background image

Un fer à souder a besoin d'une période de temps dépendant de la 
température atteinte, pour refroidir, après l'avoir éteint.
•  Conserver un espace de travail bien rangé. Un espace de travail 
mal rangé augmente les risques d'accident.
•  La soudure à base de plomb est toxique. Le plomb, contenu dans 
la soudure, est toxique. Pour cela il est déconseillé d'en avaler ou de 
respirer des émanations. Par mesure de sécurité, il est conseillé de se 
laver les mains après avoir travaillé avec des bobines de soudure.
•  Elimination des déchets. Se conformer aux instruc-
tions du service local de récupération des déchets, en 
ce qui concerne l'élimination des résidus de soudage.
•  Aération et extraction. Les matériaux et les produits 
auxiliaires dont on se sert pendant le soudage peuvent avoir 
des effets néfastes sur votre santé. S'assurer d'une adéquate 
ventilation ou extraction. Se conformer aux instructions de sécurité.
•  Protéger les cordons de raccordement. Ne pas tirer sur le cordon 
secteur pour le débrancher, ou s'en servir pour transporter le fer. 
S'assurer que les cordons ne sont pas exposés à la chaleur, qu'ils ne 
viennent pas en contact avec de l'huile ou avec des objets tranchants. 
Des cordons abîmés peuvent créer des incendies, des courts circuits ou 
des risques d'électrocution.
•  Tenir compte de l'environnement. Protéger votre équipement 
contre les liquides et l'humidité. Ne pas respecter ce point risque de 
provoquer des incendies ou des électrocutions.
•  Prendre soin de votre fer à souder. Conserver toujours votre 
matériel dans un lieu sûr, à l'abri de l'humidité et hors de portée des 
enfants. Rester vigilant à chaque nécessité d'entretien. Contrôler le 
matériel à intervalles réguliers. Utiliser toujours des accessoires et 
des pièces détachées d'origines.
•  Réglementations nationales et internationales. Se conformer aux 
réglementations nationales et internationales relatives à la santé et à 
la sécurité au travail.

4.   

Travailler avec la station

Important:

Les pannes peuvent atteindre une tempé-
rature de 450°C (842°F).
Ecarter tout objet, liquide ou gaz infl am-
mable proche du fer à souder.
Eviter tout contact avec la peau ou des 
matériaux fragiles.
Après utilisation du fer à souder, replacer celui-ci dans son support.
Suivez les conseils suivants, pour utiliser en toute sécurité et aug-
menter la durée de vie du fer à souder et des pannes:
• Ne pas heurter le fer à souder contre des objets, la résistance chauf-
fante est un élément fragile. Ne pas gratter l‘étain avec la panne.
• Avant d‘utiliser un fer à souder, vérifi er que la panne est correc-
tement fi xée.
• Avant de souder, nettoyer la panne sur la brosse.
• Ne pas la nettoyer après l‘opération de soudage.
• Nettoyer uniquement la panne sur la brosse, autrement, elle sera 
vite détériorée.
• Ne pas utiliser le fer à souder sans panne.

4.1  Première mise en route

Veuillez suivre scrupuleusement les instructions suivantes avant de commencer.

Procédure pour la mise en service:

• Vérifi er que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur 
la plaque signalétique.
• Placer l‘interrupteur principal sur 0.
• Placer le fer à souder sur son support.

• Brancher le cordon secteur.

• Allumer la station ( Placer l‘interrupteur 
principal sur I ).

• Après la fi n du contrôle de l‘affi cheur 
(tous les segments de l‘affi cheur s‘allument 
ensemble brièvement), la température 
programmée s‘affi che.

La station est prête à être utilisée.
• Appuyer sur la touche supérieure pour 
augmenter la température, sur la touche 
inférieure pour la réduire.

• L’écran numérique affi che la température 
réelle (A) et la température de consigne (B).

4.2 Instructions pour le soudage

• Le point de soudage doit toujours être propre et exempt de graisse.
• Le temps de soudage doit être aussi court que possible; en même 
temps, il est nécessaire de chauffer suffi samment pour réaliser un 
brasage de bonne qualité.
• Avant de souder, essuyer légèrement la panne sur la brosse pour lui 
donner un éclat brillant. Ceci évite de contaminer le point de soudage 
par de la soudure oxydée ou du fl ux brûlé.
• Chauffer le point de soudage uniformément sur la pastille et la 
patte du composant.
• Ajouter la soudure selon DIN 1707 (avec âme décapante).
• Répétez la même opération.
• De temps à autre, nettoyer la panne sur la brosse. Une panne 
encrassée augmente le temps de soudage.
• Ne pas nettoyer la panne lors de la dernière opération de 
soudage. Le résidu de soudure protège la panne de l‘oxydation.

Содержание 1003B.E 903541

Страница 1: ...azione di saldatura termoregolata Posto de soldadura termo regulado Stanowiska lutownicze z termoregulacj Loddstation med temperaturrgulering VDE Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanl...

Страница 2: ...s sans cordon 30 g Cordon 1 m ultra flexible thermo r sistant antistatique Conception antistatique suivant les normes MIL SPEC ESA Support Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Poids 0 2 kg 3 Consignes de...

Страница 3: ...er Eviter tout contact avec la peau ou des mat riaux fragiles Apr s utilisation du fer souder replacer celui ci dans son support Suivez les conseils suivants pour utiliser en toute s curit et aug ment...

Страница 4: ...ixer l l ment chauffant et appuyer sur la touche Err8 Remplacer l l ment chauffant 5 4 Calibrage de temp rature En cas de diff rence entre la temp rature de consigne et la temp rature r elle de la poi...

Страница 5: ...mm Weight without cable 30 g Cable 1 m ultra flexible heat resistant antistatic Design antistatic according to MIL SPEC standard Holder Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Weight 0 2 kg 3 Safety instruc...

Страница 6: ...fter soldering Wipe the soldering tip only on a moist sponge otherwise the tip will quickly become unusable Never use the soldering iron without a tip 4 1 Switching On for the First Time Please read t...

Страница 7: ...element 5 4 Temperature calibration If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not concur then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact solder...

Страница 8: ...en Sie jede Ber hrung der L tspitze mit der Haut den Haaren oder mit jedem anderen w rmeempfindlichen bzw entflammbaren Material Arbeiten Sie vorzugsweise auf einer w rmebest ndigen Unterlage Zugang z...

Страница 9: ...lichen Materialien in Verbindung bringen Bei Nichtgebrauch das L twerkzeug stets in den Ablagest nder legen F r einen sicheren und dauerhaften Einsatz eines L twerkzeuges und der L tspitze sind die fo...

Страница 10: ...s die L t und Ent l tspitze stets verzinnt ist Wischen Sie die L t falls erforderlich vor dem Entl tvorgang zum Entfernen von Altlot und Flussmittelresten an einem feuchten Schwamm ab Um eine gute ele...

Страница 11: ...en MIL SPEC ESA Dimensies 145 mm x 80 mm x 103 mm Gewicht 1 05 kg Soldeerbout 1003B 68E Spanning 16 5 V Vermogen 68 W 350 C Dimensies 175 mm x 12 mm Gewicht zonder snoer 30 g Snoer 1 m ultra flexibel...

Страница 12: ...F bereiken Verwijder elk voorwerp elke vloeistof en elk gas dat kan ontbranden uit de nabijheid van de soldeerbout Vermijd elk contact met de huid of met kwetsbaar materiaal Plaats de soldeerbout na g...

Страница 13: ...erwarmingselement bevestigen en op de toets drukken Err8 Verwarmingselement vervangen 5 4 IJking van de temperatuur Indien er een verschil is tussen de richttemperatuur en de werkelijke tempe ratuur v...

Страница 14: ...or ase gurarse de que el electrodo de soldadura o de modelado se encuentra correctamente instalado sobre ste Evitar que el electrodo toque la piel el cabello o cualquier otro material sensible al calo...

Страница 15: ...ar que la punta de soldar est montada correcta mente en el Tech tool apretar la tuerca gra filada en el Power tool enganchar al muelle en el Micro tool y en la Pincette para desoldar insertar las punt...

Страница 16: ...dadura y desoldadura de soldadura vieja y restos de fundente con un trapo h medo antes de desoldar si es necesario Para conseguir una buena conductibilidad el ctrica y t rmica deber a quitarse de vez...

Страница 17: ...nza 68 W 350 C Dimensioni 175 mm x 12 mm Peso senza cavo 30 g Cavo 1 m ultraflessibile termoresistente antistatico Design antistatico conforme alle norme MIL SPEC ESA Supporto Dimensioni 140 mm x 80 m...

Страница 18: ...uo supporto Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli...

Страница 19: ...ire l elemento riscaldante e premere il tasto Err8 Sostituire l elemento riscaldante 5 4 Regolazione della temperatura Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva della punta saldante non c...

Страница 20: ...um ferro de soldar assegurar se de que cabe a de soldadura ou de modelagem est correctamente instalada no ferro Evitar que a cabe a toque a pele os cabelos ou qualquer outro material sens vel ao calor...

Страница 21: ...ra utilizar com total seguran a e aumentar o tempo de vida til do ferro e das cabe as de soldadura N o deixar o ferro de soldar bater em outros objectos A resist ncia de aquecimento um elemento fr gil...

Страница 22: ...adura e dessoldadura se necess rio antes do processo de dessoldadura de forma a remover o estanho usado e os restoes de fundente com uma esponja h mida Para obter uma boa condutividade t rmica a cabe...

Страница 23: ...enie ryzyka wypadku Do napraw u ywa oryginalnych cz ci zamiennych FACOM Przed pod czeniem lutownicy do sieci upewni si czy grot jest dobrze obsadzony w obudowie i czy nie dotyka sk ry w os w materia w...

Страница 24: ...od o y na wspornik Nale y post powa zgodnie z nast puj cymi zalece niami w celu zapewnienia bezpiecze stwa i zwi kszenia trwa o ci lutownicy i grot w Nie uderza lutownic o inne przedmioty element grz...

Страница 25: ...i nacisn przycisk Err8 Wymieni element grzejny 5 4 Kalibracja temperatury W razie wyst pienia r nic mi dzy temperatur nastawy a temperatur rzeczywist ko c wki grotu istnieje mo liwo skalibrowania tem...

Страница 26: ...F r en loddekolbe opvarmes skal man s rge for at lodde eller udformningsspidsen er korrekt monteret Undg at r re huden h ret eller andre varmef lsomme eller brandfarlige materialer med spidsen Arbejd...

Страница 27: ...uden eller f lsomme materiale S t loddekolben tilbage i holderen efter brug Overhold f lgende r d for at kunne bruge loddekolben og spidserne sikkert og for at forl nge deres levetid St d ikke loddeko...

Страница 28: ...melegeme Err7 S t varmelegemet fast og tryk p knappen Err8 Udskift varmelegemet 5 4 Kalibrering af temperaturen Hvis der er forskel p loddespidsens indstillede og faktiske temperatur kan De kalibrere...

Страница 29: ...W 150 C 450 C 300 F 842 F 4 1 m PVC MIL SPEC ESA 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 05 kg 1003B 80 16 5 V 68 W 350 C 175 mm x 12 mm 30 gr 1 m MIL SPEC ESA 140 mm x 80 mm x 80 mm 3 FACOM 1 2 3 4 5 6 1 8 2 9 3...

Страница 30: ...4 450 C 842 F 4 1 0 T A B 4 2 DIN 1707 E...

Страница 31: ...5 3 Err 7 8 Err7 Err8 5 4 0 70 50 C 126 90 F 7 FACOM 5 5 1 40 C 104 F 5 2 5 C 9 F 5 min 0 60 min 0 0 40 C 104 F 5 C 5 C...

Страница 32: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Отзывы: