Farfisa Hero TD2000HE Скачать руководство пользователя страница 23

- 23 -

Mi 2565

Messages personnels 

(D’usine, désactivés) Presser la touche 

 pour entrer en pro-

grammation puis après avoir choisi 

Message 1

 ou 

Message 2

 

avec les flèches 

 ou 

presser la touche

 

 

 pour confirmer. 

Voici les rubriques qui s’affichent:

- Désactiver

- Activer

- Éditer

Dans le menu, choisir la rubrique avec les flèches 

 ou 

 

puis presser la touche 

 pour confirmer. En sélectionnant et 

en confirmant la rubrique à modifier, il est possible de saisir 

ou  de  modifier  les  4  lignes  de  texte  qui  composent  chaque 

message. Choisir la ligne à modifier avec les flèches  

 ou 

 puis presser la touche 

 pour entrer ou modifier le texte. 

20 caractères sont disponibles (lettres, chiffres et caractères 

spéciaux); pour entrer le texte, voir paragraphe 

Saisie d’une 

chaîne de texte

;  pour  modifier  d’autres  lignes  ou  retourner 

au menu précédent, presser la touche 

. À ce stade, il faut 

sélectionner et confirmer la rubrique relative à l’activation du 

message que l’on vient d’entrer. Presser la touche 

. pour 

sortir. L’alignement des caractères de chaque ligne est centré 

automatiquement.

Format de date 

(D’usine, YY.MM.DD.) Si l’affichage de la date est activé dans ce 

menu, il est possible d’en choisir le format. Presser la touche  

 

pour entrer dans cette rubrique. Voici les options qui s’affichent:

- YY.MM.DD

- MM.DD.YY

- DD.MM.YY

Choisir l’option désirée avec les flèches  

 ou 

 puis presser 

la touche 

 pour confirmer. Presser la touche 

 pour retourner 

au menu précédent.

Caméra externe 

(D’usine, désactivé) En activant cette fonction, le poste externe 

gère une caméra externe, qui lui est directement connectée en 

plus de celle à bord du dispositif. Quand les commandes relatives 

à l’activation de la deuxième caméra arrivent de l’interphone, le 

poste externe commute vers la caméra auxiliaire et puis, si présents 

dans la section spéciale des adresses, vers les caméras con-

nectées aux modulateurs externes jusqu’à retourner à la caméra 

principale. Si la fonction est désactivée, l’éventuelle commutation 

ne se fait que sur les caméras connectées aux modulateurs. La 

touche 

 permet d’afficher les rubriques suivantes:

- Désactiver

- Activer

Choisir l’option désirée avec les flèches 

 ou 

 puis presser la 

touche 

 pour confirmer. Presser la touche 

 pour retourner 

au menu précédent.

 

 

bouton pour appeler 

(D’usine, activée) Cette fonction permet de définir la modalité 

d’envoi de l’appel à choisir entre:

- manuel:

 après avoir composé l’adresse, il faut presser la 

touche 

 pour envoyer l’appel;

- automatique:

  l’appel  est  envoyé  automatiquement  3  sec. 

après avoir composé l’adresse, il n’est donc pas nécessaire 

de presser la touche 

.

La même configuration influe également lors de la saisie du mot 

de passe. La touche 

 permet d’afficher les rubriques suivantes:

- Désactiver

- Activer

Choisir l’option désirée avec les flèches 

 ou 

 puis presser la 

touche 

 pour confirmer. Presser la touche 

 pour retourner 

au menu précédent.

 

 

b. pour mot de passe 

(D’usine, désactivée) En activant cette fonction alors que l’instal-

lation est au repos, il suffit de presser la touche 

 avant d’entrer 

un mot de passe (y compris celui de l’administrateur) au lieu de 

saisir le code "00" (suivi, éventuellement, de la pression de la 

touche 

). Presser la touche 

 pour afficher les rubriques 

suivantes:

- Désactiver

- Activer

Choisir l’option désirée avec les flèches 

 ou 

 puis presser la 

touche 

 pour confirmer. Presser la touche 

 pour retourner 

au menu précédent.

Contraste LCD 

(D’usine, 42%) Cette fonction permet de régler le contraste du 

LCD. Presser la touche 

 pour afficher la barre indiquant le 

pourcentage  de  contraste.  Les  flèches 

 ou 

 permettent 

de l’augmenter ou de le diminuer. Une fois obtenu le niveau 

souhaité, presser la touche 

 pour confirmer, on retourne au 

menu précédent.

Réinit.mémoire usagers 

Presser la touche 

. Une fenêtre de dialogue s’affiche deman

-

dant de confirmer les modifications. Si on presse la touche 

 à 

nouveau, on procède à l’effacement. Si on presse la touche 

 

on sort sans effacer la mémoire

Relâcher 

Presser la touche 

, la version FW actuellement programmée 

dans le dispositif s’affiche à l’écran. Presser la touche 

 ou la 

touche 

 pour retourner au menu précédent.

Défaut 

    

Cette commande permet de rétablir toutes les configurations du 

système aux valeurs d’usine, 

à l’exception du répertoire et des 

messages personnels

. Presser la touche 

. Une fenêtre de 

dialogue s’affiche demandant de confirmer les modifications. Si 

on presse la touche 

 à nouveau, on procède à l’effacement. Si 

on presse la touche 

, on sort sans effectuer de modifications.

 Attention:

 Le mot de passe Maître est lui aussi rétabli à la 

valeur d’usine 

(0039).

 

   

Programmation spéciale: désactivation de la synthèse vocale

(D’usine, activée.) Pour une programmation spéciale telle que la 

désactivation de la synthèse vocale ou de la tonalité libre, il est 

nécessaire d'accéder à la programmation via Bluetooth.

Содержание Hero TD2000HE

Страница 1: ...uators J3 Input P3 for manual activation of actuators FR Plaque de rue vid ophonique anti vandale TD2000HE avec Braille et synth se vocale pour syst me DUO Plaque de rue 14 grandes 25x25mm touches r t...

Страница 2: ...sez pas les vis four nies avec le produit mais celles fournies avec le TD2000HE ES Montaje del m dulo Bluetooth Para reparar el m dulo XE2921 XE2922 nouselostornillossuminis trados con el producto sin...

Страница 3: ...s or other direct lights or intense reflections do not hit the camera lens FR A Avant de murer le boitier prot gerlestrousdefixationdelaplaque B Positionner la plaque de rue de tellefa onquelesrayonss...

Страница 4: ...ara ajustar el vol men del micr fono actuar sobre el trimmer Regulaci n del volumen del altavoz Paraajustarelvolumendelaltavoz procedadelasiguientemanera cuando el sistema est en reposo acceda al modo...

Страница 5: ...a relay 24Vdc as reported in the diagram at the end of the page IMPORTANT To comply with the European Standards on Electromagnetic Com patibilityandtoincreasethereliabilityoftheproduct itisnecessary...

Страница 6: ...UO System El empleo de otros cables puede afectar el correcto funcionamiento del sistema y no asegura sus buenas prestaciones Datos t cnicos del cable art 2302 2302E N mero de los conductores 2 rojo n...

Страница 7: ...s en pr voyant la possibilit de diviser l installation en 99 unit Pour obtenir ces prestations il est n cessaire utiliser le s parateur de montants 2231Q qui divisent le syst me en blocs afin que cha...

Страница 8: ...tre las memorizadas en los par metros de C mara auxiliar1 a C mara auxiliar8 Para volver a definir como telec mara principal la telec mara que se encuentra en la placa de calle TD2000HE es necesario m...

Страница 9: ...esente e digitare il nuovo valore agendo sui tasti 0 9 premere il tasto comparir una finestra che invita a salvare le modifiche Premere ancora il tasto per salvare e passare alla programmazione succes...

Страница 10: ...cio unastringaformatada1a5caratteri lettere numeri e simboli speciali con la quale si pu effettuare la chiamata indipendentemente dall indirizzo del dispositivo Per inserire l Alias vedi paragrafo Imm...

Страница 11: ...iono le seguenti voci mentre con il tasto si torna al men precedente TLC AUX1 TLC AUX8 Di fabbrica 255 Per la programmazione dell indirizzo della primatelecameraaggiuntivaselezionare dalmen TLCAUX1 e...

Страница 12: ...ica o immettere il valore 0 Indirizzo Di fabbrica 255 non programmato Indirizzo dell impianto cui inviare le azioni Call e Ring me o la eventuale Gate info da 001 a 200 sono ammessi anche gli indirizz...

Страница 13: ...figurazione ha influenza anche per l inserimento dellepassword Premendoiltasto compaionoleseguentivoci Disabilita Abilita utilizzare le frecce o per scegliere l opzione desiderata poi premere il tasto...

Страница 14: ...next programming PROGRAMMING MENU In the manual programming mode the main menu has the follow ing items Language Users System Miscellaneous Default Use the and arrows to scroll through functions use k...

Страница 15: ...mming Attention If an access code has one or more validity time slots associated but the device is not synchronised with the system clock or password synchronisation is lost it will no longer be valid...

Страница 16: ...o which the user belongs from 01 to 99 see paragraph Entering a numeric value to learn how to enter addresses If the video intercom system is not to be used with block splitting keep the default setti...

Страница 17: ...cannot log in and program the device without it Miscellaneous In this menu section you can program the general functions of the system which are Welcome messages Date format External CAM key to call...

Страница 18: ...se the and arrows to select the desidered option and press key to confirm Press key to return to the previous men LCD contrast 42 by default With this function you can adjust the con trast of the LCD...

Страница 19: ...leur au moyen des touches 0 9 presser la touche pour afficher la fen tre invitant sau vegarder les modifications Presser nouveau la touche pour sauvegarder et passer la programmation suivante MENU DE...

Страница 20: ...alable Les 8 tranches horaires ne sont programmables qu avec une connexion Bluetooth et n ces sitent du module XE2921 ou XE2922 Dans cette rubrique de programmation il n est possible que de les attrib...

Страница 21: ...er relais Adresse utilisateur En m morisant l adresse d unutilisa teur puis une adresse de bloc entre 00 et 99 ou bien 255 et une adresse utilisateur entre 001 et 200 le relais auxi liaire s active la...

Страница 22: ...s sont as soci es une entr e mais que le dispositif n est pas synchro nis l horloge de syst me ou perd la synchronisation les actions ne pourront plus tre effectu es tant qu on ne l aura pas synchroni...

Страница 23: ...t de d finir la modalit d envoi de l appel choisir entre manuel apr s avoir compos l adresse il faut presser la touche pour envoyer l appel automatique l appel est envoy automatiquement 3 sec apr s av...

Страница 24: ...a para eliminar los datos ingresados si estan e ingrese el nuevo valor actuando en las teclas 0 9 presione la tecla aparecer una ventana pidi n dole que guarde los cambios Presione la tecla nuevamente...

Страница 25: ...olo sirve para atribuir los intervalos necesarios a los distintos usuarios Para el correcto funcionamiento del dispositivo con los intervalos de tiempo es necesario instalar el accesorio XE2921 o XE29...

Страница 26: ...S S solo cuando el comando de aper tura puerta llega de un usuario que tiene una direcci n igual o mayor que la programada Si se programa la direcci n 00 000 el rel auxiliar se activar cuando llegue e...

Страница 27: ...si uno o m s intervalos de tiempo est n aso ciados a una entrada pero el dispositivo no est sincronizado con el reloj del sistema o pierde la sincronizaci n las acciones ya no se realizar n hasta una...

Страница 28: ...enviar Habilitado por defecto Con esta funci n es posible definir c mo se env a la llamada que se puede elegir entre manual despu s de marcar la direcci n es necesario pre sionar la tecla para enviar...

Страница 29: ...ra ser ratura e o i comandi associati alla password nel caso di attiva zione di S S per il tempo di azionamento si accende anche il simbolo terminata l attuazione la pulsantiera ritorna nella modalit...

Страница 30: ...s associ es la password interviennent dans le cas d activation de S S pendant le temps d actionnement le symbole s allume galement au terme de l activation le clavier retourne la modalit de fonctionne...

Страница 31: ...roximity reade Thanks to the new FARFISA SMART ACCESS app available for Android https farfisa com qr and farfisa smart access and for iOS https farfisa com qr ios farfisa smart access access features...

Страница 32: ...secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles...

Отзывы: