background image

DUCF4C.2

Fig. 5 - Managing Stretch

Minimum Clear Fall Requirement:  Vertical Lifeline System

*A

B

C

D

E

F

*G

Stretch

ft

ft

ft

ft

1½ 

ft

Add

A though F

Stretch of Vertical Lifeline

Stretch = length of VLL from Anchorage Connector to Rope Grab position on 

VLL multiplied by 10%

Length of Shock Absorbing Lanyard 

Original working length before a fall event occurs/before activation of energy 

absorber

Elongation/Deceleration Distance 

Maximum allowable amount of elongation that may payout from the energy 

absorber upon activation during a fall event

Harness Stretch and dorsal D-ring Shift 

Combined amount of harness webbing elongation and dorsal D-ring up-

shift during entire fall event

Height of Dorsal D-ring

Average height of the dorsal D-Ring on a user’s full body harness measured 

from the walking/working surface up

Safety Factor

Added length to account for other factors such as an improperly adjusted 

harness, actual worker height or worker weight

1. Overhead Anchorage    2. Walking/Working Surface    3. Nearest Lower Level or Obstruction

Total Minimum Clear Fall Distance Required

*(must calculate for distance A)

Fig. 5 - Distancia total de caídas

Requerimiento mínimo de claridad:  Sistema de cuerda de salvamento vertical

*A

B

C

D

E

F

*G

Estiramiento

3 pies 

(0,9 m)

1 pie 

(0,3 m)

4 pies 

(1,2 m)

5 pies 

(1,5 m)

1½ pies 

(0,5 m)

Sumar

A hasta F

Estiramiento de la cuerda de salvamento vertical

Estiramiento = longitud de la VLL desde el conector de anclaje hasta la 

posición de agarre de la cuerda en VLL multiplicado por 10%

Longitud de la cuerda con amortiguación 

Longitud de trabajo original antes de ocurrir un evento de caída/antes de la 

activación del amortiguador de energía

Distancia de elongación/desaceleración 

Cantidad máxima permitida de elongación que se puede emplear del 

amortiguador de energía al activarse durante un evento de caída

Cambio del anillo en “D” dorsal y tramo del arnés 

Cantidad combinada de la elongación de la red del arnés y el cambio del 

anillo en “D” dorsal durante un evento de caída completa

Altura del anillo en “D” dorsal

Altura típica promedio del anillo en “D” dorsal en el arnés de cuerpo completo 

de un usuario, medida desde la superficie para caminar/trabajar hacia arriba 

Factor de seguridad

Longitud agregada para contar otros factores tales como un ajuste 

inapropiado del arnés, la altura real del trabajador o el peso del trabajador

1. Anclaje superior    2. Superficie para caminar/trabajar    3. Nivel inferior más cercano u obstrucción

Distancia mínima total de caída despejada requerida

*(debe calcular para la distancia A)

TUCF4C.1

Fig. 6 - Swing Fall Hazard

Fig. 6 -  Peligro de caída con balanceo

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

Anchorage

Anclaje

Self-Retracting Device (SRD)

Dispositivo autorretráctil (SRD)

Walking/Working Surface

Superficie para caminar/trabajar

Swing Fall Impact after fall event

Impacto de caída con balanceo después del evento de caída

Next Lower Level or Obstruction

Siguiente nivel inferior u obstrucción

TUSF1.1

DUSF1.2

APPENDIX B

03122014

21

Содержание SRD

Страница 1: ...followed for proper use care and maintenance of this product These instructions must be retained and be kept available for the user s reference at all times Alterations or misuse of this product or fa...

Страница 2: ...te real world ambient conditions A test weight is attached to the SRD and then dropped Instruments record the test results Parameters tested are Arrest Distance AD Average Arrest Force AAF Maximum Pea...

Страница 3: ...to each application Ensure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Visually ensure all connectors are fully closed and locked Connectors s...

Страница 4: ...becomes slack remove the SRD from service for inspection See Section 7 Avoid sudden or quick movements during the normal work operation as this may cause the SRD brake to engage LOCKING MECHANISM The...

Страница 5: ...ll determine the proper inspection interval based on use and conditions 7 3 Guide for SRD Inspection Use the guide provided to inspect the SRD See Table 3 See Figure 6 for examples of cable damage 7 4...

Страница 6: ...Las instrucciones del fabricante deben seguirse para el uso cuidado y mantenimiento correctos de este producto Estas instrucciones deben conservarse y mantenerse disponibles para consulta del usuario...

Страница 7: ...ltados de las pruebas El desempe o din mico significa que el SRD est instalado en una torre de ca da de prueba que simular condiciones ambientales del mundo real Un peso de prueba se adjunta al SRD y...

Страница 8: ...peso total combinado herramientas ropa etc de 130 a 310 libras 59 a 140 6 kg 3 2 Compatibilidad de conectores Los conectores son considerados compatibles con elementos de conexi n cuando se han dise...

Страница 9: ...ir al m nimo los riesgos de ca da con balanceo Zona de trabajo ampliada La zona de trabajo es un c rculo con su centro en la superficie para trabajar caminar directamente debajo del anclaje A medida q...

Страница 10: ...carcasa a menos que se est limpiando tal como la exposici n al agua salada u otros elementos que causan corrosi n Despu s de la limpieza saque toda la cuerda de salvamento deje que la unidad se seque...

Страница 11: ...103014 11...

Страница 12: ...nchorage Carabiner 5 000 lbs with 3 600 lbs Gate Strength Load Indicating Carabiner 5 000 lbs with 3 600 lbs Gate Strength Cubierta Policarbonato de nil n con fibra de vidrio Mosquet n de anclaje 5 00...

Страница 13: ...rvals required by the manufacturer Por lo menos anualmente pero no m s de los intervalos requeridos por el fabricante Commercial Construction Oil and Gas Mining Construcci n comercial petr leo y gas m...

Страница 14: ...io para asegurarse de que no se ha cargado impactado o activado Ver figura 5 si es necesario Inspect entire working length of constiuent line up to the Maximum Length Visual Indicator shown in Figure...

Страница 15: ...anillo en D dorsal y tramo del FBH Cantidad combinada del cambio del anillo en D dorsal y la elongaci n de la correa del arn s durante todo el evento de ca da Safety Factor Added length to account for...

Страница 16: ...una vez que la desaceleraci n del usuario ha comenzado y despu s de ocurrir un evento de ca da Dorsal D Ring Shift and FBH Stretch Combined amount of Dorsal D ring up shift and harness webbing elonga...

Страница 17: ...e ca da despejada adicional necesaria para compensar la posible ca da con balanceo anote la ubicaci n de partida en el gr fico 1 titulado Anillo en D dorsal Los incrementos de 2 pies 0 6 m a lo largo...

Страница 18: ...Figure 6 Inspection of Constituent Cable Figura 6 Inspecci n del componente de cable FUIC6 2 TUIC6 2 A A B B Normal Safe Operating Condition Condiciones seguras de funcionamiento normal Visual Indicat...

Страница 19: ...e vida con amortiguaci n de impactosLongitud de trabajo original antes de ocurrir un evento de ca da antes de la activaci n del amortiguador de impactos Distancia de elongaci n desaceleraci n Cantidad...

Страница 20: ...2 pies 0 6 m Distancia de activaci n desaceleraci n Distancia m xima permitida del cable o red que puede emplearse desde el SRD una vez que la desaceleraci n del usuario ha comenzado y despu s de que...

Страница 21: ...iento longitud de la VLL desde el conector de anclaje hasta la posici n de agarre de la cuerda en VLL multiplicado por 10 Longitud de la cuerda con amortiguaci n Longitud de trabajo original antes de...

Страница 22: ...ll Body Harness FBH Back up Fall Arrest PFAS Full Body Harness FBH Arn s de cuerpo completo FHB Detenci n de ca das de respaldo PFAS Arn s de cuerpo completo FHB Walking Working Surface Fall Hazard Ar...

Страница 23: ...Assembly Ensamblaje de posicionamiento con torre Arrest Distance Distancia de detenci n Shock Absorbing Lanyard Cuerda de salvamento con amortiguaci n Maximum Arrest Force Fuerza de detenci n m xima O...

Отзывы: