34
RU
Не разрешается применение у пациентов с сильным эксикозом (обезвоживанием), при
чрезмерной секреции и скоплении воды в лёгких и дыхательных путях (недостаточность
левой половины сердца, отек лёгких), а также при сильной утечке воздуха (выдыхаемый
воздух не проходит через фильтр-кассету).
Перед применением HUMIDOPHONE
®
убедитесь, что в манжете трахеостомической канюли
отсутствует воздух.
VI. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Разговорные клапаны HUMIDOPHONE
®
представляют собой тепловлагообменники и
фильтры частиц, включающие фильтр из вспененного материала и пластмассовый корпус,
а также крышку с функцией клапана. Пластмассовый корпус имеет обращённое к пациенту
стандартное отверстие, позволяя установить соединение с окончатой/просечённой
трахеостомической канюлей.
При вдохе клапанная мембрана HUMIDOPHONE
®
открывается, и вдыхаемый воздух проходит
через фильтрующий элемент из вспененного материала. После вдоха клапан закрывается, в
результате чего возможна артикуляция. Повышение давления при выдохе помогает процессу
закрытия клапана.
HUMIDOPHONE
®
:
пластмассовый корпус имеет обращённое к пациенту центральное
отверстие наружным диаметром 22 мм, обеспечивая соединение со стандартной
22-миллиметровой крепёжной системой.
HUMIDOPHONE
®
TYP 15:
пластмассовый корпус имеет обращённое к пациенту центральное
отверстие внутренним диаметром 15 мм, обеспечивая соединение со стандартным
15-миллиметровым коннектором.
HUMIDOPHONE
®
PLUS:
пластмассовый корпус имеет обращённое к пациенту центральное
отверстие внутренним диаметром 15 мм, обеспечивая соединение со стандартным
15-миллиметровым коннектором. Наружный диаметр отверстия составляет 22 мм и
совместим со всеми стандартными 22-миллиметровыми крепёжными системами.
HUMIDOPHONE
®
PLUS O2:
пластмассовый корпус имеет обращённое к пациенту
центральное отверстие внутренним диаметром 15 мм, обеспечивая соединение со
стандартным 15-миллиметровым коннектором. Наружный диаметр отверстия составляет
22 мм и совместим со всеми стандартными 22-миллиметровыми крепёжными системами.
Расположенный сбоку на корпусе штуцер для кислорода (вставное присоединение 5 мм
согласно ISO) позволяет подсоединить шланг и использовать источник кислорода.
VII. ИНСТРУКЦИЯ
Убедитесь, что упаковка и изделие находятся в безупречном состоянии.
Проверьте срок годности. Не используйте изделие после истечения этого срока.
Использование с 15-миллиметровым коннектором: слегка нажав, установите HUMIDOPHONE
®
центральным 15-миллиметровым отверстием на 15-миллиметровый стандартный коннектор
трахеостомической канюли ➊.
Использование с 22-миллиметровым коннектором: слегка нажав, установите HUMIDOPHONE
®
на кольцо корпуса трахеостомической канюли ➋, при этом корпус ощутимо фиксируется за
счет наружной крепёжной кромки.
Удаляйте HUMIDOPHONE
®
, фиксируя двумя пальцами трахеостомическую канюлю и
аккуратно извлекая фильтр-кассету ➌/➍.
VIII. СРОК СЛУЖБЫ
Максимальная продолжительность использования/ношения составляет 24 часа ➎.
При необходимости можно менять фильтр несколько раз в день, если есть угроза, напр.,
повышения сопротивления при дыхании из-за скопления секрета.
IX. ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Фирма-изготовитель Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH не несёт ответственности за
повреждения (в частности, за сбои в работе, травмы, инфекции и/или иные осложнения или
иные инциденты), вызванные самовольными изменениями изделия, ремонтом, выполненном
не фирмой-изготовителем, или неправильным обращением, уходом (чисткой/дезинфекцией)
и/или хранением изделия вопреки положениям данного руководства.
Это относится (в допустимой законом мере) как к вызванным данными действиями
повреждениям самого изделия, так и к любому возникшему в связи с ними косвенному ущербу.
Изготовитель оставляет за собой право на изменения продукции.
HUMIDOPHONE
®
является зарегистрированной в Германии и других странах-членах ЕС
товарной маркой компании Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH (Кёльн).