background image

 CATALÀ 

La posició de l’interruptor de velocitats per a temps calo-
rós o fred depèn de factors tals com a grandària de 
l’habitació, altura del ras, nombre de ventiladors, etc. 
L’interruptor lliscant controla l’adreça de rotació, cap a 
davant o cap a enrere.
Temps calorós / posició a baix – (Cap a davant) El ven-

tilador gira en el sentit contra horari. Una circulació d’aire descendent crea un 

FGFDUFEFSFGSFEBNFOUDPNFTNPTUSBFOMBJMrMVTUSBDJØ""JYÛQFSNFUSFHVMBSFM

condicionador d’aire a una temperatura més alta sense afectar el confort.
Temps fred / posició a dalt – (Cap a davant) El ventilador gira en el sentit horari. 
Una circulació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre com es 

NPTUSBFOMBJMrMVTUSBDJØ#"JYÛQFSNFUSFHVMBSMBDBMFGBDDJØBVOBUFNQFSBUVSB

més baixa sense afectar el confort.

/05""QBHBSFMWFOUJMBEPSJFTQFSBSöOTRVFMFTQBMFTTIBHJOEFUJOHVUBCBOT

de canviar la posició de l’interruptor lliscant

MANTENIMENT

"DBVTBEFMNPWJNFOUOBUVSBMEFMWFOUJMBEPSBMHVOFTDPOOFYJPOTQPESJFO

deixar-se anar. Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les 

QBMFTEVFTWFHBEFTBMBOZ"TTFHVSBSRVFFTUJHVJOGFSNT

2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys. 
No usar aigua *pa *ra netejar; es pot danyar el motor, o la fusta, o possiblement 
causar *electrochoque.
3. Usar solament un drap suau per evitar *rayar l’acabat. El *cromado aquesta 
segellat amb una capa de *laca per minimitzar la *decoloración o desenllustra-
ment.
4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados 
permanentment.

GUIA DE LOCALITZACIÓ D’AVARIES

El ventilador no arrenca
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la instal·lació. 

"5&/$*»"TTFHVSBSEFUBMMBSMFMFDUSJDJUBUQSJODJQBM
"TTFHVSBSRVFMJOUFSSVQUPSMMJTDBOUFTUJHVJGFSNBNFOUFOMBQPTJDJØEBEBMUP

a baix. El ventilador no funciona quan l’interruptor està en la meitat.

"TTFHVSBSRVFFTWBOMMFWBSMFTMMFOHàFUFTFTUBCJMJU[BEPSFTEFMNPUPS

5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No 
tractar de reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència 
per fer-ho.
El ventilador fa soroll

"TTFHVSBSRVFUPUTFMTDBSHPMTFOMBDBJYBEFMNPUPSFTUJHVJOBUBQFÕUT
"TTFHVSBSRVFFMTDBSHPMTRVFöYFOFMTVQPSUEFMBQBMFUBBMNPUPSFTUJHVJO

atapeïts.
3. Si s’usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que subjecten 

MFTQBOUBMMFTEFWJESFFTUJHVJOFTUSFUFTBNË"TTFHVSBSRVFMBCPNCFUBFTUJHVJ

ben ferma en el receptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració 
persisteix, treure la pantalla i instal·lar una *bande de cautxú de ¼” en el coll 
de la pantalla de vidre perquè actuï d’aïllant. Reposar la pantalla i estrènyer els 
cargols contra la banda de cautxú.

"MHVOTNPUPSTTØOTFOTJCMFTBMTTFOZBMTEFMTDPOUSPMTEFWFMPDJUBUWBSJBCMF
EFTUBUTÛMJE/065*-*5;"3BRVFTUUJQVTEFDPOUSPM

5. Permetre un període d’assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls asso-
ciats amb un ventilador nou desapareixen després d’aquest període.
El ventilador es tentineja
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals 
varien en densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que 
les pales estiguin aparellades per pes. Els procediments següents han d’eliminar 
la majoria del tentinejo. Revisar el tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de 
les pales.

"TTFHVSBSRVFUPUTFMTTVQPSUTEFMFTQBMFTFTUJHVJOGFSNBNFOUTVCKFDUFTBM

motor.

"TTFHVSBSRVFFMFTDVEFUFJFMTTVQPSUTEFNVOUBUHFFTUJHVJOGFSNBNFOU

estrets a la biga del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que 
els nivells de les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant 
un punt en el sostre damunt de la punta d’una de les pales. Mesurar aquesta 
distància com es mostra en la figura 1. mantenint la mesura dins d’1/8”, girar el 
ventilador fins que la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir amb 
cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden ajustar de la següent mane-
ra. Per ajustar la punta d’una pala cap avall, inserir una volandera (no subminis-
trada) entre la pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor . Per 
ajustar la punta d’una pala cap amunt, inserir la volandera (no subministrada) 
entre la pala i el suport de la pala en els dos cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per 
redistribuir el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.

 ESPAÑOL 

La posición del interruptor de velocidades para tiempo 
caluroso o frío depende de factores tales como tamaño 
de la habitación, altura del raso, número de ventiladores, 
etc. El interruptor deslizante controla la dirección de 
rotación, hacia delante o hacia atrás.

5JFNQPDBMVSPTPQPTJDJØOBCBKPo )BDJBEFMBOUF&M

ventilador gira en el sentido contra horario. Una circulación de aire descen-

EFOUFDSFBVOFGFDUPEFFOGSJBNJFOUPDPNPTFNVFTUSBFOMBJMVTUSBDJØO"

Esto permite regular el acondicionador de aire a una temperatura más alta sin 
afectar el confort.

5JFNQPGSÓPQPTJDJØOBSSJCBo )BDJBEFMBOUF&MWFOUJMBEPSHJSBFOFMTFOUJEP

horario. Una circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del área del 
techo como se muestra en la ilustración B. Esto permite regular la calefacción a 
una temperatura más baja sin afectar el confort.

/05""QBHBSFMWFOUJMBEPSZFTQFSBSIBTUBRVFMBTQBMBTTFIBZBOEFUFOJEP

antes de cambiar la posición del interruptor deslizante

MANTENIMIENTO

1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían 
soltarse.  Revisar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las 

QBMBTEPTWFDFTBMB×P"TFHVSBSRVFFTUÏOöSNFT

2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por 
años. No usar agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posi-
blemente causar electrochoque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta 
sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador.  El motor tiene rodamientos lubrica-
dos permanentemente.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la 
instalación.  

"5&/$*»/"TFHVSBSEFDPSUBSMBFMFDUSJDJEBEQSJODJQBM
"TFHVSBSRVFFMJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUFFTUÏöSNFNFOUFFOMBQPTJDJØOEF

arriba o abajo.  El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.

"TFHVSBSRVFTFRVJUBSPOMBTMFOHàFUBTFTUBCJMJ[BEPSBTEFMNPUPS

5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado.  No 
tratar de reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para 
hacerlo.
El ventilador hace ruido

"TFHVSBSRVFUPEPTMPTUPSOJMMPTFOMBDBKBEFMNPUPSFTUÏOBQSFUBEPT
"TFHVSBSRVFMPTUPSOJMMPTRVFöKBOFMTPQPSUFEFMBQBMFUBBMNPUPSFTUÏO

apretados.
3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan 

MBTQBOUBMMBTEFWJESJPFTUÏOBQSFUBEBTBNBOP"TFHVSBSRVFMBCPNCJMMBFTUÏ

bien firme  en el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio.  Si la 
vibración persiste, sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de ¼” en el 
cuello de la pantalla de vidrio para que actúe de aislante.  Reponer la pantalla y 
apretar los tornillos contra la banda de caucho.

"MHVOPTNPUPSFTTPOTFOTJCMFTBMBTTF×BMFTEFMPTDPOUSPMFTEFWFMPDJEBE
WBSJBCMFEFFTUBEPTØMJEP/064"3FTUFUJQPEFDPOUSPM

5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas.  La mayoría de los ruidos 
asociados con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso.  Las maderas 
naturales varían  en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador 
aunque las palas estén emparejadas por peso.  Los procedimientos siguientes 
deben eliminar la mayoría del bamboleo.  Revisar el bamboleo después de cada 
paso.
1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de 
las palas.

"TFHVSBSRVFUPEPTMPTTPQPSUFTEFMBTQBMBTFTUÏOöSNFNFOUFTVKFUPTBM

motor.

"TFHVSBSRVFFMFTDVEFUFZMPTTPQPSUFTEFNPOUBKFFTUÏOöSNFNFOUFBQSF

-

tados a la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los 
niveles de las palas están desiguales.  Comprobar este nivel seleccionando un 
punto en el techo encima de la punta de una de las palas.  Medir esta distancia 
como se muestra en la figura 1.  manteniendo la medida dentro de 1/8”, girar el 
ventilador hasta que la próxima pala quede en posición para medida.  Repetir 
con cada pala.  Si no todos los niveles son iguales, se pueden ajustar de la 
siguiente manera.  Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una 
arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en el tornillo más 
cerca del motor.  Para ajustar la punta de una pala hacia arriba, insertar la aran-
dela (no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en los dos tornillos 
más lejos del motor.
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes 
para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.

14 - malvinas

Содержание Malvinas Series

Страница 1: ...malvinas 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33110 33111 7 incl...

Страница 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Страница 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Страница 4: ...eperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden t F CMBEFO WBO EF WFOUJMBUPS NPHFO OJFU PQ FFO IPPHUF WBO NJOEFS dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De bel...

Страница 5: ...anego elektryka t CZ NOJFKT Z SZ ZLP PCOJFTJFOJB PCSB F DJB B OJF OBMF Z XZHJOB systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot...

Страница 6: ...dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Contro...

Страница 7: ...LA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE 7 7 45 41 5 45 0 5 0 0506 45 56 0 6 0 5 10 45 7 220 240V 0 ESPA OL TFH SFTF EF RVF MBT conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico...

Страница 8: ...els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUG S Retire o passador de seguran a NEDERLANDS Trek de vei...

Страница 9: ...PSRVJMMB QSJFUF FM UPSOJMMMP RVF sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the p...

Страница 10: ...e screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem aper...

Страница 11: ...S TTFHVSF TF EF RVF os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo gen sind E ESKY Ujist te se...

Страница 12: ...ien apretados CATAL TTFHVSJ T RVF FMT DBS gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS TTVSF WPVT RVF MFT vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano f...

Страница 13: ...0RWHXU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRUH 0RWRU Regulador 6SHHG FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH YLWHVVH 5HJXODGRU GH YHORFLGDGHV HVFKZLQGLJNHLWVUH JOHU 6QHOKHLGVUHJHODDU 5HJRODWRUH GL YHORFLWj 5HJXODFH U FKORVWt 5HJXO...

Страница 14: ...ossiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso n...

Страница 15: ...di opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interrutt...

Страница 16: ...QBM 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as...

Страница 17: ...de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen BMT...

Страница 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 8 o o 3 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 w 18 malvinas...

Страница 19: ...UPNV N FUF W JU UFQMPUV V LMJNBUJ BDF BOJ CZ to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek 0C I W EVDIV TN SFN W I SV EJTUSJCVVKF UFQMFK W EVDI V T...

Страница 20: ...Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru L T WFOUJM UPSPN QPV WBUF BK TWJFUJEMP TLSVULZ VQFW VK DF TLMP TWJFUJEMB dotiahnite ru ne Skontrolujte i je iaro...

Страница 21: ...rica ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni success...

Страница 22: ...aan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aan...

Страница 23: ...OB UFO QSPEVLU C E JF V OBOB QS F PSFGBS 4 KF MJ B D POZ formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zestawu wentylatora sufitowego B Odpo...

Страница 24: ...za kody vzniknut po as z sielky F T to z ruka sa nevz ahuje na chyby chybn prev dzku a poruchy ventil tora sp soben opravami ktor vykonal person l neschv len spolo nos ou Lorefar S L pou van m neschv...

Отзывы: