background image

•  Conservar un espacio de trabajo ordenado. Un espacio de trabajo mal 
dispuesto aumenta los riesgos de accidente.
•  La soldadura a base de plomo es tóxica. El plomo contenido en la solda-
dura es tóxico. Por ello, se desaconseja tragarlo o respirar sus emanaciones. 
Como medida de seguridad, se aconseja lavarse las manos después de haber 
trabajado con bobinas de soldadura.
•  Eliminación de los residuos. Atenerse a las instrucciones 
del servicio local de recuperación de residuos en lo que se 
refi ere a la eliminación de los restos de soldadura.
•  Aireación y extracción. Los materiales y los productos 
auxiliares utilizados durante la soldadura pueden tener 
efectos nefastos sobre su salud. Asegurarse de una adecuada 
ventilación o extracción. Atenerse a las instrucciones de seguridad.
•  Proteger los cables de conexión. No tirar del cable de toma de la red para 
desconectarlo ni servirse de él para transportar el soldador. Asegurarse de 
que los cables no se encuentran expuestos al calor, que no se encuentren 
en contacto con aceite ni con otros objetos cortantes. Los cables estropeados 
pueden provocar incendios, cortocircuitos o riesgos de electrocución.
•  Tenga en cuenta el medio ambiente. Proteja su equipo contra los líquidos 
y la humedad. No respetar este punto puede provocar incendios o electrocu-
ciones.
•  Cuide su soldador. Conserve siempre su material en un lugar seguro, al 
abrigo de la humedad y fuera del alcance de los niños. Continúe estando 
vigilante sobre cada necesidad de mantenimiento. Controlar el material a 
intervalos regulares. Utilice siempre accesorios y recambios de origen.
•  Reglamentaciones nacionales e internacionales. Cumpla las reglamentaciones 
nacionales e internacionales relativas a la salud y seguridad en el trabajo.

4.   

Puesta en servicio

¡Atención!:

La punta de soldar se calienta hasta los 
450°C (842°F). Aleje del área de trabajo 
del soldador cualquier objeto, fl uido o gas. 
No permita que la punta de soldar entre en 
contacto con la piel ni con materiales sensibles. Cuando no esté utilizando la 
herramienta de soldar, colóquela siempre en el soporte.
Para una utilización segura y de larga duración de la herramienta de 
soldar, es recomendable cumplir con los siguientes puntos:
• No golpear el soldador contra objetos duros, puesto que el 
elemento calefactor cerámico es muy frágil. No desprender brusca-
mente el estaño a golpes.
• Antes de utilizar el soldador, comprobar que la punta de soldar 
esté montada correcta- mente (en el Tech tool: apretar la tuerca gra- 
fi lada; en el Power tool: enganchar al muelle; en el Micro tool y en 
la Pincette para desoldar: insertar las puntas hasta el tope).
• Antes de soldar, frote la punta de soldar por la esponja húmeda.
• No limpiar la punta después de soldar.
• Frotar la punta de soldar ñunica y exclusiva- mente en la esponja húmeda 
o de lo contra- rio, la punta de soldar quedará inutilizada muy rápidamente.
• No utilizar nunca el soldador sin la punta de soldar colocada.

4.1  Al conectar por primera vez

Antes de proceder a la puesta en servicio, lea al completo las 
presentes „Instrucciones de funcionamiento“.

Modo de proceder para la puesta 
en servicio:

• Verifi que que la tensión de red 
concuerde con los valores especifi cados 
en la placa de características.
• Ajuste el interruptor principal a 0.
• Colóquela la herramienta de soldar en 
el soporte.

• Inserte el enchufe principal en el zócalo.

• Conecte el dispositivo (coloque el interruptor 
principal a I).

• Una vez realizado el test de máquina (todos 
los elementos de pantalla se encienden simul-
táneamente por un breve espacio de tiempo), es 
mostrada en pantalla la temperatura efectiva de 
la punta de soldar.

Puede usted proceder entonces a trabajar con la
estación de soldar.
• Pulsar el botón superior para aumentar la 
temperatura y el botón inferior para disminuirla.

• La indicación digital visualiza el valor real (A) 
y el preajuste (B).

4.2 Instrucciones para soldar

• Los puntos de soldadura han de estar siempre limpios y sin grasa.
• Los tiempos de soldadura han de ser lo más breves como posibles pero 
sin olvidar que, para garantizar una buena junta por soldadura, el punto de 
soldadura ha de ser calentado lo sufi ciente y de manera uniforme.
• Antes de pasar a soldar, enjugar ligeramente la punta de soldadura en 
la esponja humedecida, de modo que la misma vuelva a adquirir su brillo 
metálico característico. Con ello se evita que vayan a parar al punto de 
soldadura fl ux o fundente oxidado o bien restos de fundente quemado.
• Calentar el punto de soldadura, haciendo que
la punta de soldadura entre en contacto por un igual con el ojo de soldadura 
y con la junta del componente.
• Acercar el alambre de soldadura (según DIN 1707, con núcleo de fundente).
• Repetir el proceso de soldadura.
• De vez en cuando, frotar la punta de soldadura por la esponja humedecida. Las pun-
tas de solda- dura con impurezas prolongan el tiempo nece- sario para la soldadura.
• Tras el último proceso de soldadura, ¡no limpiar la punta de soldadura!. 
Los restos de soldadura protegen la punta de sold. contra la oxidación.

Содержание 1003B.E 903541

Страница 1: ...azione di saldatura termoregolata Posto de soldadura termo regulado Stanowiska lutownicze z termoregulacj Loddstation med temperaturrgulering VDE Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanl...

Страница 2: ...s sans cordon 30 g Cordon 1 m ultra flexible thermo r sistant antistatique Conception antistatique suivant les normes MIL SPEC ESA Support Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Poids 0 2 kg 3 Consignes de...

Страница 3: ...er Eviter tout contact avec la peau ou des mat riaux fragiles Apr s utilisation du fer souder replacer celui ci dans son support Suivez les conseils suivants pour utiliser en toute s curit et aug ment...

Страница 4: ...ixer l l ment chauffant et appuyer sur la touche Err8 Remplacer l l ment chauffant 5 4 Calibrage de temp rature En cas de diff rence entre la temp rature de consigne et la temp rature r elle de la poi...

Страница 5: ...mm Weight without cable 30 g Cable 1 m ultra flexible heat resistant antistatic Design antistatic according to MIL SPEC standard Holder Dimensions 140 mm x 80 mm x 80 mm Weight 0 2 kg 3 Safety instruc...

Страница 6: ...fter soldering Wipe the soldering tip only on a moist sponge otherwise the tip will quickly become unusable Never use the soldering iron without a tip 4 1 Switching On for the First Time Please read t...

Страница 7: ...element 5 4 Temperature calibration If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not concur then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact solder...

Страница 8: ...en Sie jede Ber hrung der L tspitze mit der Haut den Haaren oder mit jedem anderen w rmeempfindlichen bzw entflammbaren Material Arbeiten Sie vorzugsweise auf einer w rmebest ndigen Unterlage Zugang z...

Страница 9: ...lichen Materialien in Verbindung bringen Bei Nichtgebrauch das L twerkzeug stets in den Ablagest nder legen F r einen sicheren und dauerhaften Einsatz eines L twerkzeuges und der L tspitze sind die fo...

Страница 10: ...s die L t und Ent l tspitze stets verzinnt ist Wischen Sie die L t falls erforderlich vor dem Entl tvorgang zum Entfernen von Altlot und Flussmittelresten an einem feuchten Schwamm ab Um eine gute ele...

Страница 11: ...en MIL SPEC ESA Dimensies 145 mm x 80 mm x 103 mm Gewicht 1 05 kg Soldeerbout 1003B 68E Spanning 16 5 V Vermogen 68 W 350 C Dimensies 175 mm x 12 mm Gewicht zonder snoer 30 g Snoer 1 m ultra flexibel...

Страница 12: ...F bereiken Verwijder elk voorwerp elke vloeistof en elk gas dat kan ontbranden uit de nabijheid van de soldeerbout Vermijd elk contact met de huid of met kwetsbaar materiaal Plaats de soldeerbout na g...

Страница 13: ...erwarmingselement bevestigen en op de toets drukken Err8 Verwarmingselement vervangen 5 4 IJking van de temperatuur Indien er een verschil is tussen de richttemperatuur en de werkelijke tempe ratuur v...

Страница 14: ...or ase gurarse de que el electrodo de soldadura o de modelado se encuentra correctamente instalado sobre ste Evitar que el electrodo toque la piel el cabello o cualquier otro material sensible al calo...

Страница 15: ...ar que la punta de soldar est montada correcta mente en el Tech tool apretar la tuerca gra filada en el Power tool enganchar al muelle en el Micro tool y en la Pincette para desoldar insertar las punt...

Страница 16: ...dadura y desoldadura de soldadura vieja y restos de fundente con un trapo h medo antes de desoldar si es necesario Para conseguir una buena conductibilidad el ctrica y t rmica deber a quitarse de vez...

Страница 17: ...nza 68 W 350 C Dimensioni 175 mm x 12 mm Peso senza cavo 30 g Cavo 1 m ultraflessibile termoresistente antistatico Design antistatico conforme alle norme MIL SPEC ESA Supporto Dimensioni 140 mm x 80 m...

Страница 18: ...uo supporto Seguire i seguenti consigli per utilizzare lo stilo saldante in assoluta sicurezza ed aumentare il tempo di vita dello stilo e delle punte Evitare di urtare lo stilo saldante contro degli...

Страница 19: ...ire l elemento riscaldante e premere il tasto Err8 Sostituire l elemento riscaldante 5 4 Regolazione della temperatura Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva della punta saldante non c...

Страница 20: ...um ferro de soldar assegurar se de que cabe a de soldadura ou de modelagem est correctamente instalada no ferro Evitar que a cabe a toque a pele os cabelos ou qualquer outro material sens vel ao calor...

Страница 21: ...ra utilizar com total seguran a e aumentar o tempo de vida til do ferro e das cabe as de soldadura N o deixar o ferro de soldar bater em outros objectos A resist ncia de aquecimento um elemento fr gil...

Страница 22: ...adura e dessoldadura se necess rio antes do processo de dessoldadura de forma a remover o estanho usado e os restoes de fundente com uma esponja h mida Para obter uma boa condutividade t rmica a cabe...

Страница 23: ...enie ryzyka wypadku Do napraw u ywa oryginalnych cz ci zamiennych FACOM Przed pod czeniem lutownicy do sieci upewni si czy grot jest dobrze obsadzony w obudowie i czy nie dotyka sk ry w os w materia w...

Страница 24: ...od o y na wspornik Nale y post powa zgodnie z nast puj cymi zalece niami w celu zapewnienia bezpiecze stwa i zwi kszenia trwa o ci lutownicy i grot w Nie uderza lutownic o inne przedmioty element grz...

Страница 25: ...i nacisn przycisk Err8 Wymieni element grzejny 5 4 Kalibracja temperatury W razie wyst pienia r nic mi dzy temperatur nastawy a temperatur rzeczywist ko c wki grotu istnieje mo liwo skalibrowania tem...

Страница 26: ...F r en loddekolbe opvarmes skal man s rge for at lodde eller udformningsspidsen er korrekt monteret Undg at r re huden h ret eller andre varmef lsomme eller brandfarlige materialer med spidsen Arbejd...

Страница 27: ...uden eller f lsomme materiale S t loddekolben tilbage i holderen efter brug Overhold f lgende r d for at kunne bruge loddekolben og spidserne sikkert og for at forl nge deres levetid St d ikke loddeko...

Страница 28: ...melegeme Err7 S t varmelegemet fast og tryk p knappen Err8 Udskift varmelegemet 5 4 Kalibrering af temperaturen Hvis der er forskel p loddespidsens indstillede og faktiske temperatur kan De kalibrere...

Страница 29: ...W 150 C 450 C 300 F 842 F 4 1 m PVC MIL SPEC ESA 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 05 kg 1003B 80 16 5 V 68 W 350 C 175 mm x 12 mm 30 gr 1 m MIL SPEC ESA 140 mm x 80 mm x 80 mm 3 FACOM 1 2 3 4 5 6 1 8 2 9 3...

Страница 30: ...4 450 C 842 F 4 1 0 T A B 4 2 DIN 1707 E...

Страница 31: ...5 3 Err 7 8 Err7 Err8 5 4 0 70 50 C 126 90 F 7 FACOM 5 5 1 40 C 104 F 5 2 5 C 9 F 5 min 0 60 min 0 0 40 C 104 F 5 C 5 C...

Страница 32: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Отзывы: