background image

19

AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA

 

Indossare  cuffie  di  protezione  quando  si  utilizzano 

trapani  battenti.  L’effetto  del  rumore  può  provocare  la 

perdita dell’udito.

 

Tenere  l’apparecchio  per  le  superfici  isolate 

dell’impugnatura  qualora  venissero  effettuati  lavori 

durante  i  quali  l’accessorio  potrebbe  venire  a  contatto 

con  cavi  elettrici  nascosti  oppure  con  il  proprio  cavo  di 

rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere 

sotto  tensione  anche  parti  metalliche  dell’apparecchio, 

causando una scossa elettrica.

 

Utilizzare  le  impugnature  supplementari  se  fornite 

insieme  all’elettroutensile.  La  perdita  di  controllo 

sull’elettroutensile può causare lesioni.

 

Al  fine  di  rilevare  linee  di  alimentazione  nascoste, 

utilizzare  adatte  apparecchiature  di  ricerca  oppure 

rivolgersi  alla  locale  società  erogatrice.  Un  contatto  con 

linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di 

scosse  elettriche.  Danneggiando  linee  del  gas  si  può 

creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione 

dell’acqua si provocano seri danni materiali.

 

Spegnere  immediatamente  l’elettroutensile  quando 

l’utensile  accessorio  si  blocca.  Aspettarsi  sempre 

alti  momenti  di  reazione  che  possono  provocare  un 

contraccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:

– l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure

– prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.

 

Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando 

a fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino 

temporaneamente alti momenti di reazione.

 

Assicurare  il  pezzo  in  lavorazione.  Un  pezzo    in 

lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione 

solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure 

una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

 

Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di 

materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente 

pericolose.  La  polvere  di  metalli  leggeri  può  essere 

infiammabile ed esplosiva.

 

Prima  di  posare  l’elettroutensile,  attendere  sempre 

fino a quando si sarà fermato completamente. L’accessorio 

può  incepparsi  e  comportare  la  perdita  di  controllo 

dell’elettroutensile.

  Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo 

danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre 

la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo 

mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di 

una scossa di corrente elettrica.

 

Informazioni di sicurezza supplementari:

 

Verificare che la tensione della fonte di alimentazione 

sia la stessa di quella indicata nella targa delle 

caratteristiche tecniche. L’apparecchio dispone di un cavo 

a due conduttori e di una spina.

 

Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di 

realizzare qualsiasi regolazione o riparazione.

Rischi residui

Sebbene l’apparecchio elettrico si usi seguendo 

le istruzioni, è impossibile eliminare tutti i fattori 

di rischio residuo. Si possono ipotizzare i seguenti rischi 

derivanti dalla fabbricazione e dal progetto dell’apparecchio 

elettrico:

-  Danni  polmonari  se  non  si  utilizza  una  maschera 

antipolvere efficace.

-  Danni all’udito se non si utilizza una protezione uditiva 

efficace.

-  Danni alla salute derivati dall’emissione di vibrazioni 

se l’apparecchio elettrico si utilizza per un lungo periodo 

di  tempo,  o  se  non  si  manipola  e  non  si  effettua  la 

manutenzione adeguatamente.

 

ATTENZIONE! 

Questo  apparecchio  elettrico  genera 

un  campo  elettromagnetico  durante  il  funzionamento. 

Questo campo può, in talune circostanze, interferire con 

impianti  medici  attivi  o  passivi.  Per  ridurre  il  rischio  di 

lesioni gravi o letali, le persone con impianti medici devono 

consultare il proprio medico o il fabbricante dell’impianto 

prima di utilizzare questo apparecchio.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Nome commerciale del fabbricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Indirizzo completo del fabbricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome e indirizzo della persona (stabilita 

nella  Comunità)  che  ha  compilato  la 

scheda tecnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome del prodotto: 

Trapano a 

percussione

Nome commerciale: 

Trapano a 

percussione

Modello:  

DI22/1200GE2

Tipo: Apparecchi elettrici

Numero  di  serie:  consultare  l’etichetta 

dell’apparecchio

Conforme a tutte le disposizioni pertinenti 

delle  direttive  2006/95/CE,  2006/42/CE, 

2004/108/CE,  2012/19/EC,  2002/95/CE, 

2009/251/CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità  che  i  prodotti 

FELISATTI

 

descritti 

nel 

presente 

manuale  

DI22/1200GE2 

sono conformi alle 

seguenti norme o documenti normalizzati: 

EN60745-1,  EN60745-2-1,  EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 02/2014

Santiago López

Jordi Carbonell

12

Содержание DI 22/1200GE2

Страница 1: ...DI 22 1200GE2 IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE...

Страница 2: ...2 B D I J F G B K C Fig Abb 1 Fig Abb 2 E L K H...

Страница 3: ...d situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If...

Страница 4: ...d cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock DECLARATION OF CONFORMITY Business name of...

Страница 5: ...es up protecting the user and the machine s electro mechanical parts The clutch is released automatically Warning This machine must not be used with hole saws core bits diamond bits etc as they tend t...

Страница 6: ...e the drill chuck by opening it all the way and completely unscrewing screw A WARNING Screw A has left hand threads Hold the shaft at gap with a wrench and turn the drill mchuck in the opposite direct...

Страница 7: ...ere fore cutting tools should be sharpened or replaced as soon as any wear is noticed Daily Clean the tool holder Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they...

Страница 8: ...calzado de seguridad antideslizante casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en...

Страница 9: ...de engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe de la red si el ca...

Страница 10: ...metal y pl stico y tambi n para atornillar con puntas de atornillar adaptadas a un portabrocas Cualquier uso distinto de los mencionados no est autorizado Caracter sticas adicionales del taladro percu...

Страница 11: ...do paulatinamente la presi n van aumentando las revoluciones en igual medida 3 Preselecci n del n de revoluciones La rueda preselectora de revoluciones H le permite seleccionar el n de revoluciones in...

Страница 12: ...a cabo cualquier trabajo en la m quina Cuando haya disminuido la potencia de la percusi n llevar la m quina al Servicio de Asistencia T cnica Inspecci n de la herramienta La utilizaci n de una herrami...

Страница 13: ...bilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lec...

Страница 14: ...oportatif Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le c ble est endommag Ne pas toucher un c ble endommag et retirer la fiche du c ble d alimentation de la prise du courant au cas o le c ble se...

Страница 15: ...teurs sont utilisables pour le per age en percussion sur pierre ainsi que pour percer le bois le m tal et le plastique Il l est galement pour visser avec des pointes visser adapt es un mandrin Tout au...

Страница 16: ...et peut tre d termin e par des essais pratiques 4 Commutation entre per age normal et per age en percussion fig 1 Per age en percussion Commutateur D en position sur la figure repr sentant le marteau...

Страница 17: ...EMENT Avant toute intervention sur la machine d branchez toujours la prise Si la puissance de la percussion diminue confier la machine au Service Apr svente Examen de l outil L utilisation d un outil...

Страница 18: ...o collegarli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attacc...

Страница 19: ...danneggiare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimen...

Страница 20: ...per forare ed avvitare nel legname nel metallo nella ceramica e nelle materie plastiche Macchine con regolazione elettronica e funzionamento reversibile sono adatte anche per avvitare e per tagliare f...

Страница 21: ...lla velocit Tramite la rotellina per la selezione del numero di giri H possibile preselezionare la richiesta velocit anche durante la fase di funzionamento La velocit richiesta dipende dal tipo di mat...

Страница 22: ...nei nostri cataloghi CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Quando notate che la potenza di percussione di...

Страница 23: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 24: ...zstecker wenn das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf...

Страница 25: ...des Ger ts Diese Schlagbohrmaschinen k nnen zum Schlagbohren von Stein verwendet werden ebenso wie zum Bohren von Holz Metall und Kunststoff und auch f r Schraubarbeiten durch Einsatz eines entspreche...

Страница 26: ...Position auf der Bohrerabbildung Das Schlagwerk kann bei laufender Maschine bet tigt werden Zum Bohren in Beton Stein oder Mauerwerk nur Bohrer aus Hartmetall verwenden Umschalten nur bei ausgeschalte...

Страница 27: ...stung und k nnte zu Sch den am Motor f hren Daher m ssen die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird T glich Reinigung des Werkzeugtr gers berpr fung...

Страница 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 29: ...ls S L 010 2011 004 2011 020 2011 FELISATTI www felisatti pro 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495...

Страница 30: ...30 DI22 1200GE2 1200 0 830 0 2000 x20 3 16 22 50 35 13280 32000 43 EPTA 01 2003 3 6 10 40 80 A 2 B 1 2 C 2 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 1 K 1 2 L 1 E F F On G J L...

Страница 31: ...31 2 0 220 F 1 B 2 K A A 2 1 J 2 J 3 J 3 1 2 L 3 L 4 4 II EN 50144 EN 55014 1 I I I II 2 F F 3 H 4 D D 5 E E F E 6 F...

Страница 32: ...32 F F G F F 1 D 2 3 30 85 DI22 1200GE2 LpA 87 6 A LWA 98 6 A K 3 A ah D 3 919 ah ID 11 403 2 K 1 5 Y...

Страница 33: ...33 FELISATTI FELISATTI 5 50 40 80 20 5 15150...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: