background image

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a 
technical nature.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 
moment within the 2 year period since its purchase date due to an original 
material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be 
completely free of charge
D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years 
since its purchase due to an original material defect or manufacturing, the 

SFQMBDJOHPGUIFQBSUPSJUTSFQBJS XF)JMMDPOTJEFSJUDPNQMFUFMZGSFFPGDIBSHF

for the part or the work carried out, as long as the part is delivered in its original 
package together with all its accessories.

&"MMSFQBJSTXIJDIBSFDBSSJFEPVUVOEFSUIFQSFTFOUHVBSBOUFFTIPVMECFQFS

-

formed by an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will 
have to be delivered together with the purchase receipt or any other document 
proving its purchase. The fan will have to be delivered properly packaged and 
under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for the damages 
suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the 
fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that autho-
rised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare parts, 
in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other type of 
incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in 
the European Union. 

)5IJTHVBSBOUFFHJWFTZPVDFSUBJOSJHIUTUIBUNBZWBSZEFQFOEJOHPOUIF

corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or 
excludes, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy other 
than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale 
of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer 
protection.

 FRANÇAIS 

("3"/5*&&OSFTQFDUBOUMB-PJ

CONDITIONS

"-BHBSBOUJFEVQSÏTFOUBSUJDMFTFSBSFDPOOVFEFMBQBSUEF-PSFGBS4-DIBRVF

fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. 
(Remarquez que les ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)
B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui pré-
senterait quelconque déficience de type technique.
C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, 
faille au cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un 
défaut original des matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la répa-
ration ou au remplacement de la pièce gratuitement.
D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment 
lors les 15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou 
a un défaut des matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au 
changement de la pièce a la man d’œuvre, le produit devra être remis dans son 
emballage original avec tous les accessoires. 
E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être 
effectuées par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventila-
teur devra être remis avec le reçu d’achat ou tout autre document accréditant 
l’acquisition. Le ventilateur devra a être correctement et strictement bien em-
ballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable des dommages 
encourus lors du transport du produit.
F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les 
avaries du ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel 
non agrée par Lorefar, SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange 
non a agrées dans le mauvais usage du ventilateur, dans l’installation inap-
propriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que ne serait pas du a 
défaut du ventilateur.
G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé 
dans l’Union Européenne. 

)$FUUFHBSBOUJFWPVTBUUSJCVFDFSUBJOTESPJUTRVJQFVWFOUWBSJFSFOGPODUJPOEF

la Région correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou mo-
difie une des condition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, 
du 10 juillet , de Garanties dans la Vente de Biens de Consommation et autres 
législation éminente en matière de protection des 

 ITALIANO 

("3"/;*""JTFOTJEFMMB-FHHF

CONDIZIONI:

"-BHBSBO[JBEFMQSFTFOUFBSUJDPMPTBSËSJDPOPTDJVUBEB-PSFGBS4-BDPOEJ[JPOF

che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata 
e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese nel ventilatore da 
soffitto)
B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora 
questi presenti difetti di natura tecnica.
C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché 
non sia del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 
2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di 
fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a 
titulo gratuito.
D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi 
momento entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario 

            

 ESPAÑOL 

("3"/5¶"$VNQMJFOEPDPOMB-FZ

CONDICIONES:

"-BHBSBOUÓBEFMQSFTFOUFBSUÓDVMPTFSÈSFDPOPDJEBQPSQBSUFEF-PSFGBS4-

siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente 
cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de 
techo)
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo 
que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.
C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 
cualquier momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra de-
bido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos a 
su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.
D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 
años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales 
o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la pieza 
defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado, 
siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos sus acceso-
rios.
E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán 
realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. De-
berá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro documento 
acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse correctamente 
embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños que 
pudiera sufrir en el envío.
F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador 
que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal no autorizado 
por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal 
uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo o en cualquier otra 
clase de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador
G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la 
Unión Europea. 

)&TUBHBSBOUÓBMFDPODFEFBVEDJFSUPTEFSFDIPTRVFQVFEFOWBSJBSFOGVODJØO

de la comunidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del 
excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio de 
los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de 
Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de protección de 
los consumidores.

 CATALÀ 

("3"/5*"$PNQMJOUBNCMB-MFJ

CONDICIONS:

"-BHBSBOUJBEFMQSFTFOUBSUJDMFTFSËSFDPOFHVEBQFSQBSUEF-PSFGBS4-

sempre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament 
emplenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que 
tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.
C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en 
qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa 
d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva repa-
ració o a la reposició de la peça de forma gratuïta.
D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 
anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de fa-
bricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la peça defectuosa, 
a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball realitzat, sempre que 
aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus accessoris.
I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de 

SFBMJU[BSTFQFSVOFTUBCMJNFOUEFHVEBNFOUBVUPSJU[BUQFS-PSFGBS4-)BVSË

de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre docu-
ment acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correctament 
embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués 
sofrir en l’enviament.

'"RVFTUBHBSBOUJBOPDPCSFJYEFGFDUFTNBMBNFOUGVODJPOBNFOUPBWBSJFTEFM

ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal 
no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el 
mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol altra 
classe d’incidència que no sigui un defecte originari del ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la Unió 
Europea. 

)"RVFTUBHBSBOUJBMJDPODFEFJYBVEDFSUTESFUTRVFQPEFOWBSJBSFOGVODJØEF

la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l’exclou, 
restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confe-
reix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum 
i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels consumidors.

 ENGLISH 

(6"3"/5&&*O$PNQMJBODFXJUIUIF(FOFSBM-BX

CONDITIONS

"5IJTQSPEVDUHVBSBOUFFXJMMCFBDDFQUFECZ-PSFGBS4-QSPWJEFEUIBUJUJT

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 
part of the ceiling fan)

Содержание Malvinas Series

Страница 1: ...malvinas 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33110 33111 7 incl...

Страница 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Страница 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Страница 4: ...eperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden t F CMBEFO WBO EF WFOUJMBUPS NPHFO OJFU PQ FFO IPPHUF WBO NJOEFS dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De bel...

Страница 5: ...anego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot...

Страница 6: ...dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Contro...

Страница 7: ...LA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Страница 8: ...els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUG S Retire o passador de seguran a NEDERLANDS Trek de vei...

Страница 9: ...PSRVJMMB QSJFUF FM UPSOJMMMP RVF sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the p...

Страница 10: ...e screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem aper...

Страница 11: ...S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo gen sind E ESKY Ujist te se...

Страница 12: ...ien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano f...

Страница 13: ...0RWHXU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRUH 0RWRU Regulador 6SHHG FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH YLWHVVH 5HJXODGRU GH YHORFLGDGHV HVFKZLQGLJNHLWVUH JOHU 6QHOKHLGVUHJHODDU 5HJRODWRUH GL YHORFLWj 5HJXODFH U FKORVWt 5HJXO...

Страница 14: ...ossiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso n...

Страница 15: ...di opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interrutt...

Страница 16: ...QBM 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as...

Страница 17: ...de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen BMT...

Страница 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 8 o o 3 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 w 18 malvinas...

Страница 19: ...UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI V T...

Страница 20: ...Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru L T WFOUJM UPSPN QPV WBUF BK TWJFUJEMP TLSVULZ VQFW VK DF TLMP TWJFUJEMB dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iaro...

Страница 21: ...rica ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni success...

Страница 22: ...aan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aan...

Страница 23: ...OB UFO QSPEVLU C E JF V OBOB QS F PSFGBS 4 KF MJ B D POZ formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zestawu wentylatora sufitowego B Odpo...

Страница 24: ...za kody vzniknut po as z sielky F T to z ruka sa nevz ahuje na chyby chybn prev dzku a poruchy ventil tora sp soben opravami ktor vykonal person l neschv len spolo nos ou Lorefar S L pou van m neschv...

Отзывы: