background image

VÝSTRAHY

Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si uscho

-

vejte. 

Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na 

podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vyba

-

vení.

Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací ven

-

tilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání 

na stěně. 

Pro připojení k elektrické síti je nutné začlenit odpojovač podle pokynů pro insta

-

laci, který zajišťuje přepínání všech pólů, je přímo připojený k napájecím svorkám 

a musí mít oddělené kontakty na všech pólech, což poskytuje celkové odpojení v 

rámci kategorie III přepěťových podmínek. 

Veškerá elektroinstalace a připojení musí být provedeno v souladu s národní

-

mi a místními předpisy pro elektrickou instalaci. Pokud nejste obeznámeni s 

prováděním elektrické instalace, je nutné využít služeb kvalifikovaného elektrikáře.

Před odstraněním ochrany se ujistěte, že je ventilátor odpojen od sítě.

Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru neo

-

hýbejte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné 

předměty.

Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru 

nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.

Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže 

než 2,3 m od země

.

Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré 

možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum, 

pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. 

Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním.

 

 

POLSKI

1- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który 

musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem 

 .

2- To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których nie 

ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.

3- Funkcja od wrotna.

4- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.

5- Obroty na minutę.

6-Zdalnego sterowania, znajduje się w zestawie.

7- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz

-

nej, sensorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego 

doświadczenia ani wiedzy mogą używać urządzenie jedynie pod nadzorem lub w 

przypadku, gdy zostały one przeszkolone na temat korzystania z niego w sposób 

bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane jego użyciem. Dzieci nie 

powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez 

użytkownika nie powinna zostać realizowana przez dzieci bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA 

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem 

instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.

Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wentylator 

bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie z podany

-

mi instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.

Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora należy 

odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub włączników, 

za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie zainsta

-

lowany wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie.

Aby uzyskać dostęp do prądu elektrycznego jest konieczne podłączenie 

wyłącznika odłączającego zgodnie z przepisami instalacyjnymi, który zapewni 

odcięcie wszechbiegunowe, bezpośrednio podłączony do zacisków zasilających i 

musi być oddzielony od kontaktu na wszystkich biegunach, zapewniając całkowite 

odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.

Całe okablowanie i wszystkie połączenia muszą być wykonane zgodnie z krajowy

-

mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi. Jeśli nie znasz się dobrze na wykonaniu 

instalacji elektrycznej, skorzystaj z usług wykwalifikowanego elektryka.

Upewnij się, że wentylator jest odłączony od zasilania przed zdjęciem zabezpiec

-

zenia.

Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu 

mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie 

należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas 

gdy jest on w ruchu.

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylato

-

ra, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektryczne.

Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż

 2,3 metra nad podłogą

.

Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie 

omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis

-

tych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników 

jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby instalujące 

i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.

БЪЛГАРСКИ

1- Защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва 

да бъде свързано към халката, обозначена със символа 

 .

2- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е 

възможен пряк воден контакт.

3- Обратна функция.

4- Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя.

5- Минимални обороти на мотора на вентилатора. 

6-дистанционно управление, включен.

7- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с 

ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на 

опит и знания, ако те са под наблюдение или с подходящо обучение относно 

безопасната употреба на устройството и разбират опасностите които го 

съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и 

поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършва от деца без 

надзор.

ПРЕДПАЗНИМЕРКИ 

Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези 

инструкции.

За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно 

към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и 

използвайте само доставените обкови.

За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора 

изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите, 

които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора 

и съответния прекъсвач на стената.

За електрическата връзка е необходимо да се включи изолаторен прекъсвач 

съгласно инструкциите за монтаж, които осигуряват изцяло нарязани 

накрайници, директно свързани към силовите клеми и трябва да имат 

отделяне на контактите във всичките им полюси, което осигурява общо 

изключване в категория III от условията за пренапрежение. 

Всички окабелявания и връзки трябва да се извършват в съответствие с 

националните и местните електрически кодове. Ако не сте запознати с 

начина на извършване на електрическата инсталация, трябва да използвате 

услугите на квалифициран електротехник. 

Уверете се, че вентилаторът е изключен от мрежата, преди да извадите 

защитата. 

За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система на 

перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. 

Никога не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е в 

движение.

За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на 

мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите 

кабели.

Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 

2,3 м 

над пода.

Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не 

могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни 

причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като 

предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от 

лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и 

използва (използват) продукта.

SLOVENČINA

1- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

2- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený priamy 

kontakt s vodou.
3- Inverzná funkcia.

4- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

5- Počet otáčok za minútu.

6- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia

7- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z zmanjšanimi 

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi 

izkušnjami in znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljanja glede 

uporabe naprave ali pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja, ki obstajajo. 

Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri čiščenju ali 

vzdrževanju naprave. 

UPOZORNENIA

Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.

Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu domu 

alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.

Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo 

ističov elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde 

bude ventilátor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene.

Pre elektrické pripojenie je potrebné pripojiť hlavný vypínač podľa inštalačných 

predpisov, ktorý zaručí odpojenie vo všetkých póloch priamo zapojených do 

terminálu napájania a musí mať oddelené kontakty vo všetkých svojich póloch, čo 

zabezpečí úplné odpojenie v podmienkach stavu prepätia III kategórie.

Všetky vodiče a pripojenia musia byť vyrobené podľa národných a lokálnych elek

-

trických kódov. Ak nie ste oboznámení so spôsobom elektrickej inštalácie, mali by 

ste využiť služby kvalifikovaného elektrikára. 

Predtým ako zo zariadenia zosadíte kryt, uistite sa, že je fén odpojený zo siete. 

Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém 

inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predme

-

ty medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.

Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu moto

-

ra, nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.

Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 

2,3 m nad podlahou

.

Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať 

všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto 

príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť 

osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie 

(používa sa) produktu.

5 -  SIOUX

Содержание Sioux

Страница 1: ...sioux Ref 33770...

Страница 2: ...stal li equilibri o netegi les pales Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant Per reduir el risc de xoc el ctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agaf...

Страница 3: ...Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se v...

Страница 4: ...plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in te schakelen Verzeker u dat de ventilator los...

Страница 5: ...arunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie znasz si dobrze na wykonaniu instalacji ele...

Страница 6: ...evitar danos no acaba mento monte o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decor...

Страница 7: ...el passador ENG Pass the wires through the post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la...

Страница 8: ...powrotem zawleczke SLO Zasunte bezpecnostn kol k sp t na miesto x 3 Blade sets ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargo...

Страница 9: ...en up faqs w w w faro es ESP Conecte el ventilador al soporte Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico CAT Connecti el ventilador al suport Asseguri s que le...

Страница 10: ...ll the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji wentyl...

Страница 11: ...E L EMETTEUR 1 Velocit 2 Senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 3 On off ventola 4 Luce non per questo fan 5 Programmabile Finziona per 1t 4t 8t POR BOT ES NO TRANSMISSOR 1 Velocidade...

Страница 12: ...om o originador entrar no modo seguinte NED Als de ontvanger niet reageert met de emittent te komen uit de volgende manier DEU Wenn der Empf nger nicht mit dem Emittenten antwortet um von der folgen d...

Страница 13: ...t estigui fermament en la posici d a dalt o a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el ventila...

Страница 14: ...turale varia a secon da della densit ci pu provocare l oscillazione del ventilatore bench le pale siano rag gruppate in base al peso La maggior parte delle oscillazioni vengono eliminate seguendo le i...

Страница 15: ...rme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu...

Страница 16: ...bu 24 hodin hluk m e zmizet Ka d sada lopatek je vyv en a kompletn Pokud instalujete v ce ventil tor lopatky nem chejte mohlo by to zp sobit k v n Ventil tor se k v 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bez...

Страница 17: ...efekt Chladn po asie dopredu ventil tor sa ot a v smere hodinov ch ru i iek Obehom st paj ceho vzduchu sa tepl vzduch z pod stropu distribuuje po miestnosti V aka tomu m ete zn i teplotu k renia bez t...

Страница 18: ...nat el titular de la garantia tindr dret a la substituci de l objecte adquirit per un altre d id ntiques caracter stiques Aquesta pol tica de garantia est subjecta a les condicions previstes en el llo...

Страница 19: ...par crit le fabricant Toutes les p riodes de garantie mentionn es sont soumises ce qu un repr sentant du fabricant puisse acc der au produit ou au syst me d fectueux pour v rifier la non conformit Les...

Страница 20: ...entuele klachten dient het kassaticket voorgelegd te worden Indien de klant niet tevreden is met de herstelling en of het voorwerp zich niet in de optimale conditie bevindt voor het bestemde gebruik h...

Страница 21: ...erfolgen Wird festgestellt dass ein Produkt fehlerhaft ist oder nicht gem der Produktangaben funktioniert muss der HERSTELLER durch den K ufer dar ber schriftlich informiert werden Alle genannten Gar...

Страница 22: ...iem cz ci silnika zepsuje si w ci gu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiego elementu lub wady w produkcji naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa W przypadku gdy silnik wentylatora sufit...

Страница 23: ...ktrickej sieti vo vhodn ch podmienkach a bol prev dzkovan v s lade s podmienkami stanoven mi v technick ch listoch a pod a pokynov a noriem IEC a in ch dokumentov dodan ch s v robkom V robca nie je zo...

Страница 24: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017...

Отзывы: