background image

ESPAÑOL 

Herramientas y materiales necesarios

Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas necesarias. 

Saque el motor del embalaje. Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor 

sobre una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embalaje. No apoye el 

motor de lado, ya que podría dañarlo. 

CATALÀ 

Eines i utils necessaris

Abans de començar l’ instal·lació miri que tingui totes led peces necessàries. Tregui el motor 
de la caixa. Per no fer malbé la carcassa monti el motor en una superfície tova o faci servir el 
protector inclòs a l‘embalatge. No posi el motor de costat, el podria fer malbé. 

ENGLISH 

Tools and materials required

Verify you have all parts before beginning the installation. Check foam insert closely for mis-

sing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to finish, assemble motor on soft 

padded surface or use the original foam inset in motor box. Do not lay fan on its side as this 
could result in shifting of motor in decorative enclosure.

FRANÇAIS 

Outils et matériel requis

Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer l’installation. Recherchez les 

pièces manquantes éventuelles dans les encarts de mousse. Sortez le moteur du carton 

d’emballage. Pour éviter de rayer la finition, assemblez le moteur sur une surface douce 

matelassée ou utilisez la mousse du boîtier moteur. Ne posez pas le ventilateur sur le côté 

pour ne pas détériorer la finition décorative.

ITALIANO 

Attrezzatura necessaria

Assicurarsi di avere tutti le parti prima di iniziare l’installazione. Controllare attentamente 
l’imballaggio in caso di parti mancanti. Disimballare il motore. Per evitare danni, assemblare 

il motore su una superficie morbida o sulla spugna usata per l’imballaggio.

Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento del motore.

PORTUGÊS 

Ferramentas e materiais necessários

Verifique se tem todas as peças antes de começar a instalação. Verifique a espuma para 

ver se existem peças em falta. Retire o motor da embalagem. Para evitar danos no acaba-
mento, monte o motor numa superfície almofadada suave ou use a espuma original dentro 
da caixa do motor. Não ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carcaça 
decorativa.

NEDERLANDS 

Gereedschap en materiaal dat u nodig hebt

Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen. Controleer zor-
gvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen 
worden. Neem de motorbehuizing uit de verpakking. Om beschadiging aan de afwerking 
te voorkomen, monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schui-
mverpakking van de motordoos. Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het 
decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven.

DEUSTCH 

Erforderliche werkzeuge und materialien

Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Installation beginnen. Prüfen Sie das 
Polstermaterial, wenn ein Teil fehlen sollte. Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung. Um 

Schäden an der Oberfläche zu vermeiden, bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage 

oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen.
Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite, da dies verursachen kann, dass der Motor aus 
seinem Gehäuse rutscht.

EΛΛΗΝΙΚΗ

 

Τουμενα εργαλεια και υλικα

Πριν αρχίστε την εγκατάσταση, ελέγξτε εάν έχετε κοντά σας όλα τα απαραίτητα κομμάτια. 

Ελέγξτε εάν η σακούλα που σας παρέχεται περιέχει όλα τα κομμάτια. Βγάλτε τη μηχανή από 

τη συσκευασία. Για να μην καταστρέψετε τις επιφάνειες

του καλύμματος, τοποθετείστε τη μηχανή σε μια μαλακή επιφάνεια ή χρησιμοποιείστε τον 

αφρό  που  παρέχεται  στη  συσκευασία.  Μην  ακουμπάτε  τον  κινητήρα  στην  άκρη,  διότι  θα 

μπόρεσε να καταστραφεί.

РУССКИЙ

 

список необходимых инструментов и материалов

  

Выньте  вентилятор  из  упаковки  и  проверьте  комплектность  содержимого.  Не 

выбрасывайте картон, так как в

случае,  если  в  течение  гарантийного  срока  потребуется  заменить  или  починить 

вентилятор, его надо будет

отсылать в той упаковке, в которой он был доставлен. Выньте из упаковки все детали. 

Не кладите двигатель на

пол боком, так как это могло бы погнуть или повредить его декоративный корпус. 

ČESKY

 

Požadované materiály a nástroje

 

Před  zahájením  montáže  zkontrolujte,  zda  máte  k  dispozici  všechny  potřebné  součásti. 

Vyjměte motor z obalu. Pro ochranu skříně před poškozením provádějte montáž motoru na 

měkké podložce nebo použijte pěnový materiál dodávaný v balení. Motor nepokládejte na 

bok, mohlo by dojít k jeho poškození. 

POLSKI

 

Narzędzie i potrzebne przyrządy

Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że pod ręką znajdują się wszystkie potr

-

zebne przyrządy. Wyjmij silnik z opakowania. Aby nie uszkodzić powierzchni obudowy, silnik 

należy instalować na miękkiej powierzchni lub należy użyć gąbki dołączone do opakowania. 

Nie należy ustawiać silnika bokiem, aby go nie uszkodzić.

БЪЛГАРСКИ

 

Необходими инструменти и материали

Преди да започнете инсталацията, проверете дали имате под ръка всички необходими 

части. Извадете мотора от кутията. За предпазване на покривния слой, монтирайте 

мотора  върху  мека  повърхност  или  използвайте  порестия  материал,  осигурен  в 

кутията. Не опирайте мотора на една страна, защото може да се повреди.

SLOVENČINA

 

Požadované nástroje a materiály

Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné 

súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení alebo iný mäkký 

povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože 

by sa mohol poškodiť.

6 - SIOUX

Содержание Sioux

Страница 1: ...sioux Ref 33770...

Страница 2: ...stal li equilibri o netegi les pales Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant Per reduir el risc de xoc el ctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agaf...

Страница 3: ...Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se v...

Страница 4: ...plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in te schakelen Verzeker u dat de ventilator los...

Страница 5: ...arunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie znasz si dobrze na wykonaniu instalacji ele...

Страница 6: ...evitar danos no acaba mento monte o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decor...

Страница 7: ...el passador ENG Pass the wires through the post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la...

Страница 8: ...powrotem zawleczke SLO Zasunte bezpecnostn kol k sp t na miesto x 3 Blade sets ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargo...

Страница 9: ...en up faqs w w w faro es ESP Conecte el ventilador al soporte Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico CAT Connecti el ventilador al suport Asseguri s que le...

Страница 10: ...ll the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji wentyl...

Страница 11: ...E L EMETTEUR 1 Velocit 2 Senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 3 On off ventola 4 Luce non per questo fan 5 Programmabile Finziona per 1t 4t 8t POR BOT ES NO TRANSMISSOR 1 Velocidade...

Страница 12: ...om o originador entrar no modo seguinte NED Als de ontvanger niet reageert met de emittent te komen uit de volgende manier DEU Wenn der Empf nger nicht mit dem Emittenten antwortet um von der folgen d...

Страница 13: ...t estigui fermament en la posici d a dalt o a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el ventila...

Страница 14: ...turale varia a secon da della densit ci pu provocare l oscillazione del ventilatore bench le pale siano rag gruppate in base al peso La maggior parte delle oscillazioni vengono eliminate seguendo le i...

Страница 15: ...rme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu...

Страница 16: ...bu 24 hodin hluk m e zmizet Ka d sada lopatek je vyv en a kompletn Pokud instalujete v ce ventil tor lopatky nem chejte mohlo by to zp sobit k v n Ventil tor se k v 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bez...

Страница 17: ...efekt Chladn po asie dopredu ventil tor sa ot a v smere hodinov ch ru i iek Obehom st paj ceho vzduchu sa tepl vzduch z pod stropu distribuuje po miestnosti V aka tomu m ete zn i teplotu k renia bez t...

Страница 18: ...nat el titular de la garantia tindr dret a la substituci de l objecte adquirit per un altre d id ntiques caracter stiques Aquesta pol tica de garantia est subjecta a les condicions previstes en el llo...

Страница 19: ...par crit le fabricant Toutes les p riodes de garantie mentionn es sont soumises ce qu un repr sentant du fabricant puisse acc der au produit ou au syst me d fectueux pour v rifier la non conformit Les...

Страница 20: ...entuele klachten dient het kassaticket voorgelegd te worden Indien de klant niet tevreden is met de herstelling en of het voorwerp zich niet in de optimale conditie bevindt voor het bestemde gebruik h...

Страница 21: ...erfolgen Wird festgestellt dass ein Produkt fehlerhaft ist oder nicht gem der Produktangaben funktioniert muss der HERSTELLER durch den K ufer dar ber schriftlich informiert werden Alle genannten Gar...

Страница 22: ...iem cz ci silnika zepsuje si w ci gu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiego elementu lub wady w produkcji naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa W przypadku gdy silnik wentylatora sufit...

Страница 23: ...ktrickej sieti vo vhodn ch podmienkach a bol prev dzkovan v s lade s podmienkami stanoven mi v technick ch listoch a pod a pokynov a noriem IEC a in ch dokumentov dodan ch s v robkom V robca nie je zo...

Страница 24: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017...

Отзывы: