Felder Nr.1 LF 600 Скачать руководство пользователя страница 11

11

!

!

Système de filtration d’air 

Luchtfiltersysteem

LF 600 / LF 950

1.7 Recyclage

Si aucun accord de reprise d‘emballage n‘a été conclu alors 

triez et séparez les matériaux selon leur taille et leur matière et 

disposez en auprès des différents services de recyclage.

•  Mettez à la ferraille le reste du matériel métallique

•  Donnez au recyclage tous les éléments en plastique

•  Triez pour éliminer le reste des éléments selon les propriétés 

du matériel

Attention! Les composants électriques ou électroniques, 

les lubrifiants industriels et autres matériaux succombent 

au traitement spécial des déchets et seules les entrepri-

ses spécialisées peuvent en disposer!

2 Sécurité

La machine est construite selon les prescriptions reconnues en 

vigueur, au moment de son développement et de sa fabrica-

tion, en garantissant ainsi un fonctionnement sûr.

Cependant des risques de danger peuvent provenir de la 

machine, si celle-ci est utilisée par un personnel non spécialisé 

ou de manière non appropriée. Le chapitre la  «sécurité» donne 

un aperçu de tous les aspects de  sécurité importants pour une 

protection optimale des  personnes ainsi que pour un fonction-

nement sûr et  durable de la machine.

De plus les autres chapitres de ce manuel d‘instruction con-

tiennent des indications de sécurité concrètes indiquées par 

des symboles pour éviter tout risque d‘accident. En outre, il 

est important d‘observer sur la machine, les pictogrammes, les 

enseignes et les inscriptions. Ils ne doivent pas être enlevés et 

sont à entretenir pour une bonne lisibilité.

2.1 Utilisation conforme

Le système de filtration d’air AF-500 convient au filtrage des 

poussières de bois qui se trouve dans l’air.

 La sécurité de fon-

ctionnement est garantie seulement sous une utilisation appro-

priée de la machine.

Attention! Chaque application différente ou sortant de 

l‘utilisation correcte de la machine est interdite et con-

sidérée comme non conforme. Lors d’une utilisation non 

conforme, toute réclamation de dédommagement auprès 

du fabricant ou de ses mandataires, et quelle qu’en soit 

la forme, est exclue. Seul l’utilisateur porte la responsa-

bilité des dommages encourus lors d‘une utilisation non 

conforme.

Pour une utilisation conforme il est nécessaire de suivre les 

conditions de fonctionnement correctes ainsi que les indications 

et les consignes de ce manuel d‘instruction.

La machine ne doit fonctionner qu‘avec des pièces et des 

accessoires d‘origine Felder.

1.7 Verwijdering

Als er geen overeenkomst werd gesloten met betrekking tot de 

terugname van de verpakking, sorteer dan de  

materialen volgens soort en formaat voor verder gebruik of 

recyclage.

•  Metalen materiaalresten tot schroot verwerken

•  Plastic elementen bij het afval voor kunststofrecyclage voe-

gen

•  Andere componenten volgens materiaalsoort sorteren 

en verwijderen

Opgelet! Elektrisch afval, elektronische componenten, 

smeer- en andere hulpstoffen vallen onder de voorschrif-

ten met betrekking tot de behandeling van gevaarlijke 

afvalstoffen en mogen alleen door geautoriseerde 

gespecialiseerde firmas worden verwerkt!

2 Veiligheid

De machine is op het tijdstip van de ontwikkeling en productie 

volgens de geldende, erkende regels van de techniek gebouwd 

en geldt als bedrijfsveilig.

Er kunnen van de machine echter gevaren uitgaan als de 

machine door slecht opgeleid personeel, op een ondeskundige 

manier of niet volgens de bestemming wordt gebruikt. Het hoof-

dstuk Veiligheid geeft een overzicht van alle belangrijke veilig-

heidsaspecten voor een optimale bescherming van personen en 

voor het veilig en storingvrije gebruik van de machine.

Daarnaast bevatten de overige hoofdstukken van deze handlei-

ding concrete, met symbolen aangeduide veiligheidsvoorschrif-

ten voor het afwenden van gevaren. Verder moeten alle aan 

de machine aangebrachte pictogrammen, bordjes en teksten in 

acht worden genomen. Ze mogen niet worden verwijderd en 

moeten in goed leesbare toestand worden gehouden.

2.1 Bestemmingsconform gebruik

Het luchtfiltersysteem AF-500 isuitsluitend bestemd voor hetuitfil-

teren van houtstof in de lucht.

 De bedrijfsveiligheid is alleen ge-

garandeerd bij bestemmingsconform gebruik van de machine.

Opgelet! Elk van het bestemmingsconforme gebruik, 

afwijkend gebruik of elk ander gebruik van de  

machine is verboden en geldt als niet-bestemmingscon-

form. Elke vorm van claim tegenover de fabrikant of 

zijn gevolmachtigden wegens schade veroorzaakt door 

niet-bestemmingsconform gebruik van de machine is 

uitgesloten. Voor alle schade veroorzaakt door niet-

bestemmingsconform gebruik is alleen de exploitant 

verantwoordelijk.

Tot het bestemmingsconforme gebruik behoort ook de correcte 

naleving van de gebruiksomstandigheden en van de informatie 

en instructies in deze handleiding.

De machine mag alleen met onderdelen en originele toebe-

horen van de fabrikant worden gebruikt.

Содержание Nr.1 LF 600

Страница 1: ...Manual Translation Air Filtration system LF 600 LF 950 Keep this manual handy and in good condition for continual reference Manuel d instruction Traduction Syst me de filtration d air LF 600 LF 950 Co...

Страница 2: ...e geh rt Halten Sie die Betriebsanleitung au erdem im Bereich des Benutzers wenn er mit der Maschine arbeitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Fernbedienung Tragegriff LF 600 Luftfilters...

Страница 3: ...ure r f rence En outre placez le manuel d instruction port e de l utilisateur il doit pouvoir le consulter lors de toute op ration sur la machine Unit de t l commande Poign e LF 600 Syst me de filtrat...

Страница 4: ...St rungen Ursachen und Abhilfe 36 8 Anhang Elektroschema Ersatzteile 36 8 1 Ersatzteilbestellungen 36 8 2 Ersatzteile LF 600 38 8 3 Ersatzteile LF 950 39 8 4 Elektroschema 40 Contents 02 Englisch 1 Ge...

Страница 5: ...es Pi ces de rechange 37 8 1 Commandes de pi ces de rechange 37 8 2 Pi ces de rechange LF 600 38 8 3 Pi ces de rechange LF 950 39 8 4 Sch mas lectriques 40 Inhoud 11 Niederl ndisch 1 Algemene informat...

Страница 6: ...ie Betriebsanleitung ist stets mit der Maschine weiterzugeben 1 3 Garantieerkl rung Der Gew hrleistungszeitrahmen richtet sich nach den natio nalen Bestimmungen und kann unter www felder group com abg...

Страница 7: ...conditions de garantie r pondent aux normes en vigueur et peuvent tre consult es sur la page internet www felder group com Tip Dit symbool verwijst naar tips en informatie die voor een effici nt en s...

Страница 8: ...Beauftragten H ndler und Vertreter Nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Hinweis Die zur Verwendung freigegebenen Original Ersatzteile sind am Ende dieser Betriebsanleitung aufgelistet 1...

Страница 9: ...entants sont annul s N utilisez que des pi ces de rechange d origine du fabricant Indication La liste des pi ces de rechange d origine se trouve la fin de ce manuel d instruction 1 4 Aansprakelijkheid...

Страница 10: ...ng der Betriebsbedingungen sowie die Angaben und Anweisungen dieser Betriebsanleitung Die Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden 1 7 Disposal If no agreemen...

Страница 11: ...e manuel d instruction La machine ne doit fonctionner qu avec des pi ces et des accessoires d origine Felder 1 7 Verwijdering Als er geen overeenkomst werd gesloten met betrekking tot de terugname van...

Страница 12: ...lich f r den st rungsfreien Betrieb der Maschine sowie f r eindeutige Festlegungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und Zubeh r...

Страница 13: ...ine les outils et les accessoires hors de port e des enfants 2 2 Inhoud van de handleiding Iedere persoon die de opdracht heeft om aan of met de machi ne te werken moet de gebruiksaanwijzing voor het...

Страница 14: ...r den Einsatzbereich geltenden Unfallverh tungs vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauftragten...

Страница 15: ...sabilit et de pour suites contre le fabricant ou son mandataire seront exclus 2 5 Personeelsvereisten Aan en met de machine mag alleen geautoriseerd en goed opgeleid deskundig personeel werken Het per...

Страница 16: ...derungen au er Betrieb setzen 2 7 Personal protective equipment When working on or with the machine the following must always be worn by personnel Hearing protection to protect against loss of hearin...

Страница 17: ...avaux sur le dispositif lectrique l arriv e du courant doit tre d branch e de la machine N enlevez ou ne d connectez aucun des dispositifs de s curit 2 7 Persoonlijke veiligheidsuitrusting Bij werkzaa...

Страница 18: ...r Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Prof h c Ing Johann Georg Felder Gesch ftsf hrer FELDER KG KR FELDER STR 1 A 6060 Hall in Tirol Manufacturer Felder KG KR FELDER ST...

Страница 19: ...nt est d ment autoris e tablir les documentations techniques Prof h c Ing Johann Georg Felder Directeur g n ral FELDER KG KR FELDER STR 1 A 6060 Hall in Tirol Fabrikant Felder KG KR FELDER STR 1 A 606...

Страница 20: ...annung 1 x 230 V Motorfrequenz 50 60 Hz Motorleistung 150 W Schutzart IP 54 Absicherung Ausl secharakteristik 10 A C 4 Technical specifications 4 1 Air Filtration system LF 600 4 2 Air Filtration syst...

Страница 21: ...tre int rieur 1 Micron Moteur de transmission Tension du moteur 1 x 230 V Fr quence du moteur 50 60 Hz Puissance du moteur 150 W Syst me de protection IP 54 Protection Caract ristique du d marrage 10...

Страница 22: ...stellerangaben 4 4 Betriebs und Lagerbedingungen Betriebs Raumtemperatur 10 bis 40 C Lagertemperatur 10 bis 50 C Warnung Sachschaden Maschine nur bei einer Betriebs Raumtemperatur von 10 bis 40 C betr...

Страница 23: ...onstruction Donn es du fabricant 4 4 Conditions de fonctionnement et de stockage Temp rature de r gime ambiante 10 jusqu 40 C Temp rature de stockage 10 jusqu 50 C Avertissement D g ts mat riels La ma...

Страница 24: ...LF 950 Stufe Langsam 57 dB A 62 dB A Stufe Mittel 59 dB A 67 dB A Stufe Schnell 61 dB A 69 dB A 4 5 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe workplac...

Страница 25: ...rrosion agent d shydratant Pendant le transport de la machine ne pas la soumettre aux intemp ries p ex pluie neige Emissionswerte am Arbeitsplatz L pA EN ISO 11202 LF 650 LF 950 Petite vitesse 57 dB A...

Страница 26: ...men beauftragen 5 2 Transport inspection Upon arrival inspect the shipment to ensure that it is complete and has not suffered any damage If any transport damage is visible do not accept the delivery...

Страница 27: ...trait s et recycl s Attention Observez toujours les normes de respect de l environnement en vigueur et les prescriptions de recyclage locales lors de l limination des d chets d emballage Le cas ch an...

Страница 28: ...eis F r eine optimale Funktion sollte das Luftfiltersystem nicht in Raumecken oder in der N he von Heiz K hll f tern installiert bzw aufgestellt werden Warning Risk of injury Improper assembly and ins...

Страница 29: ...on Pour un fonctionnement optimal ne pas installer le syst me de filtration d air dans un coin de la pi ce ou pr s d un r chauffeur ou r frig rant d air Waarschuwing Verwondingsgevaar Ondeskundige ops...

Страница 30: ...den Veranke rungspunkten befestigen wie in der Abbildung gezeigt 3 Bevor Sie das Ger t auf einer ebenen und belastbaren Fl che aufstellen kleben Sie die gelieferten Schaumgummi auflagen unter die vier...

Страница 31: ...crage sur le b ti de la machine comme indiqu sur l illustration 3 Avant de placer le syst me sur une surface plane et stable coller les rondelles en caoutchouc mousse en dessous des quatre coins de vo...

Страница 32: ...r Anschluss an die Stromversorgung Daten des Typen schilds mit den Daten des Stromnetzes vergleichen Nur bei bereinstimmung anschlie en 6 3 3 Inserting replacing the filters Note There is an arrow 4 i...

Страница 33: ...alimentation lectrique doit tre prot g e contre tous dommages p ex c ble blind Positionnez les c bles d alimentation de mani re ce qu ils soient parfaitement plat et qu ils ne repr sentent aucun risq...

Страница 34: ...ung Bei St rungen Maschine erst ausschalten und dann gegen Wiedereinschalten sichern Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchf hren Warnung Verletzungsgefahr Unsac...

Страница 35: ...maintenance Pour tout probl me la machine doit tre arr t e et s curi s e contre tout d marrage intempestif Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoya ge apr s avoir d branch la machine...

Страница 36: ...r Maschine f hren Bei Verwendung nicht freige gebener Ersatzteile verfallen jegliche Garantie und Serviceanspr che ohne Vorank ndigung 8 Anhang Elektroschema Ersatzteile 7 4 Faults causes and repairs...

Страница 37: ...ds dommages de la machine Lors de l application de pi ces de rechange non autoris es chaque demande de garantie et exigence en terme de service sera refus e cat goriquement 8 Annexe Sch mas lectriques...

Страница 38: ...ate 21 BU LF600 21 PHLP head screw M4x20 22 BU LF600 22 Switch plate label 23 BU LF600 23 Power cord 1 24 BU LF600 24 Fuse holder 25 BU LF600 25 Strain relief 28 BU LF600 28 Eyelet bolt M4x40 29 BU LF...

Страница 39: ...50 26 Rubber foot 27 BU LF950 27 Flat washer 28 BU LF950 28 PHLP head screw M10x20 31 BU LF950 31 Eye bolt 37 BU LF950 37 Hex nut M4 39 BU LF950 39 PHLP head screw M4x20 40 BU LF950 40 Spacer Special...

Страница 40: ...hemen wurden f r die Benutzung von Seiten fachkundiger Elektriker oder autorisierter Techniker des Herstellers geliefert Ihr Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer...

Страница 41: ...41 Syst me de filtration d air Luchtfiltersysteem LF 600 LF 950...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...FELDER KG KR Felder Str 1 A 6060 Hall in Tirol Tel 43 0 5223 5850 0 Fax 43 0 5223 5613 0 E mail info felder group com Internet www felder group com...

Отзывы: