Fantech FQ80 Скачать руководство пользователя страница 6

Installation

L’unité ne doit être posée que dans un plafond. Les solives doivent être d’au moins 
5 cm (2 po) de largeur par 10 cm (4 po) de hauteur. L’espace entre les solives doit 
être de 41 cm (16 po). De la surface du plafond suspendu au toit, il doit y avoir au 
moins 23 cm (9 po) de dégagement. (Figure 2) Sélectionner les supports de 
suspension, tel qu’illustré. (Figure 3)

 

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 3

1. 

Retirer la grille en pinçant légèrement les fils à ressort et en les extrayant des 
fentes du boîtier.

2. 

Retirer le couvercle du boîtier et poser les 3 supports sur le boîtier du 
ventilateur. (Figure. 3-1, Figure. 3-2).

Figure 3-1

Figure 3-2

3. 

Pour installer le boîtier dans le plafond, le placer entre les solives et allonger 
les supports vers les solives adjacentes. Marquer l’emplacement des vis (au 
haut du trou sur chaque support) sur les solives.

REMARQUE :

 

Le bord inférieur du boîtier doit affleurer le bord inférieur de la solive. (Figure 4)

4. 

Retirer le boîtier et enfoncer les vis à mi-course dans les solives, aux endroits 
marqués. (Figure 5) 

  

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 5

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 6

5. 

Fixer le boîtier à l’aide des vis des solives, puis bien les serrer. Effectuer toutes 
les connexions électriques dans le boîtier de câblage, conformément au 
schéma de câblage; fixer ensuite le couvercle au boîtier de câblage. Raccorder 
la gaine d’évacuation à la sortie du ventilateur.

REMARQUE :

 

Pour que le ventilateur fonctionne de manière efficace, garder la gaine de 
ventilation aussi droite que possible. (Figure 6)

6. 

Pour terminer l’installation, poser les lampes (s’il y a lieu) et fixer la grille.

2

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 4

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 2

Содержание FQ80

Страница 1: ...r intakes or exhaust 12 Power supply wiring is to be No 14 AWG wire or larger suitable for at least 90 C 190 F 13 Not for use outdoors 14 For lighted units use only CFL type T4 26W lamp and a maxi mum...

Страница 2: ...the keyhole on each bracket on the joists NOTE The bottom edge of the housing should be flush with the bottom of the joist Figure 4 4 Remove the housing and drive the screws part way into the joists...

Страница 3: ...to the housing To clean the impeller and housing remove the motor and then wash with water or a neutral detergent as required NOTE Keep all electrical components away from water Do not use corrosive...

Страница 4: ...8 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Phone 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canada 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Phone 800 565 3548 506 7...

Страница 5: ...pour au moins 90 C 190 F 13 Ne doit pas tre utilis l ext rieur 14 Pour les unit s clairage utiliser uniquement des lampes fluorocompactes de type T4 de 26 W et une veilleuse de 4 W maximum 15 Le venti...

Страница 6: ...MARQUE Le bord inf rieur du bo tier doit affleurer le bord inf rieur de la solive Figure 4 4 Retirer le bo tier et enfoncer les vis mi course dans les solives aux endroits marqu s Figure 5 vercle du b...

Страница 7: ...e laver au besoin avec de l eau ou un d tergent neutre REMARQUE loigner tous les composants lectriques de l eau Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou d eau une temp rature sup rieure 60 C...

Страница 8: ...Industrial Blvd Lenexa KS 66215 T l phone 800 747 1762 913 752 6000 T l copieur 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canada 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 T l phone 800...

Страница 9: ...mentaci n deben realizarse con cables calibre 14 AWG o m s gruesos aptos para al menos 90 C 13 No apto para uso externo 14 En las unidades con luces utilice nicamente una l mpara CFL tipo T4 de 26 W y...

Страница 10: ...aci n de cada m nsula en las viguetas NOTA El borde inferior de la carcasa debe estar al ras de la parte inferior de la vigueta Figura 4 4 Retire la carcasa e introduzca parcialmente los tornillos en...

Страница 11: ...a extraiga el motor y luego l velas con agua o con un detergente neutro seg n sea necesario NOTA Mantenga todos los componentes el ctricos lejos del agua No utilice productos qu micos corrosivos ni ag...

Страница 12: ...215 Tel fono 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canad 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Tel fono 800 565 3548 506 743 9500 Fax 877 747 8116...

Отзывы: