33
RU
HUMIDOPHONE
®
ПОЯСНЕНИЯ К ПИКТОГРАММАМ
d
Номер для заказа
n
Обозначение партии
P
Соблюдать инструкцию по
применению
6
Оберегать от воздействия
солнечного света
7
Хранить в сухом месте
I
Срок годности
H
Не использовать повторно
Q
Количество в шт.
m
Не использовать, если упаковка
повреждена
b
Изготовитель
I. ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное руководство действительно для разговорных клапанов
HUMIDOPHONE
®
с функцией
фильтра.
Руководство адресовано врачам, медицинскому персоналу и пациентам/
пользователям в качестве инструкции по правильной эксплуатации изделий.
Перед первым
использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по применению!
II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Разговорные клапаны HUMIDOPHONE
®
позволяют пациентам с частично или полностью
сохраненной гортанью говорить без помощи пальцев. Они фильтруют вдыхаемый воздух,
снижая тем самым попадание частиц в дыхательные пути пациента.
III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Разговорные клапаны HUMIDOPHONE
®
предназначены только для однократного
применения у одного пациента. Запрещается чистить и дезинфицировать их, так как
использование чистящих/дезинфицирующих средств приводит фильтр в негодность.
Стерилизация и повторное использование нарушают работоспособность и также не
допускаются.
Ни в коем случае не вводить HUMIDOPHONE
®
непосредственно в трахеостому
(опасность удушья!).
Предназначено исключительно для пациентов с самостоятельным дыханием.
Необходимо следить за тем, чтобы вентиляционное отверстие не закрывалось
одеждой и т.п. и было обеспечено беспрепятственное дыхание (опасность одышки).
Разговорный клапан HUMIDOPHONE
®
разрешается использовать только пациентам с
частично или полностью сохранённой гортанью!
Разговорный клапан HUMIDOPHONE
®
разрешается использовать только пациентам с
ясным сознанием и самостоятельным дыханием!
Во избежание риска блокировки дыхательных путей разговорный клапан
HUMIDOPHONE
®
необходимо удалять перед сном!
HUMIDOPHONE
®
нельзя использовать в сочетании с небулайзером или распылителем.
Не заливайте воду в HUMIDOPHONE
®
. Существует опасность повышения
сопротивления при дыхании и тем самым блокировки дыхания.
IV. ОСТОРОЖНО
Если фильтр закупорен или видны признаки закупорки, разговорные клапаны HUMIDOPHONE
®
следует немедленно снять и утилизировать.
V. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
В связи с риском тяжёлых осложнений вплоть до асфиксии категорически запрещается
использовать трахеотомические канюли с HUMIDOPHONE
®
у ларингэктомированных
пациентов (пациентов с удалённой гортанью)!