background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2311/1 

     22

J1

J1

GN

V+

DS

CS

A

B

PROGRAMAÇÕES

Para  efectuar  as  programações  é
necessário:

Deslocar o pontinho 

J1

, colocado na

parte  posterior  da  botoneira,  da
posição

A

à

B

; no display aparece a

escrita “

Programming / type: 

“.

Compor  o  código  de  programação

desejado (

ver tabela

) e pressionar 

para a confirmação.
No  final  da  programação  de  cada
código  em  separado,  recolocar  o
pontinho

J1

na posição 

A

.

Para  sair  e  entrar  nos  códigos  de
programação  com  2  algarismos,  é
necessário deslocar o pontinho 

J1

.

Posições do pontinho J1
A

 = modalidade de funcionamento

B

= modalidade de programação

Inserção de códigos para fechadura
codificada / endereço P1 / endereço
PE (

código 00

)

Ao inserir o código 

00

é possível entrar

na modalidade “

inserção de códigos

para  fechadura  codificada

”  e  no

display aparece “

PASSWORD 0 /        

“.

Compor na botoneira o 1° código de
abertura da fechadura, por exemplo
7890;  no  display  aparece  “

PASS-

WORD 0 /   7890”.

Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece

“PASSWORD 1 /   “.

Compor na botoneira o 2° código de
abertura da fechadura, por exemplo
1234;  no  display  aparece  “

PASS-

WORD 1 /   1234”.

Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece “

PASSWORD 2 /

 “.

Repetir as operações descritas para
inserir até um máximo de 16 códigos;

mediante a pressão da tecla 

para

a  confirmação  do  16°  código
(PASSWORD 15) é possível entrar
automaticamente  na  modalidade

Inserção  código  endereço  P1

”;

nesta  fase  é  possível  memorizar  o
número  de  um  apartamento  que
poderá ser chamado directamente por
um botão ligado entre os terminales

P1 /P1.

Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece “

P1 /  200

”.

Cancelar  o  código  visualizado,
pressionando  a  tecla 

e  inserir  o

número  do  apartamento  a  ser
habilitado para a chamada directa.

Pressionar a tecla 

para confirmar

a  programação  e  passar  à  modali-
dade  “

Inserção  código  endereço

PE

”; o display visualiza “

PE  /   

 “. Nesta

fase é possível codificar o endereço
do local externo. As botoneiras podem
ser  codificadas  com  números
compreendidos entre 200 e 270.
Composto o número, confirmá-lo por

intermédio da pressão da tecla 

.

Volta-se à modalidade “

Inserção de

códigos de fechadura codificada

e  no  display  aparece  o  código  da
PASSWORD  0  (

PASSWORD  0    /

número apartamento)”.
Para sair da programação, recolocar
o pontinho 

J1

 na posição originária

(de B à A).

Nota

.  Para  cancelar  uma  senha,  o

endereço associado a P1 e PE é sufi-

ciente pressionar 

e em seguida 

.

Inserção  /  modificação  /  cancela-
mento nomes (

código 01

)

O display possibilita a inserção de 32
caracteres dos quais 28 dedicados ao
nome e os últimos 4 embaixo, à direita,
ao número do apartamento. Na procura
dos  caracteres  aparecem  no  display,
em ordem alfabética, primeiro as letras
maiúsculas, depois as letras minúsculas,
os  números,  os  caracteres  .<>  e,
finalmente, o espaço.
Inserir os nomes, partindo do alto para
baixo e da esquerda para a direita, com
inserção obrigatória de um número no
último espaço embaixo, à direita; caso
contrário o nome não será memorizado
(ver “

Procedimento de cancelamento

de um nome

”). Para cada nome inserido

e confirmado, a botoneira encarrega-se
da  reordenação  da  lista  por  ordem
alfabética.

Função dos botões

Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos nomes inseridos
Mantendo-o pressionado, desloca-
se o cursor para os caracteres que
compõem o nome
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres adiante
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres para trás

Inserção de nomes

Deslocar o pontinho 

J1

da posição 

A

à

B.

Inserir o código 

01

; no display aparece

o 1° nome ou nada, caso não tenha
sido programado.
Pressionar a tecla 

ou

para a

selecção do carácter a ser inserido
na 1a casa; deslocar-se com   para
se  posicionar  na  segunda  casa;
pressionar  a  tecla 

ou

para  a

selecção do carácter a ser inserido
na 2a casa; prosseguir até a completa
inserção  do  nome  e  seu  relativo
código.  Depois  de  ter  inserido  o
número na última casa, embaixo, à
direita,  pressionar 

;  no  display

aparece “

STORE USER / YES < >

NO

”;  para  confirmar,  é  necessário

pressionar

;  para  remodificar  o

nome pressionar 

.

Se  for  confirmado,  no  display
aparecerá o 2° nome ou estará vazio
se não tiver sido programado.
Confirmado  o  último  nome  a  ser
inserido, recolocar o pontinho móvel
na posição originária (de 

B

 à 

A

). No

display será visualizado “

waiting

” e

uma  barra  de  avanço  automático.
Depois de poucos segundos, volta-
se  ao  funcionamento  normal  e
aparece a escrita inicial (ver o capítulo

“Funcionamento”

).

Notas

.  Chegando  ao  250°  nome

(número  máximo  memorizável)  será
visualizado no display “

waiting

” e uma

barra de avanço automático. Depois de
poucos segundos, aparece “

Program-

ming / type:

 “ e pode-se prosseguir com

a programação sucessiva.
É possível inserir 2 ou mais nomes com
o mesmo número de chamada (caso de

Tabela de códigos de programação

00

Inserção de códigos para fecha-
dura  codificada  /  endereço  P1  /
endereço PE

01

Inserção-modificação-cancela-
mento nomes

02

Selecção língua

03

Programações de sistema

04

Inserção escrita inicial

05

Carregamento de nomes de PC

06

Ordenação de nomes

20

Presença central de portaria

Содержание TD2100MAS

Страница 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Страница 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Страница 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Страница 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Страница 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Страница 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Страница 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Страница 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Страница 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Страница 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Страница 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Страница 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Страница 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Страница 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Страница 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Страница 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Страница 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Страница 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Страница 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Страница 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Страница 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Страница 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Страница 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Страница 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Страница 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Страница 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Страница 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Страница 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Страница 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Страница 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Страница 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Страница 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Отзывы: