halten 

Sie ihn gedrückt, während Sie nun das Sägeblatt vorsichtig 

im Uhrzeigersinn drehen. Die Sägeblattwelle wird an einer 

Stelle einrasten und das Blatt arretieren. Halten Sie den 

Arretierungsknopf  weiterhin  gedrückt,  während  Sie  nun 

den  Werkzeugschlüssel  im  Uhrzeigersinn  drehen  und 

somit die Sägeblattschraube lösen.

 

9. Entfernen Sie den ring (8), die Sägeblattschraube 

(5), den Laser-Ring (6), den ring (8) und das Sägeblatt (7). 

Die innere Dornmanschette entfernen Sie bitte nicht. (Fig. 

27).

 

10. Schieben Sie den unteren Plastik-Sägeblattschutz 

(1)  in  die  höchstmögliche  Position  (Fig.  25),  um  das 

Sägeblatt zu wechseln.

 HINWEIS: 

Achten  Sie  bitte  auf  die  Teile  die  Sie 

entfernen und merken sich deren Positionen. Befreien Sie 

die Dornmanschetten des Sägeblattes vom Sägestaub, 

bevor Sie ein neues Blatt montieren.

 

Das 305 mm Sägeblatt besitzt eine 30 mm Bohrung.

 

Einsetzen des Sägeblattes

 

Entfernen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose, 

bevor Sie ein neues Sägeblatt einsetzen.

  1. Installieren Sie ein 305 mm Sägeblatt mit 

einer  Bohrung  von  30  mm.  Achten  Sie  darauf,  das  die 

Laufrichtung des Sägeblattes mit der Pfeilrichtung auf der 

oberen Sägeblattschutzhaube übereinstimmt und das die 

Zähne nach unten stehen.

Содержание SRF305/1800

Страница 1: ...SLIDE COMPOUND MITRE SAW SCIE ONGLET RADIALE KAPP UND GEHRUNGSS GE SRF305 1800 INGLETADORA TELESC PICA TRONCATRICE SRF305 1800E...

Страница 2: ...2 26 Mod SRF305 1800E Fig 3 1 2 3 Fig 6 1 Fig 6...

Страница 3: ...3 4...

Страница 4: ...Fence Mitre at 45 bevel at 0 Mitre at 0 bevel at 45 Fig 21 3 2 1 Fig 20 OR OL IR IL Mitre saw table Fence Outside corner Inside corner Compound cut crown molding Fig 22 1 2 Fig 24 1 3 2 Fig 25 5 Fig 2...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...ties ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your appli...

Страница 7: ...njuries could occur when this tool tips over or when coming in contact with the saw blade 17 Never use the mitre saw near flammable liquids vapors or gases 18 Remove all nails that may be in the workp...

Страница 8: ...ould always be carried by two persons in order to avoid back injuries Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw from the carton loosen the slide carriage lock knob 1 When transporting...

Страница 9: ...3 Check for blade clearance by moving the slide carriage through the full motion of the blade in the table slot SETTING THE TOOL NOTE This tool is accurately adjusted before shipping from the factory...

Страница 10: ...e of the ten positive stops To lock the table at all other degrees see next section Quick Cam Mitre Table Lock Operation Fig 16 If mitre angles required are NOT one of the nine positive stops noted ab...

Страница 11: ...the collapsed position pushing back the lever NOTE Secure the sliding fence in position closest to the saw blade when transporting the saw Sliding Carriage System Fig 17 WARNING To reduce the risk of...

Страница 12: ...Finished Side Keep right side of cut Keep right side of cut NOTE 1 These special stops can not be used with 45 crown moulding 2 Since most rooms do not have angles of exactly 90 fine tune is needed an...

Страница 13: ...9 mm reducer to mount onto the saw Installing Blade Un plug the mitre saw before changing installing the blade 1 Install a 305 mm blade with a 15 9 mm arbour or a 25 4 mm arbour with a 15 9 mm reducer...

Страница 14: ...en to a technical service centre if the power falls Tool inspection Using a worn tool will reduce the efficiency of the work being performed and could lead to motor damage and the tools should be chan...

Страница 15: ...en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta el ctrica Una llave dejada en...

Страница 16: ...nte deben ser almacenados y transportados en su embalaje protector y con la materia prima 12 El operador de la m quina debe estar familiarizado con sus opciones 13 Asegurar que el puesto de trabajo si...

Страница 17: ...de fijaci n para cortar en inglete bajo 45 9 Inserto de la barra 10 Dispositivo de fijaci n para cortar en inglete 11 Indicador de la posici n inclinada 12 Orificios de montaje 13 Mesa giratoria 14 S...

Страница 18: ...inserto 2 Para remontarlo coloque el inserto en la ranura y atornille los seis tornillos firmemente de nuevo 3 Examine la distancia desde la hoja cortante mediante la realizaci n de un movimiento com...

Страница 19: ...ia el limitador 2 Comprobar si el limitador est en ngulo de 90 hacia la hoja 5 Si es necesario mueva hacia adelante o hacia atr s el limitador hasta que est perpendicular a la hoja Apriete los cuatro...

Страница 20: ...l uso accidental y a continuaci n elimine los desechos peque os del corte Encendido fig 1 Para poner en marcha apretar el interruptor de conexi n desconexi n 5 y mantenerlo apretado Al soltar el inter...

Страница 21: ...ngulo a 33 9 para molduras decorativas especiales lo que significa que entre la parte trasera de la moldura y el techo en el que descansa la superficie lisa superior se forma un ngulo de 52 entre la...

Страница 22: ...dimiento para recambiar la hoja incluyendo el posicionado siempre debe hacerse con cuidado y correctamente No utilice discos que no est n recomendados en este manual de instrucciones Extracci n de la...

Страница 23: ...alizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositiv...

Страница 24: ...eau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e fi x e une partie pivotante de l outil lectrique peut...

Страница 25: ...ussi res nuisibles la sant gants de protection lors de la manipulation des lames de scie et des mat riaux bruts coupants 12 L op rateur doit tre correctement form l usage au r glage et au fonctionneme...

Страница 26: ...is la scie onglets par l interrupteur manche le bras de coupe ou de la mitre manche Utilisez TOUJOURS d sign poign e de transport 1 and 23 Fig 1 D verrouillage du chariot coulissant Fig 2 Sortez la sc...

Страница 27: ...vis et resserrez les 3 Pour v rifier le libre passage de la lame d placez le chariot coulissant sur toute sa course et maintenez la lame dans la fente de la table IR GLAGE DE L OUTIL REMARQUE cet out...

Страница 28: ...uis un certain temps rev rifiez la perpendicularit de la lame et r ajustez la si n cessaire R glage des but es d onglet fixes Fig 16 1 D verrouillez la table de la scie onglet en soulevant le disposit...

Страница 29: ...e la pi ce et de copeaux lors d un d marrage involontaire de scie d barrassez toujours la table apr s le travail et d branchez l alimentation lectrique D coupe de baguettes Fig 17 1 Desserrez sens hor...

Страница 30: ...us pour cette d coupe de corniche R GLAGES C t gauche C t droit Coin int rieur Angle d onglet 31 6 droite 31 6 gauche Angle biseaut 33 9 33 9 Position de la moulure Partie sup contre le guide Partie i...

Страница 31: ...dans le pr sent manuel d instructions Retrait des lames 1 D branchez la scie 2 Placez le bloc lame en position haute 3 Relevez le prot ge lame inf rieur en plastique transparent 1 jusqu la position ma...

Страница 32: ...r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez...

Страница 33: ...trico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o cape...

Страница 34: ...costruttore Riparazioni sono svolte soltanto dal costruttore o autorizzate persone dallo stesso 15 Aspettate che la macchina sia interamente ferma e la testa tagliante in posizione STOP prima di rimu...

Страница 35: ...fissaggio per taglio con inclinazione al 45 9 Inserto per la sbarra 10 Attrezzo di fissaggio per taglio su inclinazione 11 Indicatore per posizione inclinata 12 Fori di montaggio 13 Pianale rotante 1...

Страница 36: ...ei viti 1 sull inserto e rimuoverli in conseguenza ritirare l inserto 2 Per montarlo al posto collocare l inserto nella fenditura e avvitare saldamente le sei viti 3 Controllare la distanza del disco...

Страница 37: ...squadra 3 Collocare come dimostrato la parte angolare del goniometro al disco di taglio la parte lineata verso il limitatore 2 Verificare se il limitatore trovasi sotto angolo 90 in rapporto al disco...

Страница 38: ...tensile in funzione Arrestare la sega aspettare fino a che il disco della sega fermo togliere la spina dalla presa di corrente Inserire la sicura sull interruttore per proteggere i bambini ATTENZIONE...

Страница 39: ...gia la superficie inferiore liscia si forma angolo di 38 Al taglio di strisce decorative simili usare la tabella seguente Regolazioni Parte sinistra Parte destra Coin int rieur Smusso orizzontale 31 6...

Страница 40: ...ccomandati nel presente Manuale d uso Rimozione del disco di taglio 1 Disinserire la spina dalla presa prima di scambiare il disco di taglio 2 Sollevare la macchina in posizione superiore 3 Sollevare...

Страница 41: ...sidera realizzare una valutazione precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un determinato periodo di lavoro si dovr anche tener conto dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo...

Страница 42: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Страница 43: ...r darf kein anderer Lasertyp verwendet werden Reparaturen d rfen nur vom Laserhersteller oder von einem zugelassenen qualifizierten Vertreter vorgenommen werden Versuchen Sie w hrend dem Betrieb der M...

Страница 44: ...Tragen niemals am Schaltergriff am Schneidarm oder am Kegelgriff gehalten werden Tragen Sie es IMMER nur am daf r vorgesehenen Tragegriff 1 and 23 Abb 1 Entriegeln Des Zugs gearmes Abb 2 Nachdem Sie...

Страница 45: ...aubendrehers die 6 Schrauben 1 an der Einlage 2 und entnehmen dann die Schrauben und danach die Tischeinlage 2 Zum Wiedereinbau legen Sie die Tischeinlage ein und schrauben diese mit den 6 Schrauben w...

Страница 46: ...bitte einen Werkzeugschl ssel zur Hand Nun l sen Sie die vier Schrauben 1 am Anschlag eine volle Umdrehung so dass der Anschlag lose ist 3 Dr cken Sie jetzt den S gearm in die untere Position und ras...

Страница 47: ...cke nicht verwenden K rperhaltung und Position der H nde Abb 33 Achten Sie stets darauf mit Ihren H nden nicht in den Arbeitsbereich der S ge zu geraten Ihre H nde m ssen sich stets au erhalb des gek...

Страница 48: ...Rechte Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes Linke Seite des Schnittes AuBen kannte Gehrung Rechts auf 45 Links auf 45 0 0 Moulding position Flach auf Sagetisch Flach auf Sagetisch Flach auf S...

Страница 49: ...ten Sie die S ge wieder ein und berpr fen Sie erneut die bereinstimmung von Markierung und Laserstrahl 6 Stimmt der Laserstrahl mit der Markierung auf dem Werkst ck berein sichern Sie das Werkst ck mi...

Страница 50: ...weichen Pinsel oder hnliches Werkzeug um S gemehl und Sp ne zu entfernen WECHSEL DES ZAHNRIEMENS Fig 29 30 Achtung Bevor Sie mit dem Wechsel des Zahnriemens beginnen ziehen Sie bitte den Netzstecker...

Страница 51: ...ein wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satzteile von FELISATTI Jene Teile die in der Bedie nungsanleitung...

Страница 52: ...52 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 53: ...EN847 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain TC RU C TW ME77 B 00186 08 11 2012 16 10 2017 141400 29 09...

Страница 54: ...342 305 30 60T ATB 305 30 80T ATB 305 30 80T TCG 305 30 80T ATB 2 3 4500 1 ATB 5000 1 TCG 0 15 22 5 31 6 45 0 15 22 5 31 6 45 60 45 60 0 45 EPTA 01 2003 34 33 102 310 45 102 222 60 102 x158 45 L 60 31...

Страница 55: ...55 1 1 3 1 2 2 3 1 1 3 1 2 3 2 3 4 1 1 2 2 3 5 1 1 2 3 2 5 3 1 2 6 1 1 2 2 6 1 SRF305 1800E 1 1 2 2 7 1 2 1 8 1 2 9 1 1 2 2 3 1 5 4 5 18 5 18 1 3 18 4 6 6 18 4 6 6 6 6 6 4 1 1...

Страница 56: ...0 2 10 0 1 10 13 1 12 33 9 0 13 1 10 1 12 2 10 4 1 1 12 4 13 1 10 1 1 10 2 10 10 1 11 0 2 0 3 1 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 45 5 12 6 12 5 6 45 7 5 12 45 12 13 14 1 10 1 1 12 2 4 14 3 45 4 4...

Страница 57: ...57 1 2 2 1 3 14 1 0 2 3 3 2 0 15 1 0 2 1 2 2 3 4 3 2 90 5 1 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 3 2 2 3 4 3 16 1 2 13 5 3 4 6 31 32 1 1 1 1 0 31 6 1 SRF305 1800E 45 6 1 1 2 3...

Страница 58: ...58 Zmax 0 32 FELISATTI 1 2 10 3 1 2 33 No Hands 1 5 15 1 2 4 2 17 1 1 2 2 3 312 18 1 0 15 22 5 31 6 45 60 1 2 2 3 4 3 4 5 2 19...

Страница 59: ...9 35 45 22 5 90 0 45 1 0 33 9 45 19 1 2 3 3 4 20 1 2 2 3 21 1 0 45 Gehrung 45 45 0 0 45 45 0 0 22 1 2 31 6 33 9 52 38 31 6 31 6 33 9 33 9 31 6 31 6 33 9 33 9 1 45 2 90 23 1 2 1 1 2 3 2 4 5 3 4 5 6 6 7...

Страница 60: ...60 8 9 24 1 2 1 2 3 1M 0 39 400 700 60825 1 2007 1 2 3 4 5 6 1 SRF305 1800E 26 25 26 27 1 2 3 1 25 4 2 5 3 4 27 6 7 5 26 8 9 5 8 6 7 27 10 1 25 305 15 9 1 305 15 9 25 4 15 9 2 8 4 8 4 27 3 4 5...

Страница 61: ...61 4 26 5 3 2 26 6 1 25 7 28 1 2 3 28 4 1 5 LR44 29 30 1 1 2 2 3 4 2 5 80 dB A SRF305 1800 SRF305 1800E 100 3 89 4 111 03 102 4 2 1 235 1 5 Y...

Страница 62: ...62 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: