background image

dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del 
pezzo difettoso, a nostra discrezione, senza addebitare alcun costo aggiun-
tivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a patto che lo stesso venga consegnato 
all’interno del proprio imballaggio originario insieme a tutti gli accessori 
corrispondenti
E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite 
presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà ne-
cessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento 
che certifichi l’avvenuto acquisto. Consegnare il ventilatore correttamente im-
ballato. In nessun caso, Lorefar SL assumerà alcuna responsabilità per eventuali 
danni subiti durante la spedizione.
F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del venti-
latore attribuibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar 
SL, uso di accessori o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilato-
re, installazione inadeguata dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema che 
non sia un difetto originario del ventilatore.
G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore 
non sia stato acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

)*OWJSUáEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JBBHMJBDRVJSFOUJTQFUUBOPEFUFSNJOBUJEJSJUUJ

che possono variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola 
della presente garanzia esclude, restringe o modifica alcuna condizione, 
garanzia, diritto o misura sanciti dalla legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie 
nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in 
materia di tutela dei consumatori.

 PORTUGÊS 

("3"/5*"4FHVOVPB-FJ(FSBM

CONDICOES:

""HBSBOUJBEFTUFBSUJHPTFSBSFDPOIFDJEBQPS-PSFGBS4-TFNQSFRVFFTUFKB

debídamente preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as 
lâmpadas não fazem parte do ventilador de tecto)
B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente 
dificiencias de carácter técnico.
C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma 
peça do motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 
anos a partir da data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabri-
co, procederemos à sua reparação ou à reposição da peça de forma gratuita.
D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 anos 
seguintes à compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procede-
remos à sua reparação ou à substituição da peça defeituosa, que será escolhida 
por nós, sem qualquer custo pela peça ou pelo trabalho realizado, sempre que 
este for entregue na sua embalagem original e com todos os seus acessórios.
E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser 
efectuadas por umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador 
deverá ser entregue juntamente com o recibo da compra ou outro documento 
comprovativo da aquisição, e correctamente embalado, não se responsabilizan-
do a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos danos que possa sofrer no envio.
F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do 
ventilador que sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não auto-
rizado pela Lorefar SL, de uma utilização de acessórios ou peças de reposição 
não autorizados, da utilização inadequada do ventilador, de uma instalação 
inadequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência que não tenha 
a ver com um defeito do ventilador.

("HBSBOUJBOÍPTFSÈWÈMJEBOPDBTPEPWFOUJMBEPSOÍPUFSTJEPBERVJSJEPF

instalado na União Europeia. 

)&TUBHBSBOUJBDPODFEFMIFEFUFSNJOBEPTEJSFJUPTRVFQPEFNWBSJBSFN

função da comunidade autónoma correspondente. Não existe nada nesta ga-
rantia expressa que exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, 
direito ou solução que lhe são conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de 
Garantias na Venda de Bens de Consumo e restante legislação relevante em 
matéria de protecção dos consumidores
.

 NEDERLANDS 

8""3#03(0WFSFFOLPNTUJHEF"MHFNFOF8FU

70038""3%&/
"%FXBBSCPSHWPPSEJUBSUJLFM[BMXPSEFOFSLFOEEPPS-PSFGBS4-[PMBOHEF

bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en 
afgestempeld (let erop dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafon-
dventilator)
B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een 
gebrek vertoont van technische aard.
C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, 
het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een 
materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel. 
D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode 
van 15 jaar na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of 
vervangen wij naar onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten 
voor het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de oorspronkelijke verpak-
king en met al zijn accessoires gebracht wordt. 

&"MMFIFSTUFMMJOHFOEJFXPSEFOVJUHFWPFSEJOIFULBEFSWBOEF[FXBBSCPSH

moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erkende instelling. 
De ventilator moet afgegeven worden met de bon of een ander aantonend 
aankoopdocument. De ventilator moet correct ingepakt afgegeven worden en 
Lorefar SL NET neemt hoe dan ook in geen enkel geval de verantwoordelijkheid 

op zich voor de eventuele schade tijdens het verzenden.
F.  Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van 
de ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet 
bevoegd is door Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of 
reserveonderdelen, verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie 
of iedere andere vorm van fouten die niet een fabrieksfout betreffen. 
G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie 
gekocht of geïnstalleerd is. 

)%F[FHBSBOUJFHFFGUVFOLFMFSFDIUFOEJFQFSBVUPOPNFSFHJPLVOOFO
WFSTDIJMMFO"BOEFHBSBOUJFLBOHFFOFOLFMFWPPSXBBSEFHBSBOUJFPGSFDIU

ontleend worden wat niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de 
Garanties bij de verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor 
de bescherming van de consumenten.   

 DEUSTCH 

("3"/5*&*O&SGàMMVOHEFT(FTFU[FT

BEDINGUNGEN:

"%JF(BSBOUJFEFTWPSMJFHFOEFO"SUJLFMTXJSEWPOTFJUFOWPO-PSFGBS4-

gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt 
ordnungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass 
die Glühbirnen nicht ein Teil des Deckenventilators sind )

#%JF)BGUVOHWPO-PSFGBS4-CFTDISÊOLUTJDIBVGEJF3FQBSBUVSEFT"SUJLFMT

der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.

$#FJ"VTGBMMFJOFT5FJMT*ISFT%FDLFOWFOUJMBUPSTBV•FSEFN.PUPSJOOFSIBMC

einer Frist von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materia-

MJFOPEFS)FSTUFMMVOHTEFGFLUFOXFSEFOXJSEJF3FQBSBUVSPEFSEFO"VTUBVTDI

des Stückes kostenlos durchführen.
D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach 
Kauf des Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Pro-
duktionsfehler ausfallen sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparieren 
oder durch ein Teil unserer Wahl kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass das Teil 
in Originalverpackung und mit Zubehör abgegeben.
E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenom-
men werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lorefar S.L. 
ordnungsgemäß genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen mit dem 
Kaufbeleg  oder einem anderen Kaufhinweis abgeliefert werden. Der Ventilator  
muss ordnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S.L für 
Schäden die während dem Versand entstehen haftbar gemacht werden.
F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des 
Ventilators  die aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch 
Lorefear S.L nicht autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen 
mit Gebrauch von unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für 
unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen 

"VTGBMMCFJEFNFTTJDIOJDIUVNFJOFOVSTQSàOHMJDIFO%FGFLUEFT7FOUJMBUPST

handelt. 
G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Euro-
päischen Union gekauft und installiert wurde. 

)%JFTF(BSBOUJFHFXÊISU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUFEJFKFOBDIEFOCF

-

troffenen Regionen variieren können.  In keinem Bereich der Garantie wird 
ausdrücklich erwähnt, dass eine Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer 
denen die durch das Gesetz 23/2003 vom 10. Juli gewährt werden in Bezug auf 
Garantien beim Verkauf von Konsumgütern sowie anderen einschlägigen Re-
chtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen, eingeschränkt 
oder modifiziert werden.. 
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

ȝțțȬȟȪȟȪȾɋɔɉɀɊɀɋɈɌȥɗɅɈɌ

ȨȩȧȸȨȧȠȝȪȝȡȪ

Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L.  
εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. 
συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι 
του ανεμιστήρα οροφής)
Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με 
ελάττωμα τεχνικής φύσης. 
C. Εάν κάποιο κομμάτι του ανεμιστήρα οροφής σας που δεν είναι της μηχανής, 
χαλάσει οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς 
λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα 
αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.
D.  Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή 
μέσα στα επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της 
κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό 
κομμάτι, κατά επιλογή μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που 
πραγματοποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του 
συσκευασία και με όλα τα εξαρτήματα του .

&ȧɂȾƇɂɊɃȾɌɓɑƇɈɌȾɃɋȾɄɈɘɆɋȺɂɌƇɗɋɀɆƇȺɉɈɘɊȺȾȼȼɘɀɊɀɁȺƇɉɓƇȾɂɆȺ

πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  
Πρέπει να παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο 

ɒɄɄɈɓȼȼɉȺɍɈȽɂȺƇɕɊɋȾɌɊɀɑɋɀɑȺȼɈɉɒɑȧȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑƇɉɓƇȾɂɆȺƇȺɉȺȽɈɁȾɕ

σε σωστή συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη 
για τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά. 
F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή 
βλάβη του ανεμιστήρα που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη 
εξουσιοδοτημένο προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη 
χρήση των εξαρτημάτων ή των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του 

Содержание Malvinas Series

Страница 1: ...malvinas 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33110 33111 7 incl...

Страница 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Страница 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Страница 4: ...eperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden t F CMBEFO WBO EF WFOUJMBUPS NPHFO OJFU PQ FFO IPPHUF WBO NJOEFS dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De bel...

Страница 5: ...anego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot...

Страница 6: ...dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Contro...

Страница 7: ...LA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Страница 8: ...els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUG S Retire o passador de seguran a NEDERLANDS Trek de vei...

Страница 9: ...PSRVJMMB QSJFUF FM UPSOJMMMP RVF sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the p...

Страница 10: ...e screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem aper...

Страница 11: ...S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo gen sind E ESKY Ujist te se...

Страница 12: ...ien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano f...

Страница 13: ...0RWHXU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRUH 0RWRU Regulador 6SHHG FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH YLWHVVH 5HJXODGRU GH YHORFLGDGHV HVFKZLQGLJNHLWVUH JOHU 6QHOKHLGVUHJHODDU 5HJRODWRUH GL YHORFLWj 5HJXODFH U FKORVWt 5HJXO...

Страница 14: ...ossiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso n...

Страница 15: ...di opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interrutt...

Страница 16: ...QBM 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as...

Страница 17: ...de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen BMT...

Страница 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 8 o o 3 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 w 18 malvinas...

Страница 19: ...UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI V T...

Страница 20: ...Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru L T WFOUJM UPSPN QPV WBUF BK TWJFUJEMP TLSVULZ VQFW VK DF TLMP TWJFUJEMB dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iaro...

Страница 21: ...rica ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni success...

Страница 22: ...aan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aan...

Страница 23: ...OB UFO QSPEVLU C E JF V OBOB QS F PSFGBS 4 KF MJ B D POZ formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zestawu wentylatora sufitowego B Odpo...

Страница 24: ...za kody vzniknut po as z sielky F T to z ruka sa nevz ahuje na chyby chybn prev dzku a poruchy ventil tora sp soben opravami ktor vykonal person l neschv len spolo nos ou Lorefar S L pou van m neschv...

Отзывы: