background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2311/1

    1

  PULSANTIERA DIGITALE

Pulsantiera in acciaio antivandalo serie
Matrix  con  14  tasti  in  acciaio  e  LCD
alfanumerico. Permette di comporre ed
inviare chiamate su linea digitale DUO.

Dati tecnici

Alimentazione dal modulo audio/video
Tempo azionamento serratura

3/6 sec.

Display LCD

2 righe x 16 caratteri

Numero di chiamate

250

Memoria

250 nominativi

Dimensioni

1 modulo

Temperatura di funzionamento 0°

÷

+40°C

Massima umidità ammissibile

90% RH

Art.

 TD2100MAS

Mi  2311/1

E

PLACA DE CALLE DIGITAL

Placa de calle de acero antivandalismo
serie Matrix con 14 teclas de acero y
LCD  alfanumérico.  Permite  marcar  y
enviar llamadas en la línea digital DUO.

Datos técnicos

Alimentación desde el módulo de audio/
vídeo

Tiempo accionamiento cerradura  3/6 seg.
Display LCD

2 líneas x 16 caracteres

Número de llamadas

250

Memoria

250 nombres

Dimensión

1 módulo

Temperatura de funcionam.

0°÷+40°C

Máxima humedad admisible

90% RH

  DIGITAL  PUSH-BUTTON

PANEL

Matrix series anti-vandalism steel push-
button panel with 14 steel buttons and
alphanumerical LCD. Used to dial and
send calls over DUO digital line.

Technical features

Power supply from audio/video module
Door-opening time

3 / 6 sec.

LCD

2 lines x 16 characters

Number of calls

250

Memory

250 names

Dimensions

1 module

Operating temperature

0°÷+40°C

Maximum  humidity  acceptable 90% RH

 PLAQUE DE RUE NUMERIQUE

Plaques  de  rue  en  acier  antivandale,
série Matrix à 14 boutons-poussoirs et
afficheur LCD alphanumérique. Permet
de composer et d’adresser des appels
sur ligne digitale DUO.

Données  techniques

Alimentation depuis le module audio/vidéo

Délai d’activation de la gâche

3 / 6 sec.

Afficheur LCD

2 lignes x 16 caractères

Nombre d’appels

250

Mémoire

250 noms

Dimensions

1 module

Température de fonction.

0°÷+40°C

Humidité max. admissible

90% RH

 BOTONEIRA DIGITAL

Botoneira em aço anti-vandalismo série
Matrix  com  14  teclas  em  aço  e  LCD
alfanumérico. Possibilita a composição
e o envio de chamadas para linha digital
DUO.

Dados técnicos

Alimentação a partir do módulo áudio/vídeo

Tempo acionamento fechadura 3 /6 seg.
Display LCD

2 linhas x 16 caracteres

Número de chamadas

250

Memória

250 nomes

Dimensões

1 módulo

Temperatura de funcionam.

0°÷+40°C

Umidade máxima admissivel

90% RH

 DIGITALE STEUEREINHEIT

Vandalsichere  Steuereinheit  aus
Edelstahl, Serie Matrix, mit 14 Tasten
und  alfanumerischem  LCD-Display.
Für die Wahl und Anruf auf  dem DUO
Bussystem.

Technische Daten

Versorgung über das Sprechmodul

Anktivierungszeit des Türöffners 3/6 Sek.
LCD-Display

2 Reihen x 16 Zeichen

Anzahl der Rufe

250

Speicher

250 Namen

Abmessungen

1 Modul

Betriebstemperatur

0° ÷ +40°C

max. zulässige Feuchtigkeit

90% RH

Mi2311/1

Содержание TD2100MAS

Страница 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Страница 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Страница 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Страница 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Страница 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Страница 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Страница 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Страница 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Страница 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Страница 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Страница 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Страница 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Страница 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Страница 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Страница 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Страница 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Страница 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Страница 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Страница 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Страница 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Страница 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Страница 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Страница 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Страница 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Страница 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Страница 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Страница 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Страница 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Страница 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Страница 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Страница 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Страница 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Отзывы: