Farfisa Hero TD2000HE Скачать руководство пользователя страница 30

- 30 -

Mi 2565

FR

 

FONCTIONNEMENT

Pour effectuer un appel, composer l’adresse de l’utilisateur désiré 

puis presser la touche 

; dans le cas d’erreur, presser la touche 

 pour effacer. L’appel peut aussi être envoyé en sélectionnant le 

nom de l’utilisateur du répertoire, voir 

"Utilisation du répertoire". 

Les numéros ou les noms non envoyés s’effacent automatiquement 

après 30 secondes. Si la ligne est libre et que le numéro appelé 

existe, la synthèse vocale informe quant à l’appel en cours tandis 

que les trois icônes  

ed

 s’alternent à l’écran; simultanément, 

le symbole 

 clignote; différemment, la synthèse vocale informe 

de la non disponibilité de l’utilisateur, les icônes  

f

 s’alternent 

à l’écran et le symbole 

 clignote. Si on presse la touche 

  

l’appel en cours se termine, le symbole 

 s’éteint et le système 

est prêt pour un nouvel appel. En soulevant le combiné, l’utilisateur 

appelé autorise la conversation avec l’extérieur pendant une 

durée de 90 secondes. La synthèse vocale informe que l’on peut 

converser tandis que l'icône  apparait sur l'écran du clavier et 

que le symbole  s’illumine. Un ton est émis à 10 secondes de la 

fin de la conversation et le symbole 

 commence à clignoter; pour 

continuer la conversation pendant 90 secondes encore, presser à 

nouveau la touche 

. Du vidéophone pour actionner l’ouverture 

de la gâche appuyer le bouton 

. La synthèse vocale informe 

de l’ouverture de la porte (uniquement si la commande ouvre-porte 

agit sur S+/S-) durant tout le temps de l’activation de la serrure; 

l'écran du clavier affiche l'icône 

 et le symbole   reste allumé. 

En reposant le micro-téléphone sur l’interphone ou en pressant 

la touche 

 sur le clavier, l’installation retourne au repos; sur le 

poste externe, la synthèse vocale informe de la fin de l’appel et le 

symbole   s’éteint.

Utilisation du répertoire

Avec le clavier au repos, presser les touches   ou 

 pour 

afficher le répertoire. Si sélectionnée, la première rubrique permet 

d’effectuer l’appel à travers la composition de l'alias. Pour saisir 

l'alias, utiliser les touches de 1 à 9, à presser plusieurs fois pour 

saisir les chiffres, les lettres majuscules ou minuscules (en plus 

des éventuels symboles spéciaux). Voici, par exemple, la séquence 

qui défile à chaque pression de la touche 2: 2, A, B, C, a, b, c. La 

touche 0 permet d’entrer le numéro 0 ou un espace vide. La flèche 

 permet de déplacer le curseur à droite pour saisir le caractère 

successif tandis qu’avec la flèche 

, le curseur se déplace vers la 

gauche, pour éventuellement corriger. Au terme, presser la touche 

; si le nombre de contacts mémorisés est supérieur à 10 et si 

on l’a sélectionnée, la deuxième rubrique du répertoire permet 

d’effectuer une recherche alphabétique, c.-à-d. de sélectionner 

la lettre de l’alphabet où commencer la lecture de la liste des 

contacts, au moyen des touches alphanumériques 0-9. Une fois 

la lettre choisie, presser la touche 

. En alternative, le répertoire 

contient tous les utilisateurs du système, à faire défiler avec les 

touches   ou 

. Pour envoyer un appel après avoir sélectionné 

l’utilisateur, presser la touche 

. Pour faciliter la recherche des 

noms, presser plusieurs fois les touches 0-9, pour sélectionner 

une des lettres contenues; il est possible de sélectionner la lettre 

de l’alphabet par où commencer l’affichage du répertoire.

 

Note

: dans l’organisation du répertoire, la liste des noms dont 

l’initial est en minuscule est reportée après la liste des noms dont 

l’initiale est en majuscule.

Ouverture serrure ou activation d’autres commandes, avec 

code d’accès (password)

Du clavier, également si en modalité "occupé" (symbole 

 allumé) 

il est possible, en composant une des passwords précédemment 

mémorisées (max. 500), actionner l’ouverture de la gâche ou 

exécuter d’autres commandes (en fonction des activations associées 

à la 

password

). Pour effectuer l’opération il est nécessaire de :

-  composer 00;

-   appuyer 

;

- une message s’affiche à l’écran invitant à composer la password;

-  composer, dan un laps de 30 secondes, la password d’accès; 

chaque chiffre saisi s'affiche par un petit rond;

-  presser la touche 

, si la password est correcte on entend un ton 

de confirmation, l’écran affiche l'icône 

B

 et l’ouverture gâche et/

ou les commandes associées à la password interviennent ((dans 

le cas d’activation de S+/S-, pendant le temps d’actionnement, 

le symbole   s’allume également); au terme de l’activation, le  

clavier retourne à la modalité de fonctionnement précédente.

ES

 

OPERACIÓN

Para realizar una llamada, marque la dirección de usuario de-

seada y presione la tecla 

; en caso de error, presione 

 

para 

cancelar. La llamada también se puede enviar seleccionando el 

nombre del usuario del directorio, consulte 

"Uso del directorio". 

Los números o nombres no enviados se eliminan automática-

mente después de 30 segundos.Si la línea está libre y el número 

llamado existe, la síntesis de voz informa sobre la llamada en 

curso y los tres iconos

 

ed

 se alternan en la pantalla, al 

mismo tiempo que el símbolo 

 parpadea

, de lo contrario, la 

síntesis vocal informa sobre la falta de disponibilidad del usuario, 

los iconos 

f

 se alternan en la pantalla y el símbolo 

 par-

padea. 

Al presionar el botón 

 finaliza la llamada en curso, el 

símbolo de 

 

se apaga y el sistema está listo para una nueva 

llamada. El usuario llamado, al levantar el auricular, permite la 

conversación con la placa de calle durante 90 segundos. La sín-

tesis de voz informa que puede conversar, el icono, 

 

aparece 

en la pantalla de la placa de calle y el símbolo 

 

se ilumina.

10 segundos antes del final del tiempo de la conversación, se 

emite un tono y el símbolo 

 comienza a parpadear; para con-

tinuar la conversación durante otros 90 segundos, presione de 

nuevo

 

. Desde el videoportero para activar la apertura de la 

cerradura, presione el botón 

; la síntesis de voz informa so-

bre la apertura de la puerta y (solo en el caso de que el comando 

de apertura de puerta actúe en S + / S-) durante todo el tiempo 

que la cerradura esta habilitada, la pantalla de la placa de calle 

muestra el icono de 

 

el símbolo de 

 

permanece encendido.

Al volver a colocar el auricular en el videoportero o al presionar 

el botón 

 en la placa de calle, el sistema vuelve a descansar, 

en la unidad externa, la síntesis de voz informa sobre el final de 

la llamada y se apaga el símbolo  .

Utilizacion del directorio de nombres

Con la placa de calle en reposo, presione las teclas   o 

 

para que aparezca el directorio. El primer elemento, si está se-

leccionado, le permite realizar la llamada marcando el alias. Para 

ingresar el alias, use las teclas del 1 al 9 que le permiten ingresar, 

si se presiona varias veces, los números, las letras mayúsculas 

o minúsculas (además de los símbolos especiales) representa-

dos en ellas. Como ejemplo, la tecla 2, con cada pulsación en 

secuencia, desplaza la secuencia: 2, A, B, C, a, b, c. La tecla 0 

le permite ingresar el número 0 o el espacio vacío. Con la flecha 

 mueva el cursor hacia la derecha para insertar el siguiente 

carácter, mientras que con la flecha 

 mueva el cursor hacia la 

izquierda para cualquier corrección. Una vez terminado, presione 

la tecla 

. Si el número de contactos almacenados es mayor 

a 10, la segunda entrada en el directorio, si está seleccionada, 

le permite buscar alfabéticamente, es decir, seleccionar, usando 

las teclas alfanuméricas 0-9, la letra del alfabeto desde la cual 

comenzar a escanear la lista de contactos. Una vez que se ha 

elegido la letra, presione la tecla 

. Alternativamente, el directo-

rio contiene, en orden alfabético, todos los usuarios del sistema y 

es posible desplazarse con las teclas   o 

. Para enviar una 

llamada, después de seleccionar el usuario, presione la tecla 

 

Para facilitar la búsqueda de nombres, usando las teclas 0-9, 

posiblemente presionadas varias veces para seleccionar una de 

las letras contenidas en ellas, puede seleccionar la letra del alfa-

beto para comenzar a ver la libreta de direcciones.

 

Nota: 

en la organización de la libreta de direcciones, la lista 

de nombres con iniciales en minúsculas se muestra después de 

la lista de nombres con iniciales en mayúsculas.

Abertura cerradura o activación de otros comandos, con có-

digo de acceso (contraseña)

Desde la placa de calle, incluso en modo "ocupado" (símbolo

 

 activado) es posible, al marcar una de las contraseñas alma-

cenadas previamente (máx. 500), abrir la cerradura o ejecutar 

otros comandos (dependiendo de las acciones asociadas con las 

diferentes contraseñas). Para realizar la operación es necesario:

- marque 00;

- presione 

;

- la invitación para marcar la contraseña aparece en la pantalla;

Содержание Hero TD2000HE

Страница 1: ...uators J3 Input P3 for manual activation of actuators FR Plaque de rue vid ophonique anti vandale TD2000HE avec Braille et synth se vocale pour syst me DUO Plaque de rue 14 grandes 25x25mm touches r t...

Страница 2: ...sez pas les vis four nies avec le produit mais celles fournies avec le TD2000HE ES Montaje del m dulo Bluetooth Para reparar el m dulo XE2921 XE2922 nouselostornillossuminis trados con el producto sin...

Страница 3: ...s or other direct lights or intense reflections do not hit the camera lens FR A Avant de murer le boitier prot gerlestrousdefixationdelaplaque B Positionner la plaque de rue de tellefa onquelesrayonss...

Страница 4: ...ara ajustar el vol men del micr fono actuar sobre el trimmer Regulaci n del volumen del altavoz Paraajustarelvolumendelaltavoz procedadelasiguientemanera cuando el sistema est en reposo acceda al modo...

Страница 5: ...a relay 24Vdc as reported in the diagram at the end of the page IMPORTANT To comply with the European Standards on Electromagnetic Com patibilityandtoincreasethereliabilityoftheproduct itisnecessary...

Страница 6: ...UO System El empleo de otros cables puede afectar el correcto funcionamiento del sistema y no asegura sus buenas prestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 2302E N mero de los conductores 2 rojo n...

Страница 7: ...s en pr voyant la possibilit de diviser l installation en 99 unit Pour obtenir ces prestations il est n cessaire utiliser le s parateur de montants 2231Q qui divisent le syst me en blocs afin que cha...

Страница 8: ...tre las memorizadas en los par metros de C mara auxiliar1 a C mara auxiliar8 Para volver a definir como telec mara principal la telec mara que se encuentra en la placa de calle TD2000HE es necesario m...

Страница 9: ...esente e digitare il nuovo valore agendo sui tasti 0 9 premere il tasto comparir una finestra che invita a salvare le modifiche Premere ancora il tasto per salvare e passare alla programmazione succes...

Страница 10: ...cio unastringaformatada1a5caratteri lettere numeri e simboli speciali con la quale si pu effettuare la chiamata indipendentemente dall indirizzo del dispositivo Per inserire l Alias vedi paragrafo Imm...

Страница 11: ...iono le seguenti voci mentre con il tasto si torna al men precedente TLC AUX1 TLC AUX8 Di fabbrica 255 Per la programmazione dell indirizzo della primatelecameraaggiuntivaselezionare dalmen TLCAUX1 e...

Страница 12: ...ica o immettere il valore 0 Indirizzo Di fabbrica 255 non programmato Indirizzo dell impianto cui inviare le azioni Call e Ring me o la eventuale Gate info da 001 a 200 sono ammessi anche gli indirizz...

Страница 13: ...figurazione ha influenza anche per l inserimento dellepassword Premendoiltasto compaionoleseguentivoci Disabilita Abilita utilizzare le frecce o per scegliere l opzione desiderata poi premere il tasto...

Страница 14: ...next programming PROGRAMMING MENU In the manual programming mode the main menu has the follow ing items Language Users System Miscellaneous Default Use the and arrows to scroll through functions use k...

Страница 15: ...mming Attention If an access code has one or more validity time slots associated but the device is not synchronised with the system clock or password synchronisation is lost it will no longer be valid...

Страница 16: ...o which the user belongs from 01 to 99 see paragraph Entering a numeric value to learn how to enter addresses If the video intercom system is not to be used with block splitting keep the default setti...

Страница 17: ...cannot log in and program the device without it Miscellaneous In this menu section you can program the general functions of the system which are Welcome messages Date format External CAM key to call...

Страница 18: ...se the and arrows to select the desidered option and press key to confirm Press key to return to the previous men LCD contrast 42 by default With this function you can adjust the con trast of the LCD...

Страница 19: ...leur au moyen des touches 0 9 presser la touche pour afficher la fen tre invitant sau vegarder les modifications Presser nouveau la touche pour sauvegarder et passer la programmation suivante MENU DE...

Страница 20: ...alable Les 8 tranches horaires ne sont programmables qu avec une connexion Bluetooth et n ces sitent du module XE2921 ou XE2922 Dans cette rubrique de programmation il n est possible que de les attrib...

Страница 21: ...er relais Adresse utilisateur En m morisant l adresse d unutilisa teur puis une adresse de bloc entre 00 et 99 ou bien 255 et une adresse utilisateur entre 001 et 200 le relais auxi liaire s active la...

Страница 22: ...s sont as soci es une entr e mais que le dispositif n est pas synchro nis l horloge de syst me ou perd la synchronisation les actions ne pourront plus tre effectu es tant qu on ne l aura pas synchroni...

Страница 23: ...t de d finir la modalit d envoi de l appel choisir entre manuel apr s avoir compos l adresse il faut presser la touche pour envoyer l appel automatique l appel est envoy automatiquement 3 sec apr s av...

Страница 24: ...a para eliminar los datos ingresados si estan e ingrese el nuevo valor actuando en las teclas 0 9 presione la tecla aparecer una ventana pidi n dole que guarde los cambios Presione la tecla nuevamente...

Страница 25: ...olo sirve para atribuir los intervalos necesarios a los distintos usuarios Para el correcto funcionamiento del dispositivo con los intervalos de tiempo es necesario instalar el accesorio XE2921 o XE29...

Страница 26: ...S S solo cuando el comando de aper tura puerta llega de un usuario que tiene una direcci n igual o mayor que la programada Si se programa la direcci n 00 000 el rel auxiliar se activar cuando llegue e...

Страница 27: ...si uno o m s intervalos de tiempo est n aso ciados a una entrada pero el dispositivo no est sincronizado con el reloj del sistema o pierde la sincronizaci n las acciones ya no se realizar n hasta una...

Страница 28: ...enviar Habilitado por defecto Con esta funci n es posible definir c mo se env a la llamada que se puede elegir entre manual despu s de marcar la direcci n es necesario pre sionar la tecla para enviar...

Страница 29: ...ra ser ratura e o i comandi associati alla password nel caso di attiva zione di S S per il tempo di azionamento si accende anche il simbolo terminata l attuazione la pulsantiera ritorna nella modalit...

Страница 30: ...s associ es la password interviennent dans le cas d activation de S S pendant le temps d actionnement le symbole s allume galement au terme de l activation le clavier retourne la modalit de fonctionne...

Страница 31: ...roximity reade Thanks to the new FARFISA SMART ACCESS app available for Android https farfisa com qr and farfisa smart access and for iOS https farfisa com qr ios farfisa smart access access features...

Страница 32: ...secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles...

Отзывы: