background image

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lea las instrucciones de funcionamiento

Herramienta eléctrica con categoría de 

protección II, doble aislamiento
De acuerdo con las normas esenciales 

de seguridad aplicables de las directivas 

europeas
De acuerdo con las normas esenciales de 

seguridad aplicables de la Federación Rusa

Utilice protección ocular

  Respetar escrupulosamente las instrucciones 

conteni-das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a 

mano para eventuales controles de las partes indicadas.

  Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple 

el normal mantenimiento, su funcionamiento será 

prolongado.

 

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

ILUSTRACIONES

 

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)

1  Interruptor de mando (Fig.1)

2  Empuñadura auxiliar (Fig.1)

3  Protección del disco para operaciones de amolado 

(Fig.1)

4  Protección del disco para operaciones de tronzado 

(Fig.1)

5  Husillo (eje) (Fig.1)

6  Botón de bloqueo del husillo (Fig.1)

7  Platina de apoyo (Fig.1)

8  Disco abrasivo (Fig.1)

9  Tuerca fijación (Fig.1)

10  Llave de pivotes (Fig.1)

11  Brida (Fig.1)

12  Tornillo (Fig.1)

13  Tornillo (Fig.1)

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA

-  1 protección disco (para operaciones de amolado)

-  1 empuñadura auxiliar

-  1 llave de pivotes

-  Tuercas fijación disco

-  Manual de instrucciones de servicio y Instrucciones 

de seguridad

-  Documento de garantía

DESCRIPCIÓN ABREVIADA

  Esta amoladora ha sido diseñada para tronzar, 

desbastar y cepillar materiales metálicos y piedra sin 

aportación de agua.

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

 

Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la 

tensión de la red sea correcta: La indicación de tensión en 

la placa de características debe coincidir con la tensión de 

red. Los aparatos a 230V pueden conectarse también a 

una tensión de red de 220V.

MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

 

¡ATENCIÓN!

 Desconecte siempre el enchufe antes 

de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

1.  Montaje de la protección del disco

 

Para cambiar la protección es necesario desatornillar  

4 tornillos 

12

 y 

13

 de la brida 

11

, quitar la protección y 

montar la  otra, poner la brida alineando los agujeros de la 

protección y de la placa, fijarla.

 

La protección tiene el giro de 180º alrededor del eje 

portabrocas.Para eso:

-  aflojar el tornillo 

13

 de la proteccion,

-  montar la protección de manera contraria a la 

direccion de la chispa al  operador,

-  fijar la protección.

 

La proteccion  debe ser resistente a la rotacion.

 

¡ATENCIÓN!

 La parte cerrada de la protección del 

disco debe señalar siempre hacia el usuario.

2.  Montaje empuñadura auxiliar 

2

 

Con  el  fin  de  tener  un  mejor  control  y  seguridad 

en el manejo de la máquina, es obligatorio el uso de la 

empu-ñadura auxiliar. La empuñadura auxiliar 

2

 debe ser 

enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del 

tipo de traba-jo que se desee realizar.

Amoladoras angulares

AG115/1000

AG125/1000

Tensión

V~

230

Corriente

Hz

50-60

Potencia absorbida

W

1010

Velocidad en vacío

min

-1

11000

11000

Diámetro máx. disco

mm

115

125

Diámetro interior del disco

mm

22.2

22.2

Rosca del eje de trabajo

ISO

M14

M14

Peso aprox. (sin acces.) de acuerdo con el  Procedimiento 

EPTA 01/2003

kg

2.4

2.5

Содержание AG115/1000

Страница 1: ...0 1030400100 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm felisatti ag115_1000_1030400100 http www vseinstrumenti ru instrument shlifmashiny bolgarka_ushm felisatti ag115_1000_1030...

Страница 2: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Страница 3: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Страница 4: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Страница 5: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 6: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Страница 7: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Страница 8: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 13: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Страница 14: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Страница 15: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Страница 20: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Страница 21: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Страница 22: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Страница 27: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Страница 28: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Страница 29: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Страница 34: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Страница 35: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Страница 36: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Страница 37: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...39 d e f a a a b...

Страница 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Страница 43: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Страница 44: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: