Facom 1003B.E 903541 Скачать руководство пользователя страница 18

•  Non lasciare mai lo stilo saldante caldo senza sorveglianza. Dopo essere 
stato spento lo stilo saldante ha bisogno di un certo tempo per raffreddarsi, 
in funzione della temperatura raggiunta.
•  Tenere in ordine la zona di lavoro. Il disordine aumenta i rischi di 
incidente.
•  La saldatura a base di piombo è tossica. Si sconsiglia pertanto di respi-
rarne le esalazioni. Per ragioni di sicurezza si consiglia di lavarsi le mani 
dopo aver lavorato con bobine di saldatura.
•  Smaltimento dei rifi uti. Attenersi alle istruzioni del 
servizio locale di ritiro dei rifi uti per lo smaltimento degli 
scarti di saldatura.
•  Aerazione ed estrazione. I materiali ed i prodotti ausiliari 
utilizzati durante la saldatura possono avere effetti nefasti 
sulla salute. Accertarsi che nella zona di lavoro ci sia una ventilazione o 
un’estrazione adeguata. Rispettare le istruzioni di sicurezza.
•  Proteggere i cavi di raccordo. Non tirare il cavo di alimentazione per 
scollegarlo e non servirsene per trasportare lo stilo saldante. Verifi care che 
i cavi non siano esposti al calore, che non siano a contatto con olio o oggetti 
taglienti. I cavi danneggiati possono causare incendi, corti circuiti o rischi di 
folgorazione.
•  Tenere conto dell’ambiente. Proteggere le proprie attrezzature contro 
i liquidi e l’umidità. Non rispettare questo punto può provocare incendi o 
folgorazioni.
•  Conservare con cura lo stilo saldante. Il materiale deve essere conservato 
in un luogo sicuro, al riparo dall’umidità e fuori dalla portata dei bambini. 
Verifi care ogni necessità di manutenzione. Controllare il materiale ad 
intervalli regolari. Utilizzare sempre accessori e ricambi originali.
•  Regolamentazioni nazionali ed internazionali. Attenersi alle regolamenta-
zioni nazionali ed internazionali relative alla salute e alla sicurezza sul lavoro.

4.   

Lavorare con la stazione

Le punte possono raggiungere temperature 
di 450°C (842°F). Allontanare qualsiasi 
oggetto, liquido o gas infi ammabile dallo 
stilo saldante.
Evitare qualsiasi contatto con la pelle o con materiali fragili.
Dopo l’uso rimettere lo stilo saldante nel suo supporto.
Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta 
sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte:
•  Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli oggetti perché la 
resistenza riscaldante è un elemento fragile. Non grattare lo stagno con la 
punta.
•  Prima di utilizzare lo stilo saldante verifi care che la punta sia fi ssata 
correttamente.
•  Prima di saldare pulire la punta sulla spugna umida.
•  Non pulirla dopo l’operazione di saldatura.
•  Pulire esclusivamente la punta sulla spugna; in caso contrario si 
deteriorerà rapidamente.
•  Non utilizzare lo stilo saldante senza punta.

4.1   Prima accensione

Prima di cominciare seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni.
Procedura da seguire per la messa in servizio:
•  Verifi care che la tensione di rete corrisponda a quella indicata 
sulla targhetta dell’apparecchio.
•  Posizionare l’interruttore principale su 0.
•  Posizionarlo lo stilo saldante nel suo 
supporto.

•  Collegare il cavo di alimentazione.

•  Accendere la stazione (portare l’interruttore 
principale su I).

•   Dopo il controllo del display (durante il quale 
tutti i segmenti si accendono brevemente), viene 
visualizzata la temperatura attuale
della punta.

La stazione è pronta per l’uso.
•   Premere il tasto superiore per aumentare la 
temperatura, quello inferiore per abbassarla.

•   Il display digitale riporta il valore effettivo 
(A) e il valore preimpostato (B).

4.2 Istruzioni di saldatura

• Il punto di saldatura deve essere sempre pulito ed esente da grasso.
•  La saldatura deve avere la più breve durata possibile; allo stesso tempo è 
necessario riscaldare a suffi cienza per realizzare una brasatura di buona qualità.
•  Prima di saldare, asciugare leggermente la punta sulla spugna 
umida per darle un aspetto brillante. Si evita così di contaminare il 
punto di saldatura con una saldatura ossidata o un fl usso bruciato.
•  Riscaldare uniformemente il punto di saldatura sulla pastiglia e la 
patta del componente.
•  Aggiungere la saldatura conformemente alla norma DIN 1707 
(con anima sverniciante).
•  Ripetere la stessa operazione.
•  Pulire di tanto in tanto la punta sulla spugna umida. La punta 
incrostata fa aumentare il tempo di saldatura.
•  Non pulire la punta dopo l’ultima operazione di saldatura perché i 
residui di saldatura la proteggono dall’ossidazione.

Содержание 1003B.E 903541

Страница 1: ...azione di saldatura termoregolata Posto de soldadura termo regulado Stanowiska lutownicze z termoregulacj Loddstation med temperaturrgulering VDE Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanl...

Страница 2: ...s sans cordon 30 g Cordon 1 m ultra flexible thermo r sistant antistatique Conception antistatique suivant les normes MIL SPEC ESA Support Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Poids 0 2 kg 3 Consignes de...

Страница 3: ...er Eviter tout contact avec la peau ou des mat riaux fragiles Apr s utilisation du fer souder replacer celui ci dans son support Suivez les conseils suivants pour utiliser en toute s curit et aug ment...

Страница 4: ...ixer l l ment chauffant et appuyer sur la touche Err8 Remplacer l l ment chauffant 5 4 Calibrage de temp rature En cas de diff rence entre la temp rature de consigne et la temp rature r elle de la poi...

Страница 5: ...mm Weight without cable 30 g Cable 1 m ultra flexible heat resistant antistatic Design antistatic according to MIL SPEC standard Holder Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Weight 0 2 kg 3 Safety instruc...

Страница 6: ...fter soldering Wipe the soldering tip only on a moist sponge otherwise the tip will quickly become unusable Never use the soldering iron without a tip 4 1 Switching On for the First Time Please read t...

Страница 7: ...element 5 4 Temperature calibration If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not concur then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact solder...

Страница 8: ...en Sie jede Ber hrung der L tspitze mit der Haut den Haaren oder mit jedem anderen w rmeempfindlichen bzw entflammbaren Material Arbeiten Sie vorzugsweise auf einer w rmebest ndigen Unterlage Zugang z...

Страница 9: ...lichen Materialien in Verbindung bringen Bei Nichtgebrauch das L twerkzeug stets in den Ablagest nder legen F r einen sicheren und dauerhaften Einsatz eines L twerkzeuges und der L tspitze sind die fo...

Страница 10: ...s die L t und Ent l tspitze stets verzinnt ist Wischen Sie die L t falls erforderlich vor dem Entl tvorgang zum Entfernen von Altlot und Flussmittelresten an einem feuchten Schwamm ab Um eine gute ele...

Страница 11: ...en MIL SPEC ESA Dimensies 145 mm x 80 mm x 103 mm Gewicht 1 05 kg Soldeerbout 1003B 68E Spanning 16 5 V Vermogen 68 W 350 C Dimensies 175 mm x 12 mm Gewicht zonder snoer 30 g Snoer 1 m ultra flexibel...

Страница 12: ...F bereiken Verwijder elk voorwerp elke vloeistof en elk gas dat kan ontbranden uit de nabijheid van de soldeerbout Vermijd elk contact met de huid of met kwetsbaar materiaal Plaats de soldeerbout na g...

Страница 13: ...erwarmingselement bevestigen en op de toets drukken Err8 Verwarmingselement vervangen 5 4 IJking van de temperatuur Indien er een verschil is tussen de richttemperatuur en de werkelijke tempe ratuur v...

Страница 14: ...or ase gurarse de que el electrodo de soldadura o de modelado se encuentra correctamente instalado sobre ste Evitar que el electrodo toque la piel el cabello o cualquier otro material sensible al calo...

Страница 15: ...ar que la punta de soldar est montada correcta mente en el Tech tool apretar la tuerca gra filada en el Power tool enganchar al muelle en el Micro tool y en la Pincette para desoldar insertar las punt...

Страница 16: ...dadura y desoldadura de soldadura vieja y restos de fundente con un trapo h medo antes de desoldar si es necesario Para conseguir una buena conductibilidad el ctrica y t rmica deber a quitarse de vez...

Страница 17: ...nza 68 W 350 C Dimensioni 175 mm x 12 mm Peso senza cavo 30 g Cavo 1 m ultraflessibile termoresistente antistatico Design antistatico conforme alle norme MIL SPEC ESA Supporto Dimensioni 140 mm x 80 m...

Страница 18: ...uo supporto Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli...

Страница 19: ...ire l elemento riscaldante e premere il tasto Err8 Sostituire l elemento riscaldante 5 4 Regolazione della temperatura Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva della punta saldante non c...

Страница 20: ...um ferro de soldar assegurar se de que cabe a de soldadura ou de modelagem est correctamente instalada no ferro Evitar que a cabe a toque a pele os cabelos ou qualquer outro material sens vel ao calor...

Страница 21: ...ra utilizar com total seguran a e aumentar o tempo de vida til do ferro e das cabe as de soldadura N o deixar o ferro de soldar bater em outros objectos A resist ncia de aquecimento um elemento fr gil...

Страница 22: ...adura e dessoldadura se necess rio antes do processo de dessoldadura de forma a remover o estanho usado e os restoes de fundente com uma esponja h mida Para obter uma boa condutividade t rmica a cabe...

Страница 23: ...enie ryzyka wypadku Do napraw u ywa oryginalnych cz ci zamiennych FACOM Przed pod czeniem lutownicy do sieci upewni si czy grot jest dobrze obsadzony w obudowie i czy nie dotyka sk ry w os w materia w...

Страница 24: ...od o y na wspornik Nale y post powa zgodnie z nast puj cymi zalece niami w celu zapewnienia bezpiecze stwa i zwi kszenia trwa o ci lutownicy i grot w Nie uderza lutownic o inne przedmioty element grz...

Страница 25: ...i nacisn przycisk Err8 Wymieni element grzejny 5 4 Kalibracja temperatury W razie wyst pienia r nic mi dzy temperatur nastawy a temperatur rzeczywist ko c wki grotu istnieje mo liwo skalibrowania tem...

Страница 26: ...F r en loddekolbe opvarmes skal man s rge for at lodde eller udformningsspidsen er korrekt monteret Undg at r re huden h ret eller andre varmef lsomme eller brandfarlige materialer med spidsen Arbejd...

Страница 27: ...uden eller f lsomme materiale S t loddekolben tilbage i holderen efter brug Overhold f lgende r d for at kunne bruge loddekolben og spidserne sikkert og for at forl nge deres levetid St d ikke loddeko...

Страница 28: ...melegeme Err7 S t varmelegemet fast og tryk p knappen Err8 Udskift varmelegemet 5 4 Kalibrering af temperaturen Hvis der er forskel p loddespidsens indstillede og faktiske temperatur kan De kalibrere...

Страница 29: ...W 150 C 450 C 300 F 842 F 4 1 m PVC MIL SPEC ESA 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 05 kg 1003B 80 16 5 V 68 W 350 C 175 mm x 12 mm 30 gr 1 m MIL SPEC ESA 140 mm x 80 mm x 80 mm 3 FACOM 1 2 3 4 5 6 1 8 2 9 3...

Страница 30: ...4 450 C 842 F 4 1 0 T A B 4 2 DIN 1707 E...

Страница 31: ...5 3 Err 7 8 Err7 Err8 5 4 0 70 50 C 126 90 F 7 FACOM 5 5 1 40 C 104 F 5 2 5 C 9 F 5 min 0 60 min 0 0 40 C 104 F 5 C 5 C...

Страница 32: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Отзывы: