Facom 1003B.E 903541 Скачать руководство пользователя страница 24

buje  czasu  na  ostygnięcie  w  zależności  od temperatury  nagrzania  
grota .
•  Zachować  stanowisko  pracy  w  porządku ; nieporządek  zwiększa  
ryzyko  wypadku  przy  pracy .
•  Związki  użyte  do  lutowania  zazwyczaj  zawierają  szkodliwy  ołów ; 
nie  wkładać  do  ust  drutu  lutowniczego ( cyny ) , nie  wdychać  oparów  
przy  lutowaniu ; po  każdej  operacji  z  rolką  cyny  myć  ręce .
•  Przestrzegać  lokalnych  zasad  i  przepisów  nt. 
odpadów  odnośnie  resztek  materiału  lutowniczego  i  
wylutowywanych  elementów .
•  Ponieważ  używane  materiały w  trakcie  lutowania  
mogą  mieć  szkodliwy  wpływ  na  zdrowie  użytkownika, 
upewnić  się , czy  przewietrzenie  i  odciąg  oparów  do-
brze  funkcjonują  i  są  zgodne  z  lokalnymi  wymogami  bezpieczeństwa  i  
higieny  pracy .
•  Upewnić się , czy  przewód  jest  w  dobrym  stanie, nie  wyciągać  wtyc-
zki  z  kontaktu  ciągnąc  za  przewód , nie  przenosić  lutownicy  trzymając  
za  przewód . Upewnić  się, czy  na  przewód  nie  działa  temperatura , czy  
przewody  nie  są  zanurzone  w  oleju  lub  innych  cieczach  i  czy  nie  są  
narażone  na  działanie  przedmiotów  o  ostrych  krawędziach .
•  Niewłaściwie  zabezpieczone  lub  uszkodzone przewody  mogą  
spowodować  spięcie  i  porażenie  użytkownika !
•  Chronić  przed  wilgocią i  płynami ! Przechowywać  w  odpowiednim , 
suchym  i  chronionym  miejscu , zabezpieczonym  przed  dziećmi .
•  Uważać  przy  każdym  użytkowaniu ! Okresowo  kontrolować  lutownicę 
, a  do  napraw  i  wymian  używać  oryginalnych  części .
Przestrzegać  lokalnych  i  międzynarodowych  przepisów  zdrowia , 
bezpieczeństwa  i  higieny  pracy.

4.   

Praca ze stanowiskiem

Ważna informacja

Groty mogą osiągać temperaturę 
450°C (842°F). Wszelkie 
przedmioty, płyny lub gazy 
łatwopalne należy umieścić z dala 
od lutownicy.
Unikać wszelkiego kontaktu ze skórą lub delikatnymi 
materiałami.
Po użyciu lutownicy, należy ją odłożyć na wspornik.
Należy postępować zgodnie z następującymi zalece-
niami w celu zapewnienia bezpieczeństwa i zwiększenia 
trwałości lutownicy i grotów:
• Nie uderzać lutownicą o inne przedmioty, element grze-
jny jest delikatną częścią. Nie zeskrobywać cyny grotem.
• Przed użyciem lutownicy, należy sprawdzić, czy grot jest 
prawidłowo umocowany.
• Przed lutowaniem należy wyczyścić grot wilgotną gąbką.
• Nie czyścić grotu po lutowaniu.
• Grot należy czyścić wyłącznie gąbką, w innym wypadku 
ulegnie on szybkiemu uszkodzeniu.
• Nie używać lutownicy bez grotu.

4.1 Pierwsze uruchomienie

Należy postępować zgodnie z instrukcjami przed rozpoczęciem 
pracy.
Procedura uruchomienia:
• Sprawdzić, czy napięcie w sieci 
jest zgodne z podanym na tabliczce 
znamionowej.
• Ustawić wyłącznik w pozycji 0.
• Umieścić lutownicę we wsporniku.

• Podłączyć przewód do sieci.

• Włączyć stanowisko (ustawić wyłącznik 
główny w pozycji I).

•Po zakończeniu kontroli wyświetlacza 
(wszystkie segmenty wyświetlacza włączają 
się na chwilę), wyświetla się ustawiona tempe-
ratura grotu.

Lutownica jest gotowa do użycia.
•Nacisnąć górny przycisk, aby zwiększyć tem-
peraturę lub dolny przycisk, aby ją zmniejszyć.

• Wyświetlacz cyfrowy wskazuje rzeczywistą 
temperaturę (A) i temperaturę nastawy (B).

4.2 Instrukcje dotyczące lutowa-
nia

• Punkt lutowania musi być zawsze czysty i odtłuszczony.
• Czas lutowania musi być jak najkrótszy; niezbędne jest zapewnienie 
wystarczającego nagrzania w celu wykonania prawidłowej spoiny.
• Przed lutowaniem, należy przetrzeć grot wilgotną gąbką w 
celu nadania mu połysku. Zapobiega to zanieczyszczeniu punktu 
lutowania tlenkami lub spalonym topnikiem.
• Podgrzać równomiernie punkt lutowania na uchwycie lub płytce 
elementu.
• Użyć drutu zgodnego z DIN 1707 z topnikiem).
• Powtórzyć operację.
• Od czasu do czasu przecierać grot wilgotną gąbką. Zgnieciony 
grot zwiększa czas lutowania.
• Nie czyścić grotu po ostatnim lutowaniu. Osady spoiny chronią 
grot przed utlenianiem.

Содержание 1003B.E 903541

Страница 1: ...azione di saldatura termoregolata Posto de soldadura termo regulado Stanowiska lutownicze z termoregulacj Loddstation med temperaturrgulering VDE Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanl...

Страница 2: ...s sans cordon 30 g Cordon 1 m ultra flexible thermo r sistant antistatique Conception antistatique suivant les normes MIL SPEC ESA Support Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Poids 0 2 kg 3 Consignes de...

Страница 3: ...er Eviter tout contact avec la peau ou des mat riaux fragiles Apr s utilisation du fer souder replacer celui ci dans son support Suivez les conseils suivants pour utiliser en toute s curit et aug ment...

Страница 4: ...ixer l l ment chauffant et appuyer sur la touche Err8 Remplacer l l ment chauffant 5 4 Calibrage de temp rature En cas de diff rence entre la temp rature de consigne et la temp rature r elle de la poi...

Страница 5: ...mm Weight without cable 30 g Cable 1 m ultra flexible heat resistant antistatic Design antistatic according to MIL SPEC standard Holder Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Weight 0 2 kg 3 Safety instruc...

Страница 6: ...fter soldering Wipe the soldering tip only on a moist sponge otherwise the tip will quickly become unusable Never use the soldering iron without a tip 4 1 Switching On for the First Time Please read t...

Страница 7: ...element 5 4 Temperature calibration If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not concur then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact solder...

Страница 8: ...en Sie jede Ber hrung der L tspitze mit der Haut den Haaren oder mit jedem anderen w rmeempfindlichen bzw entflammbaren Material Arbeiten Sie vorzugsweise auf einer w rmebest ndigen Unterlage Zugang z...

Страница 9: ...lichen Materialien in Verbindung bringen Bei Nichtgebrauch das L twerkzeug stets in den Ablagest nder legen F r einen sicheren und dauerhaften Einsatz eines L twerkzeuges und der L tspitze sind die fo...

Страница 10: ...s die L t und Ent l tspitze stets verzinnt ist Wischen Sie die L t falls erforderlich vor dem Entl tvorgang zum Entfernen von Altlot und Flussmittelresten an einem feuchten Schwamm ab Um eine gute ele...

Страница 11: ...en MIL SPEC ESA Dimensies 145 mm x 80 mm x 103 mm Gewicht 1 05 kg Soldeerbout 1003B 68E Spanning 16 5 V Vermogen 68 W 350 C Dimensies 175 mm x 12 mm Gewicht zonder snoer 30 g Snoer 1 m ultra flexibel...

Страница 12: ...F bereiken Verwijder elk voorwerp elke vloeistof en elk gas dat kan ontbranden uit de nabijheid van de soldeerbout Vermijd elk contact met de huid of met kwetsbaar materiaal Plaats de soldeerbout na g...

Страница 13: ...erwarmingselement bevestigen en op de toets drukken Err8 Verwarmingselement vervangen 5 4 IJking van de temperatuur Indien er een verschil is tussen de richttemperatuur en de werkelijke tempe ratuur v...

Страница 14: ...or ase gurarse de que el electrodo de soldadura o de modelado se encuentra correctamente instalado sobre ste Evitar que el electrodo toque la piel el cabello o cualquier otro material sensible al calo...

Страница 15: ...ar que la punta de soldar est montada correcta mente en el Tech tool apretar la tuerca gra filada en el Power tool enganchar al muelle en el Micro tool y en la Pincette para desoldar insertar las punt...

Страница 16: ...dadura y desoldadura de soldadura vieja y restos de fundente con un trapo h medo antes de desoldar si es necesario Para conseguir una buena conductibilidad el ctrica y t rmica deber a quitarse de vez...

Страница 17: ...nza 68 W 350 C Dimensioni 175 mm x 12 mm Peso senza cavo 30 g Cavo 1 m ultraflessibile termoresistente antistatico Design antistatico conforme alle norme MIL SPEC ESA Supporto Dimensioni 140 mm x 80 m...

Страница 18: ...uo supporto Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli...

Страница 19: ...ire l elemento riscaldante e premere il tasto Err8 Sostituire l elemento riscaldante 5 4 Regolazione della temperatura Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva della punta saldante non c...

Страница 20: ...um ferro de soldar assegurar se de que cabe a de soldadura ou de modelagem est correctamente instalada no ferro Evitar que a cabe a toque a pele os cabelos ou qualquer outro material sens vel ao calor...

Страница 21: ...ra utilizar com total seguran a e aumentar o tempo de vida til do ferro e das cabe as de soldadura N o deixar o ferro de soldar bater em outros objectos A resist ncia de aquecimento um elemento fr gil...

Страница 22: ...adura e dessoldadura se necess rio antes do processo de dessoldadura de forma a remover o estanho usado e os restoes de fundente com uma esponja h mida Para obter uma boa condutividade t rmica a cabe...

Страница 23: ...enie ryzyka wypadku Do napraw u ywa oryginalnych cz ci zamiennych FACOM Przed pod czeniem lutownicy do sieci upewni si czy grot jest dobrze obsadzony w obudowie i czy nie dotyka sk ry w os w materia w...

Страница 24: ...od o y na wspornik Nale y post powa zgodnie z nast puj cymi zalece niami w celu zapewnienia bezpiecze stwa i zwi kszenia trwa o ci lutownicy i grot w Nie uderza lutownic o inne przedmioty element grz...

Страница 25: ...i nacisn przycisk Err8 Wymieni element grzejny 5 4 Kalibracja temperatury W razie wyst pienia r nic mi dzy temperatur nastawy a temperatur rzeczywist ko c wki grotu istnieje mo liwo skalibrowania tem...

Страница 26: ...F r en loddekolbe opvarmes skal man s rge for at lodde eller udformningsspidsen er korrekt monteret Undg at r re huden h ret eller andre varmef lsomme eller brandfarlige materialer med spidsen Arbejd...

Страница 27: ...uden eller f lsomme materiale S t loddekolben tilbage i holderen efter brug Overhold f lgende r d for at kunne bruge loddekolben og spidserne sikkert og for at forl nge deres levetid St d ikke loddeko...

Страница 28: ...melegeme Err7 S t varmelegemet fast og tryk p knappen Err8 Udskift varmelegemet 5 4 Kalibrering af temperaturen Hvis der er forskel p loddespidsens indstillede og faktiske temperatur kan De kalibrere...

Страница 29: ...W 150 C 450 C 300 F 842 F 4 1 m PVC MIL SPEC ESA 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 05 kg 1003B 80 16 5 V 68 W 350 C 175 mm x 12 mm 30 gr 1 m MIL SPEC ESA 140 mm x 80 mm x 80 mm 3 FACOM 1 2 3 4 5 6 1 8 2 9 3...

Страница 30: ...4 450 C 842 F 4 1 0 T A B 4 2 DIN 1707 E...

Страница 31: ...5 3 Err 7 8 Err7 Err8 5 4 0 70 50 C 126 90 F 7 FACOM 5 5 1 40 C 104 F 5 2 5 C 9 F 5 min 0 60 min 0 0 40 C 104 F 5 C 5 C...

Страница 32: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Отзывы: