background image

38

чен вращающимися частями, при этом кисти или руки 

могут  быть  притянуты  в  зону  вращающегося  инстру

-

мента;

 

l)  никогда  не  кладите  ручную  машину  до  полной 

остановки  рабочего  инструмента.  Вращающийся  ра

-

бочий инструмент может зацепиться за поверхность, и  

можно не удержать машину в руках;

 

m) не включайте ручную машину во время ее пере

-

носки. При случайном прикосновении к вращающемуся 

рабочему инструменту можно захватить одежду и на

-

нести  травму;

 

n)  регулярно  проводите  очистку  вентиляционных 

отверстий  ручной  машины.  Вентилятор  электродви

-

гателя  затягивает  пыль  внутрь  корпуса,  чрезмерное 

скопление металлизированной пыли может привести к 

опасности поражения электрическим током;

 

o) не работайте ручной машиной рядом с воспла

-

меняемыми  материалами.  Эти  материалы  могут  вос

-

пламениться  от  искр,  возникающих  при  работе  абра

-

зивного инструмента;

 

p)  не  пользуйтесь  рабочими  инструментами, 

требующими  применения  охлаждающих  жидкостей. 

Применение воды или иных охлаждающих жидкостей 

может привести к поражению электрическим током.

 

Отскок и соответствующие предупреждения.

 

Отскок  —  это  реакция  машины  на  внезапное 

заедание  или  заклинивание  вращающегося  шлифо

-

вального  круга,  шлифовального  тарельчатого  диска, 

щетки или иного рабочего инструмента. Заклинивание 

вызывает резкое торможение вращающегося рабочего 

инструмента, что приводит к возникновению силы от

-

дачи, воздействующей на ручную машину, направлен

-

ной противоположно направлению вращения рабочего 

инструмента и приложенной в точке заклинивания.

 

Если,  например,  шлифовальный  круг  заклинен 

в  объекте  обработки,  а  кромка  круга,  заглублена  в 

поверхность  материала,  круг  будет  выжиматься  из 

материала  или  отбрасываться.  Круг  может  отскочить 

в сторону оператора или от него в зависимости от на

-

правления движения круга в месте заклинивания. При 

этом  может  происходить  разрыв  шлифовальных  кру

-

гов.

 

Отскок  является  результатом  неправильного 

обращения  с  ручной  машиной  и/или  неправильного 

порядка или условий работы; отскок можно избежать, 

принимая приведенные ниже меры предосторожности:

 

a)  надежно  удерживайте  ручную  машину,  тело 

и  руки  должны  находиться  в  состоянии  готовности  в 

любой  момент  погасить  силу  отдачи,  возникающую 

при  отскоке.  Обязательно  пользуйтесь  дополнитель

-

ной рукояткой, если она предусмотрена, это обеспечит 

готовность  быстро  скомпенсировать  силу  отдачи  или 

реактивного момента при пуске. При соблюдении мер 

предосторожности оператор может контролировать ре

-

активный момент или силу отдачи при отскоке;

 

b) никогда не приближайте руку к вращающемуся 

рабочему инструменту. При отскоке рабочего инстру

-

мента можно повредить руку;

 

c)  не  располагайтесь  в  зоне  предполагаемого 

движения рабочего инструмента в случае отскока. При 

отскоке рабочий инструмент отбрасывается в направ

-

лении, противоположном направлению вращения круга 

в месте заклинивания;

 

d) будьте особо осторожны при работе в углах, на 

острых кромках и т. п. Избегайте вибрации и заедания 

рабочего инструмента. Углы, острые кромки и вибра

-

ция рабочего инструмента могут приводить к заклини

-

ванию, вызывать потерю управления или отскок;

 

e) не прикрепляйте пильные цепи для резки древе

-

сины или пильные диски. Такой инструмент способен 

вызывать частые отскоки и потерю управления маши

-

ной.

 

Дополнительные  указания  мер  безопасности 

для шлифовальных и отрезных работ

 

Особые  предупреждения  по  безопасности  для 

шлифовальных  и  отрезных  работ  с  использованием 

абразивного инструмента:

 

a)  пользуйтесь  только  теми  типами  кругов,  кото

-

рые  рекомендованы  для  данной  ручной  машины,  и 

специальным  защитным  кожухом,  предназначенным 

для выбранного типа круга. Круги, для которых ручная 

машина не предназначена, не могут в достаточной сте

-

пени ограждаться и являются небезопасными;

 

b)  защитный  кожух  должен  быть  надежно  закре

-

плен  к  ручной  машине,  обеспечивать  максимальную 

безопасность  таким  образом,  чтобы  со  стороны  опе

-

ратора была открыта как можно меньшая часть круга. 

Защитный  кожух  обеспечивает  защиту  оператора  от 

фрагментов круга при его разрыве, случайного прикос

-

новения к кругу и искр, от которых может загореться 

одежда.

 

c) шлифовальные и отрезные круги следует при

-

менять  только  для  рекомендуемых  работ.  Например, 

не производите шлифование боковой стороной отрез

-

ного круга. Отрезные круги не предназначены для шли

-

фования, прикладываемые к этим кругам поперечные 

силы могут разрушить круг;

 

d)  всегда  пользуйтесь  неповрежденными,  име

-

ющими  соответствующий  размер  и  форму  для  вы

-

бранного круга фланцами. Фланцы, соответствующие 

шлифовальному  или  отрезному  кругу,  служат  надеж

-

ной опорой для него, снижая вероятность разрушения 

круга. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться 

от фланцев для шлифовальных кругов;

 

e) не пользуйтесь изношенными кругами от ручных 

машин, рассчитанных на бóльший диаметр круга. Круг, 

предназначенный  для  ручной  машины  с  диаметром 

рабочего  инструмента  бóльшего  размера,  не  годится 

для ручной машины, рассчитанный на более высокие 

частоты вращения и меньшие диаметры кругов, вслед

-

ствие чего может произойти его разрушение.

 

Дополнительные  указания  мер  безопасности 

для отрезных работ

 

Дополнительные  предупреждения  по  безопасно

-

сти для отрезных работ:

 

a) не «задавливайте» отрезной круг и не прикла

-

дывайте чрезмерное усилие подачи. Не делайте недо

-

пустимо глубокие резы. При прикладывании чрезмер

-

ного усилия подачи возрастает нагрузка и вероятность 

скручивания или заклинивания круга в прорези, а также 

увеличивается возможность отскока или разрыва кру

-

га;

 

b) не стойте непосредственно перед или за враща

-

ющимся кругом. Когда круг во время работы вращается 

от Вас, возможный отскок может отбросить на Вас руч

-

ную машину вместе с вращающимся кругом;

 

c) когда круг заклинивает или работа прекращает

-

ся по любой другой причине, выключайте ручную ма

-

шину и удерживайте ее неподвижно до тех пор, пока 

рабочий  инструмент  полностью  не  остановится.  Во 

избежание возможного отскока не пытайтесь извлекать 

круг из разреза в обрабатываемом материале, пока он 

Содержание AG115/1000

Страница 1: ...0 1030400100 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm felisatti ag115_1000_1030400100 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm felisatti ag115_1000_1030...

Страница 2: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Страница 3: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 4: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 5: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 6: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Страница 7: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Страница 8: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 13: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Страница 14: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Страница 15: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Страница 20: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Страница 21: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Страница 22: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Страница 27: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Страница 28: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Страница 29: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Страница 34: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Страница 35: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Страница 36: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Страница 37: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...39 d e f a a a b...

Страница 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Страница 43: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Страница 44: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: