24
75036138 - KJ44/LS – rev 00 - ( 04-2021 )
KJ 44/LS
GB
F
I
E
D
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
(fig.
f7
)
In tutti i casi in cui si verificano condizioni per le quali sia necessario ottenere uno svitamento forzato del tirante filettato dall'inserto, premere il pulsante (
P
).
ATTENZIONE!
Eseguire questa operazione trattenendo saldamente la rivettatrice in modo da impedirle eventuali bruschi movimenti che potrebbero danneggiare persone o cose.
WORKING PROBLEMS
(fig.
f7
)
Any time it is necessary to unscrew forcedly the threaded tie rod from the insert, push the button (
P
).
ATTENTION!
Carry out this operation keeping the riveting tool firmly in order to avoid sharp movements which could damage people or things.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
(fig.
f7
)
Lorsqu’il est nécessaire d’obtenir un dévissage forcé du tirant fileté de l’insert, il faut appuyer sur le bouton (
P
).
ATTENTION!
Effectuer cette opération en tenant fermement la riveteuse de façon à éviter les mouvements brusques susceptibles de provoquer des dommages physiques et matériels.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
(Abb.
f7
)
Wenn es nötig ist, den Gewindedorn aus dem Blindnietmutter gezwungen abzuschrauben, drücken Sie den Knopf (
P
).
ACHTUNG!
Führen Sie diesen Vorgang aus, indem Sie die Nietmaschine ganz fest halten, sodass mögliche ruckartige Bewegungen vermieden werden, die Personen oder Dinge beschädigen können.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
(fig.
f7
)
En todos los casos donde se necesita destornillar de manera forzada el tirante roscado de la tuerca, apretar el pulsador (
P
).
¡ATENCIÓN!
Efectuar esta operación teniendo firmemente la remachadora de manera que posibles movimientos bruscos no puedan dañar a personas o cosas.
Содержание KJ 44/LS
Страница 40: ...40 75036138 KJ44 LS rev 00 04 2021 KJ 44 LS RUS...
Страница 63: ......