background image

27

6. ZUBEREITUNG VON

CAPPUCCINO

• Verwenden Sie bitte ein Metallgefäß,

vorzugsweise hoch und mit geringem
Durchmesser. Füllen Sie dieses Gefäß
1/3 mit Milch, um zu vermeiden, dass
diese beim Kochen überläuft.

• Schalten Sie das Gerät mit der Ein-

/Austaste an.

• Nach einigen Minuten schaltet sich die

Leuchte "Temperatur OK" aus. Das
bedeutet, dass das Wasser die
geeignete Temperatur zur
Dampferzeugung erreicht hat.

• Achtung: Während dieser Phase ist es

möglich, dass etwas Wasser aus der
Aufnahme des Einsetzfilters tropft. Das
ist vollkommen normal. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie sich nicht
verbrennen.

• Betätigen Sie die Aufschäumtaste bis

die Leuchtanzeige "Temperatur OK"
erneut erlischt. Anschließend öffnen Sie
den Schalter für Dampf/Heißwasser,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Zu Anfang tritt der Dampf mit
einigen Wassertropfen aus, was das
gute Ergebnis nicht beeinträchtigt.
Wenn Sie jedoch vermeiden möchten,
dass sich das Wasser mit der Milch
mischt, lassen Sie zunächst diese
anfänglichen Wassertropfen
herauslaufen und schließen Sie den
Schalter, wenn nur noch Dampf austritt.

• Das Rohr wird dann nach etwa 5

Sekunden in das Gefäß mit der Milch
eingeführt. Öffnen Sie nun den
Dampfschalter und achten Sie darauf,
dass die Oberfläche der Milch sich auf

Es ist empfehlenswert, diesen Vorgang
(Wasserauslauf ohne Kaffee im Filter)
auch dann durchzuführen, wenn man
einen Kaffee zubereiten will, nachdem
die Dampffunktion betätigt wurde.
Dieser Leerlaufzyklus bringt das Gerät
auf die ideale Temperatur für einen
perfekten Kaffee.
Um erstklassige Ergebnisse zu erreichen,
verwenden Sie bitte gut gerösteten und
entsprechend gemahlenen
Qualitätskaffee. Für diese Art
Kaffeemschinen sollte der Kaffee fein
gemahlen werden.

Gebrauchsanleitung

• Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-

/Ausschalter ein und warten Sie, bis die
Leuchte "Temperatur OK" erlischt. 

• Das Austreten einiger Tropfen Wasser

aus dem Einsetzfilter ist dabei normal
und ist kein Defekt.

• Den Filter in den Einsetzfilter plazieren

und mit dem Dosierlöffel eine oder
zwei Messeineheiten gemahlenen
Kaffees einfüllen. Das Maß des
Dosierlöffels entspricht der
Kaffeemenge für eine Tasse Kaffee.
Drücken Sie den Kaffee im Filter mit
der Rückseite des Dosierlöffels an
(Abb. 4) und entfernen Sie mögliche
Kaffeereste vom Filterrand.

• Setzen Sie nun den Einsetzfilter wie

oben beschreiben ein.

• Stellen Sie die vorgewärmten Tasse(n)

unter die Ausgänge des Einsetzfilters.
Wenn die Leuchte "Temperatur OK"
erlischt, betätigen Sie die
Durchlauftaste (Abb. 5). Sobald die
gewünschte Menge Kaffee in die
Tasse(n) gelaufen ist, schalten Sie die
Durchlauftaste aus 

• Lassen Sie den Kaffeesatz nicht im

Einsetzfilter, sondern entleeren Sie
diesen nach der Kaffeezubereitung.

• Wenn die Maschine über einen

längeren Zeitraum nicht benutzt werden
soll, schalten Sie sie aus, unterbrechen

Sie den Netzanschluss und entleeren
Sie den Wasserbehälter und die
Auffangschale (K). 
Bevor Sie die Maschine das nächste Mal
benutzen, nehmen Sie bitte eine
Vorreinigung wie oben beschrieben vor.

interior  15/1/02  11:32  P‡gina 26

Содержание CR-284

Страница 1: ...FERS FECHA DE VENTA DATA DE VENDA DATE OF PURCHASE DATE DE VENTE VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR NOME E MORADA DO COMPRADOR NAME AND ADDRESS OF PURCHASER NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAME U...

Страница 2: ...cir el riesgo de fuego descargas el ctricas y o da os a personas EN ESPECIAL Lea todas las instrucciones y gu rdelas para posteriores consultas La seguridad el ctrica del aparato se garantiza solament...

Страница 3: ...ntar piezas y antes de limpiarlo No deje el aparato expuesto a los agentes atmosf ricos lluvia sol hielo etc No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes p...

Страница 4: ...L Esperar a que el piloto de temperatura OK se apague pulsar el interruptor de caf y dejar pasar el agua durante unos segundos Desconectar el interruptor de caf y extraer el portafiltro la m quina es...

Страница 5: ...rmas prestar atenci n a no quemarse Accione el pulsador de vapor hasta que el piloto temperatura OK se apague de nuevo y a continuaci n abra el mando vapor agua caliente girando en sentido antihorario...

Страница 6: ...a no incluye las aver as producidas por causas de fuerza mayor fen menos atmosf ricos o geol gicos as como los derivados de instalaci n incorrecta o no legal voltaje presi n de gas o agua no adecuados...

Страница 7: ...Pened s Parlamento 6 Local 2 817 18 20 Barcelona C de la Amistat 4 485 54 06 BURGOS Aranda de Duero Arias de Miranda 3 50 06 37 50 63 44 Burgos Calzadas 79 20 72 76 Miranda de Ebro Ciudad Jard n 2 ba...

Страница 8: ...Delgado Garc s 2 82 28 68 Tudela Ferial 2 bajo 82 29 39 Fax 82 29 39 ORENSE Orense Hern n Cort s 55 22 62 70 PALENCIA Palencia Federico Mayo 11 74 78 62 PONTEVEDRA Pontevedra Jofre de Tenorio 8 86 13...

Страница 9: ...que seja de acordo com as normas de seguran a vigentes prestando aten o para o facto de n o superar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou extens o Se o aparelho deixar de funcionar ou se ob...

Страница 10: ...a examinado reparado ou ajustado No caso de avaria e ou defeitos de funcionamento desligue o aparelho sem tentar repar lo Dirija se a um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado e solicite que sejam...

Страница 11: ...a direita fig 3 temperatura OK se apague pressionar o interruptor de caf e deixar passar a gua durante uns segundos Desligar o interruptor de caf e extrair o porta filtro a m quina est pronta para pr...

Страница 12: ...o o que absolutamente normal De todas as formas tome aten o para n o se queimar Accione a tecla de vapor at que o piloto temperatura OK se apague de novo e de seguida abra o comando vapor gua quente g...

Страница 13: ...s reconhecidos por lei O fabricante reserva se o direito de modificar os modelos descritos neste Manual de Instru es 8 GARANTIA DESCALCIFICA O Aconselhamos que a m quina seja descalcificada cada 3 4 m...

Страница 14: ...aldas de Rainha R Enrique Sales 50 062 832935 Leiria R lvaro Miranda Lt 307 Ljl Qta Sto Anto 044 814078 Monte real R dos Arrabalde Travessa B 4 044 612200 Peniche R do Lapadusso 27 062 787366 LISBOA A...

Страница 15: ...ure or improper working contact an authorised Technical Assistance Service The appliance is designed for domestic use only It should be used as described in this manual Any other use is considered uns...

Страница 16: ...e and before cleaning Leave to cool before handling parts and before cleaning Do not leave the appliance open to the elements rain sun frost etc Do not use or place any part of this appliance on or ne...

Страница 17: ...er to obtain the best results from your coffeemaker use a high quality dark roasted well ground coffee You should use finely ground coffee in this machine Instructions Turn the machine on using the on...

Страница 18: ...azardous 7 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION At this stage it is possible that some water will escape from the filter holder slot This is completely normal Nevertheless take care not to burn yourself T...

Страница 19: ...or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel Whenever guarantee services are requested the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller s stamp The...

Страница 20: ...ou de rallonges est d conseill e Si ces l ments s av raient indispensables utilisez uniquement des adaptateurs simples ou prises multiples et des rallonges qui respectent les normes de s curit en vig...

Страница 21: ...s atmosph riques pluie soleil gel etc Ne pas utiliser ou placer cet appareil sur des surfaces chaudes ou pr s de celles ci plaques de cuisine gaz ou lectriques ou bien fours Ne pas laisser le c ble pe...

Страница 22: ...r de gauche droite fig 3 5 PR PARATION DU CAF Utiliser toujours de l eau froide et veiller ce que le r servoir soit propre Avant de faire le caf il faut toujours attendre que le t moin de temp rature...

Страница 23: ...ctuer un pr lavage tel qu indiqu auparavant porte filtre ce qui est tout fait normal De toute fa on il faut veiller ne pas se br ler Activer le bouton poussoir de vapeur jusqu ce que le t moin de temp...

Страница 24: ...de l eau et la fr quence d utilisation Pour proc de au r glage de la duret de l eau utiliser de l eau et du vinaigre de la mani re suivante Remplir le r servoir avec de l eau qui contient huit cuiller...

Страница 25: ...wendet werden Sollte dies unvermeidbar sein d rfen nur einfache Adapter oder Mehrfachstecker sowie Verl ngerungsschnuren verwendet werden die den g ltigen Sicherheitsvorschriften entsprechen wobei bes...

Страница 26: ...h ngen auf der das Ger t steht Ber hren Sie keine hei en Teile Benutzen Sie die Griffe und Tasten Bei einem Schaden am Kabel lassen Sie dieses bitte von einem zugelassenen Technischen Kundendienst aus...

Страница 27: ...Sie das Ger t ans Netz Achten Sie dabei darauf dass die Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Bet tigen Sie den Ein Ausschalter F Die Betriebsleuchte G und die Leuchte Temperatur OK I leuchten a...

Страница 28: ...on bet tigt wurde Dieser Leerlaufzyklus bringt das Ger t auf die ideale Temperatur f r einen perfekten Kaffee Um erstklassige Ergebnisse zu erreichen verwenden Sie bitte gut ger steten und entsprechen...

Страница 29: ...klus laufen ohne Kaffee im Filter wie dies weiter oben im Abschnitt Zubereitung von Espresso beschrieben wird Sp lmaschine gereinigt werden Entleeren Sie den Wasserbeh lter nach jedem Gebrauch und sp...

Страница 30: ...rvice von Fagor geh ren W hrend der Garantiezeit wird das Ger t in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert Bei Antrag auf Garantieerf llung ist es unbedingt notwendig die m...

Отзывы: