background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

 

Mi 2373 

     28

  FUNCIONAMENTO

Verificar que as ligações da instalação
estejam  efetuadas  corretamente.
Colocar  em  função  a  instalação,
ligando o alimentador à rede; no display
aparece por 3 segundos “

FARFISA",

a versão software da botoneira seguida
da escrita 

 "Marca

r o número ou premir

”  (

  em  maneira  alternada).

Compor  o  número  ou  seleccionar  o
nome  do  usuário  desejado  (se
anteriormente  memorizado)  pressio-
nando as teclas 

 

ou 

 

para a procura,

verificar a sua exactidão no display e
pressionar a tecla 

 para completar a

chamada.
Em caso de erro, pressionar a tecla 
(somente antes do envio da chamada)
e compor o número exacto.
Se o número estiver ocupado ou for
inexistente, no display aparece por 3
segundos “

ocupado /      “.

Se o número chamado existir, se ouvirá
um som de desocupado e no display
aparece  “

a  tocar  /  ----”;  o  aparelho

interno chamado toca por 25 segundos
aproximadamente.
O  usuário  chamado,  ao  levantar  o
micro-telefone, interrompe a chamada,
habilita a conversação com o exterior
por um tempo de 60 segundos e no
display da botoneira fará aparecer “

a

falar / ----”.
Faltando 10 segundos para o final da
conversação,  a  escrita  no  display
começará a piscar; para continuar a
conversação por mais 60 segundos,
pressionar novamente 

.

Para accionar a abertura da fechadura,
pressionar o botão

 

 

do aparelho

interno. A duração da habilitação é de
3 segundos (ou de 6 segundos se tiver
sido programada diversamente).
Recolocando  o  micro-telefone,  a
instalação volta à posição em repouso.
Os  números  não  enviados  ou  não
cancelados se apagam depois de 25
segundos.
Em  instalações  com 

2  ou  mais

botoneiras  digitais

,  ao  efectuar  a

chamada  de  uma  botoneira,  são
desligadas as demais com a seguinte
sinalização “

ocupado /   “. Aguardar

que a linha seja liberada para efectuar
a chamada.
Nas  instalações  com 

central  de

portaria

,  na  posição  “

Dia

”  e  sem

selecção passante, todas as chamadas
são  enviadas  à  central  de  portaria.
Após receber a chamada, o operador
pode colocar a botoneira à espera para
chamar o apartamento desejado; no

E

 

FUNCIONAMIENTO

Averiguar  que  las  conexiones  de  la
instalación  se  han  hecho  correcta-
mente. Poner en función la instalación
conectando  el  alimentador  a  la  red;
en la pantalla aparece por 3 segundos
“FARFISA", la versión software de la
placa de calle y "Marcar el codigo o
pulsar 

” (

 alternativamente).

Marcar  el  número  o  seleccionar  el
nombre  del  usuario  deseado  (si
anteriormente  memorizado)  compri-
miendo  las  teclas 

  o 

  por  la

búsqueda,  averiguar  de  ello  la
exactitud sobre el display y presionar
la tecla 

 para realizar la llamada.

En caso de error, presionar la tecla 
(sólo  antes  de  enviar  la  llamada)  y
marcar el número correcto.
Si el número llamado está ocupado o
es inexistente, en la pantalla aparece
por 3 segundos “ocupado /   “.
Si el número llamado existe, se oye el
tono de libre y en la pantalla aparece
“tocando / ----”; el timbre del aparato
interno llamado toca durante unos 25
segundos.
Al  levantar  el  auricular,  el  usuario
llamado  interrumpe  la  llamada  y
habilita la conversación con la placa
de calle durante unos 60 segundos;
en  la  pantalla  de  la  placa  de  calle
aparece “comunica / ----”.
Cuando faltan 10 segundos antes del
fin de conversación, la información en
la pantalla empieza a parpadear; para
continuar la conversación por 60 seg.
más presionar nuevamente 

.

Para  accionar  la  apertura  de  la
cerradura, presionar el pulsador 

 

del  aparato  interno.  El  tiempo  de
habilitación es de 3 segundos (o de 6
segundos si se ha programado).
Al  colgar  el  auricular,  la  instalación
regresa al estado de reposo.
Los  números  que  no  han  sido
enviados ni borrados se apagan a los
25 seg.
Al  realizar  la  llamada  desde  una  de
las  placas  en  instalaciones  con 

2  o

más  placas  de  calle  digitales

,  las

otras  se  inhabilitan  con  la  siguiente
indicación  “ocupado  /      “.  Hay  que
esperar    que  la  línea  se  libere  para
realizar una nueva llamada.
En las instalaciones con 

centralita de

portero

 en posición “

Día

” y sin llamada

directa, todas las llamadas pasan por
la centralita. Tras recibir la llamada el
operador  puede  poner  en  espera  la
placa  de  calle  para  llamar  a  la
extensión deseada; en la pantalla de

 

 

BETRIEB

Kontrollieren,  ob  die  Verbindungen  der
Anlage richtig hergestellt wurden. Anlage
durch Anschluss des Netzgeräts in Betrieb
nehmen;  auf  dem  Display  wird  3
Sekunden lang die "FARFISA", Software-
Version 

der 

Klingelplatte 

und

anschließend  die  Meldung  “Nummer
waelhen  oder 

  druecken

“  (

alternierend) angezeigt.
Die Nummer zusammenstellen oder den
Namen  des  gewünschten  Benutzers
wählen, wenn es im voraus sich einprägt,
da drückt es die Tasten   oder   für die
Forschung,  die  Genauigkeit  davon  auf
das Display und die Taste 

 drücken um

den  Ruf  auszuführen.  Bei  falsch
eingegebener Nummer Taste 

 

drücken

(nur  vor  Absenden  des  Rufes  möglich)
und  richtige  Nummer  eintippen.  Wenn
die Nummer des Teilnehmers besetzt ist
oder  nicht  existiert,  erscheint  auf  dem
Display 3 Sek. lang die Meldung “Besetzt
/  “.  Wenn  die  angerufene  Nummer
existiert, erklingt ein akustisches Signal
und  auf  dem  Display  erscheint  die
Meldung  “Klingelt/----”;  das  angerufene
Sprechgerät klingelt circa 25 Sekunden
lang.  Der  angerufene  Teilnehmer
unterbricht den Anruf durch Abheben des
Hörers,  aktiviert  die  Sprechverbindung
mit der Türstation für 60 Sekunden und
auf  dem  Display  der  Klingelplatte
erscheint die Meldung  “Gespraech  /  --”.
10 Sekunden vor dem Ende der Sprech-
verbindung beginnt die Meldung auf dem
Display zu blinken. Nun kann die Sprech-
verbindung  um  weitere  60  Sekunden
verlängert werden, indem erneut die Taste

 

gedrückt wird.

Zur Betätigung des Türschlosses ist die
Sprechgerättaste 

 

zu  drücken.  Die

Aktivierungsdauer beträgt 3 Sek. (oder 6
Sek. bei anderer Programmierung).
Durch  Auflegen  des  Hörers  kehrt  die
Anlage zum Standby-Betrieb zurück.
Nicht  gesandte  oder  nicht  gelöschte
Nummern verschwinden nach 25 Sek.
In  Anlagen  mit 

2  oder  mehr  Digital-

klingelplatten

 werden bei Anruf von einer

Klingelplatte  die  übrigen  Klingelplatten
deaktiviert, was mit der Meldung  “Besetzt
/“ angezeigt wird. Abwarten, bis die Leitung
wieder frei ist, um den Ruf vorzunehmen.
In Anlagen mit 

Pförtner-Rufzentrale

 in

Tag

”-Position werden ohne Durchwahl

alle Anrufe an die Zentrale geleitet. Nach
Erhalt des Anrufes kann der Mitarbeiter
der Telefonzentrale die Klingelplatte auf
Standby  stellen,  um  den  gewünschten
internen Teilnehmer anzurufen; auf dem
Display  der  Klingelplatte  erscheint  die

Содержание TD4100PL

Страница 1: ...l 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue s rie Profilo 14 boutons poussoirs et afficheur LCD alpha...

Страница 2: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION...

Страница 3: ...prechempfangsleitung Masse Versorgungseingang Eingang Datenleitung Eingang Direktruftaste Befehl f r Umschalteinrichtung Befehl zur Ausschaltung T r ffnungskontakte Sprechempfang Sprech bertragung Ver...

Страница 4: ...om the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside th...

Страница 5: ...limentadores art 4220 1 para cada 50 telefones Hinweis Im Installationsplan sind maximal 30 Haustelefone anwendbar Bei mehr Haustelefone ist eine entsprechendeAnzahlvonNetzger tenArt 4220 1Ger t pro 5...

Страница 6: ...s can be applied in the installation diagram Add a suitable number of power supply units art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 50 videointercoms Note Le sch ma d installation pr voi...

Страница 7: ...era digitale TD4100PL ha un display alfanumerico a 32 caratteri sul quale possibile visualizzare il nome dell utenteedilsuonumerod interno 28 caratterisonodedicatialnomedell uten te e gli ultimi 4 in...

Страница 8: ...ezione tenerepre muto fino a quando si visualizza STORE USER YES NO Premere per confermare o per modificare nuovamente il nominati vo Per cancellare una lettera inserire il caratterespazio Aggiunta di...

Страница 9: ...rsonal Computer utilizzando un programma dedicato Software fornibile a richie sta Spegnere la pulsantiera e il Personal Computer Collegare la porta seriale del PC alla presa stereo PC presente sul ret...

Страница 10: ...or extensionnumber Tosavethem you must follow the procedure illustrated below The name must be entered starting from the first character on top left and the last digit of the extension number must be...

Страница 11: ...e03 Youcanchangeoractivatethefunctions of the push button panel see table 2 Forprogrammingyoumust press the button PROG to enter the programming mode enterthecode03andpressthebutton the display shows...

Страница 12: ...t the end of download the push button deletes the existing names The first line of the display shows waiting andthesecondlineshowsa statusbartoshowtheprogressofthe deletionoperation At the end the dis...

Страница 13: ...rogrammation Saisir modifier supprimer des noms code01 Le clavier digital TD4100PL est dot d un afficheur alphanum rique 32 caract res permettant de visualiser le nom de l utilisateur et son num ro d...

Страница 14: ...usqu la correction compl te du nom Lorsque la correction est termin e garder enfonc le bouton jusqu ce que l afficheur visualise STORE USER YES NO Appuyer sur pour confirmer ou sur pour modifier de no...

Страница 15: ...rleports riedel ordinateur laprisest r ositu eenfacearri rede la plaque de rue l aide d un c ble branch comme dans la figure Mettre sous tension l ordinateur et la plaque de rue Saisir le code 05 et a...

Страница 16: ...te si udr il tonodiliberoesuldisplayappare squil la ilpostointernosuonapercirca 25 secondi L utente chiamato sollevando il microtelefono interrompe la chiamata abilita la conversazione con l esterno p...

Страница 17: ...ualizzazione di conver sazione Si ricorda che il numero che apparir sul display della pulsantiera quellodell internochiamatodalcentrali nistaepotrebbe peruntrasferimentodi chiamata noncorrisponderealn...

Страница 18: ...ariare il contrasto ed il colore di fondo del display Contrasto comporre 0090 sul display appare waiting con una barra di stato entro5secondi premereitasti e per aumentare o diminuire il contra sto de...

Страница 19: ...digital TD4100PL est provistodepantallaalfanum ricade32 caracteres donde se pueden visualizar el nombre del usuario y su n mero de extensi n 28caracteresparaelnombre del usuario y los ltimos 4 caracte...

Страница 20: ...ci nesposibleacortareltiempodeaccionamientodelacerraduracodificadapresionandolatecla enlugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 3 Permitealternarlapantallainicial FARFISA conlapersonalizada...

Страница 21: ...dor elsistema visualiza el c digo E000 y env a el c digo5000 Igualmente marcandoel c digoE2sevisualizaE002yseenv a el c digo 5002 por lo tanto si se quiere identificar un usuario con el c digo E2 su a...

Страница 22: ...air da programa o Inser o modifica o cancela mentonomes c digo01 O teclado digital TD4100PL possui um display alfan merico composto de 32 caracteresnoqual poss velvisualizar o nome do utilizador e o n...

Страница 23: ...nte para tr s Repetirasopera esat acompleta correc o do nome Terminada a correc o manter pressionado at quando se visualiza STOREUSER YES NO Pressionar para confirmar ou para modificar novamente o nom...

Страница 24: ...enda Desligar a botoneira e o Personal Computer Ligar a porta serial do PC tomada estereo presente na parte posterior da botoneira com um cabinho ligado como na figura LigaroPCe emseguida abotoneira I...

Страница 25: ...lplatte hat ein alphanumerisches Display mit 32 Zeichen auf dem der Name des Teilnehmers und dessen interne Rufnummerangezeigtwerdenkann 28 Zeichensindf rdenNamen dieletzten 4Zeichenrechtsuntensindf r...

Страница 26: ...kombination 00 abgek rzt werden Beispiel Password dr cken 3 Erm glichtes dieMeldung FARFISA durcheineindividuelleMeldungzuersetzen siehe Kreationeinerindividuellen Anfangsmeldung 1 oder mehrere Namen...

Страница 27: ...dPCausschalten Serielle Schnittstelle des PC wie in derAbbildunggezeigtmiteinemKabel andieStereobuchseaufderR ckseite derKlingelplatteanschlie en PC und anschlie end Klingelplatte einschalten Code 05...

Страница 28: ...calle aparece comunica Cuando faltan 10 segundos antes del fin de conversaci n la informaci n en lapantallaempiezaaparpadear para continuar la conversaci n por 60 seg m s presionar nuevamente Para acc...

Страница 29: ...rufenen Nummer entspricht ffnung von kodierten T r schl ssern Von der Klingelplatte kann auch im Besetztzustand das T rschloss ge ffnet werden wenn eine der 16 verschiedenen 4 stelligen Ziffern eingeg...

Страница 30: ...a barra de estado Dentro de 5 segundos presionar las teclas y para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla Presionar para memorizar Color de fondo Marcar 0091 la pantalla visualiza waiting co...

Страница 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 31...

Страница 32: ...l Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle no...

Отзывы: